Read the book: «В одну декабрьскую ночь», page 5

Font:

– Ишь, каких слов нахватался. А меня Мартом величают, но братец меня уже представил, рад видеть столь прекрасное создание в нашем не слишком приятном обществе. – мужчина достал белые цветы из-за уха и протянул девочке.

– Подснежники. – девочка удивлённо смотрела на цветы. Подснежники посреди декабря. Чудо какое-то. – Это же мои любимые цветы! Спасибо!

Март подмигнул и вернулся на своë место.

– Что же, друзья мои, время начинать! – Промолвил Декабрь.

Братья встали один за другим. Обошли костер и встали вокруг девочки и Декабря. Он взял еë за руку и стукнул посохом по земле. Воздух задрожал, зазвенел, заискрился. От костра поднялась стена из огня, она разрасталась, пока не объяла всю поляну, девочка вздрогнула, но боли не почувствовала. Пространство поплыло, заволновалось и поляна медленно обратилась в бальный зал. Высокие колонны держали ледяной потолок, огромные окна во всю стену выходили на заснеженный сад, всë вокруг было изо льда, но холода не чувствовалось, на блестящем ледяном полу кружились люди в красочных костюмах, их лица закрывали маски, кто-то был в маске зайца, кто-то лисы и только у неë и братьев их не было. Как только они появились, музыка смолкла, люди расступились, давая пройти в центр зала.

Декабрь развел руки в стороны.

– Рад приветствовать всех наших дорогих гостей! Да начнется Смена Времен года!

После его слов – ледяные часы на одной из стен зала пробили полночь. Бум. Бум. Бум. Так же прерывисто как стук сердца. Декабрь протянул ледяной посох Январю и тот сразу же изменился, став более заострённым и прямым, без лишних завитков и украшений. Январь поклонился так, что его борода коснулась пола. Декабрь поклонился в ответ. Вновь зазвучала музыка. Декабрь повернулся к девочке и хитро улыбнулся.

– Надеюсь наш небольшой праздник не разочаровал. Позвольте пригласить вас на танец.