Read the book: «Принцесса и Дракон», page 16

Font:

Глава тридцать шестая.

Эмильенна отняла руки от лица и изумленно уставилась на молодого человека.

− 

Но это невозможно!

– Поверьте, и я так думал. Помнится, мы пришли к выводу, что я в принципе не способен любить. Однако я не в силах иначе объяснить природу тех чувств, что испытываю к вам.

Эмили все так же молча смотрела на Армана, а он продолжал.

– Я сам долго не верил в это, и всеми силами отрицал. Но месяца, проведенного в разлуке с вами, было достаточно, чтобы окончательно убедиться в том, что я люблю вас, Эмильенна.

– Но почему меня? – девушка выглядела искренне удивленной. – Ведь в вашей жизни было так много женщин…

– Не перестарайтесь со смирением! – Ламерти почти зло оборвал ее. – Вы прекрасно знаете, какие достоинства отличают вас от других женщин. Впрочем, если вам это польстит, я лишний раз их перечислю. Вы, безусловно, красивы, но это не главное…

– Неужели? – недоверчиво поинтересовалась Эмили.

– Не стану скрывать, будь вы дурны собой, все прочие ваши качества не пересилили бы этого недостатка в моих глазах. В то же время, красивых женщин много, но среди них я не знал ни одной, кто мог бы сравниться с вами. Вы умны, бесстрашны, добры, благородны…

– С каких это пор доброта и благородство стали в ваших глазах достоинствами? – может, сейчас и не совсем уместно было язвить, но, внезапно осознав свою власть над этим человеком, девушка не могла удержаться, чтобы хоть немного не помучить его.

– С тех самых пор, как вы решились пожертвовать собой ради меня, явившись в комендатуру. Я причинил вам столько зла, а вы пришли и были готовы выкупить мою жизнь ценой своей. Весь этот месяц, не видя вас, я постоянно думал об этом. Мне никогда не понять вас. То, что вы сделали, представляется величайшей глупостью… Но глупость эта была совершена ради меня, а я, как существо чрезвычайно самолюбивое, не могу не оценить подобного жеста. Скорее всего, сей безумный, алогичный поступок и переплавил хаос моих противоречивых чувств к вам – в любовь.

– То есть, вы полюбили меня потому, что была готова умереть ради вас? – Эмили была непритворно удивлена. – Но разве вы не сделали прежде того же самого для меня?

– Приятно, что вы об этом помните! – на лице Армана появилась самодовольная улыбка. – В свете этого, позволено ли мне будет поинтересоваться, что вы испытываете ко мне? Нет, не подумайте, что я рассчитываю на немедленное ответное признание в любви, но ни за что не поверю, что я вам безразличен.

– Вы мне не безразличны, – медленно начала девушка. – Но я сама не знаю, что чувствую. Не знаю! Если вы в течение этого месяца только и делали, что разбирались в своих чувствах ко мне, то я, если помните, привыкала к мысли об отречении от мира, старалась найти в себе призвание к монашеской жизни и искоренить все земные страсти. А потом внезапно являетесь вы, травите меня снотворным, тащите сюда и заявляете, что любите. И после всего этого, еще и требуете отчета в моих чувствах к вам!

Бросая Арману все эти упреки, девушка сама наконец осознала, сколько всего на нее навалилось. За эти несколько часов она так много пережила, что чувствовала себя совершенно измотанной физически и духовно. Эмоции, переполнявшие ее, внезапно обратились в поток слез, которые Эмили была не в силах унять, даже если бы захотела. Но она и не пыталась, прагматично рассудив, что лучше уж слезы, чем объяснения с Ламерти.

– Вы плачете?! – казалось Арман был искренне удивлен.

Девушка поспешно отвернулась. Однако Ламерти развернул ее лицо к себе, и медленно провел большим пальцем по щеке, стирая слезу.

– Ты ведь никогда не плакала! Ни разу со времени нашего знакомства! Даже тогда, в первый день, и потом, когда я грозился тебя убить, – Арман машинально продолжал вытирать слезы, текущие по лицу Эмили.

Эмильенна ничего на это не отвечала, ей совсем не хотелось говорить. Любые разговоры сейчас лишь еще больше запутали бы ситуацию, а слезы, напротив, приносили облегчение. Ламерти, не раз наблюдавший плачущих женщин, как правило, находил их жалкими и достойными презрения. И впервые в жизни женские слезы смутили его и вызвали желание утешить. Не обращая внимания на слабое сопротивление Эмили, Арман прижал ее головку к своей груди. Ощутив под рукой грубое сукно черного монашеского покрывала, он с силой и злостью рванул ткань, сорвав с девушки вместе с покрывалом белую барбетту. Строгой укладке Эмильенны также был причинен непоправимый ущерб, и ее волосы, освобожденные от гнета шпилек и уборов, шелковистыми волнами рассыпались по плечам и спине.

– К черту ваши монашеские тряпки! – Ламерти исступленно гладил светлые пряди, отливающие серебром в призрачном ночном свете.

– Ну вот, – Эмильенна слабо улыбнулась между всхлипываниями. – Вы превратили мою прическу в какой-то кошмар. Сейчас заставлю вас ползать в темноте и искать выпавшие шпильки.

– И не подумаю, – отмахнулся Арман, обрадованный тем, что девушка снова шутит. – Когда приедем в ближайший город, в первой же лавке можете накупить себе столько шпилек, гребней и косынок, сколько пожелаете. А заодно стоит приобрести вам пристойное платье.

– Какая щедрость! – Эмили отстранилась, обрадованная поводом сменить тему. – А деньги откуда, можно поинтересоваться? Я припоминаю обстоятельства, при которых вы покидали комендатуру. Если вам при этом еще удалось захватить с собой свое имущество, то я просто преклоняюсь перед подобной предусмотрительностью.

– Нет, все, что я прихватил из замка, осталось в Суарсоне. Но, как я упоминал, мои средства разбросаны по разным банкам, большей частью, за границей, но кое-что есть и во Франции. С помощью Аделины я забрал свой вклад из банка в Эври. Деньги небольшие, но, надеюсь, на путешествие до Англии хватит. Кстати, а что сталось с теми деньгами и побрякушками, которые я отдал вам? Вы потратили их на эти соблазнительные наряды? – Арман кивнул на широкое черное платье послушницы и валяющийся на земле головной убор.

– Ваши деньги и драгоценности в полной сохранности, лежат у меня в келье. Если вам угодно, можем сходить за сумкой. Тут ведь совсем недалеко, как вы сами изволили заметить.

– Как-нибудь обойдусь, – усмехнулся Ламерти. – Считайте эту сумму моим выкупом монастырю за ваше похищение. Немного жалко маменькиных рубинов, я бы предпочел отдать их вам. Хотя, рубины – не ваши камни.

– Не мои, во всех смыслах этого слова, – согласилась Эмильенна. – Вам, наверное, жаль потерять все драгоценности матери?

– Не особо, – Арман пожал плечами. – Я забрал их из замка с тем, чтобы обратить в деньги, ну и для того, чтобы они не достались этим стервятникам из Комитета. Я не питаю нежных сыновьих чувств к мадам де Ламерти, да и вкус маменьки не слишком одобряю. Ее драгоценности, по большей части, кажутся мне слишком массивными и вычурными. Кроме того, как уже было сказано, вам эти украшения вряд ли подойдут.

– Вы говорите так, словно я на них претендую! – возмутилась девушка.

– Ваш камень – сапфир, – продолжал молодой человек, не обращая внимания на реплику Эмили. – Я заказал бы для вас изящный гарнитур из сапфиров с бриллиантами, или из голубых топазов, в обрамлении жемчуга. Эта прелестная шейка заслуживает только самых изысканных драгоценностей, – при этих словах Арман нежно провел пальцами по шее Эмили.

Девушка тут же отскочила, как ужаленная.

– Эта прелестная шейка, по мнению ваших друзей из Комитета, заслуживает только гильотины! – ее издевательский тон был призван развеять чересчур романтичный настрой Ламерти.

– Именно поэтому я должен увезти вас, как можно скорее и как можно дальше отсюда, – тон его стал деловым и решительным. – Думаю, нет смысла медлить и ждать рассвета. Сядем на коня, и к утру между нами и этим местом будут мили.

– На коня? – удивилась Эмильенна.

– Да, – кивнул Арман. – Тем более, что он привязан тут неподалеку. Я заранее позаботился обо всем. Пойдемте же!

Несмотря на готовность своего спутника немедленно тронуться в путь, Эмили медлила. Неужели сейчас она позволит этому человеку увезти ее отсюда навсегда? А ведь монастырь, где она собиралась провести остаток своих дней, здесь, совсем рядом. Долгие недели девушка старательно меняла образ мыслей, отрешаясь от всего земного, и вот теперь, по милости Ламерти, ей нужно заново привыкать к мирской жизни. А хочет ли она этого? Не то, чтобы Эмильенна так уж жаждала стать монахиней, скорее такое решение было продиктовано обстоятельствами, но ее просто бесило, что Арман распоряжается ее жизнью, не спрашивая ее мнения на этот счет.

– А если я скажу, что хочу остаться в монастыре? – скрестив руки на груди, поинтересовалась она, испытующе глядя на молодого человека.

– Ты можешь говорить, что угодно и хотеть чего угодно, любовь моя, но, в конечном итоге, все будет по-моему.

– Так вот, значит, чего стоят все ваши слова о любви! – в голосе Эмильенны зазвенели гневные нотки. – Вы говорите, что любите, но, по-прежнему, относитесь ко мне как к собственности или игрушке!

– А ты и есть моя собственность и моя игрушка, – Арман спокойно выдержал ее гнев, ни капли не смутившись.

– Так значит ничего не изменилось? – с горечью воскликнула девушка.

– Именно так, – Ламерти кивнул, подтверждая справедливость ее упреков. – Почти ничего. Просто теперь ты – бесценная собственность и любимая игрушка.

Глава тридцать седьмая.

Чувство злой обиды захлестнуло девушку, но, зная Ламерти, Эмили понимала, что спорить с ним или упрекать совершенно бессмысленно и бесполезно. Она, без сопротивления, позволила молодому человеку увести себя, усадить на коня и в течение всей ночи, пока они ехали, не проронила ни слова. Кроме гордого молчаливого презрения, она ничем не могла отомстить Арману. Хотя, скорее всего, его это ничуть не трогает. Вот если бы он на самом деле любил…

И как могла она хоть на миг поверить его словам? Ламерти – это Ламерти, и ничего его не изменит. Скорее всего, сам-то он верит в то, что любит ее. Просто он понятия не имеет, что такое любить на самом деле! Арман, наверняка, и в мыслях не допускает, что ставить интересы любимого существа превыше собственных – суть истинной любви. Он даже не потрудился скрыть, как мало для него значат ее желания! Возможно, он готов отдать за нее жизнь, но не уступит ей даже в малости, если это будет противоречить его намерениям или прихотям.

Все это совершенно очевидно и тем глупее она была, решив, что любима. Эмильена укоряла себя за то, что зная Ламерти, на какое-то мгновение поверила, что он способен на настоящее чувство, и что теперь между ними все может быть иначе. Хуже всего было осознание того, что признание Армана пришлось ей по вкусу, порадовало ее! И дело было не только в осознании неожиданного господства над этим гордым и самовлюбленным мужчиной, и возможности отыграться за время его власти над нею. Слова Армана тронули ее сердце. И даже его безумный поступок в свете любви показался ей чуть ли не оправданным. К счастью, Ламерти поспешил разочаровать девушку в силе своих чувств, иначе ее собственные были бы под угрозой.

Так или иначе, Арман опять добился своего, а Эмильенне оставалось лишь обиженно безмолвствовать. Через какое-то время молчание прискучило Ламерти и он обратился к спутнице:

– Как долго вы собираетесь дуться? Я, право, не сделал ничего дурного. Напротив, спас вас от пожизненного заточения в монастыре. Никогда ранее, за все время нашего знакомства, вы не проявляли склонности к духовной стезе, поэтому бесполезно убеждать меня, что я лишил вас смысла жизни.

Расчет Ламерти оправдался, девушку задели его слова об отсутствии у нее призвания к монашеству, и она была вынуждена прервать затянувшееся молчание, чтобы возразить.

– А с чего вы взяли, что я стала бы делиться с вами своими мыслями относительно духовной жизни? Обстоятельства нашего, как вы изволили выразиться, знакомства крайне мало способствовали откровенности с моей стороны. Вы – последний человек, которому я решилась бы поведать о желании уйти от мира и служить Господу.

– Да не было у вас никогда такого желания! – раздраженно парировал Ламерти. – Вы даже в худшие моменты своей жизни грезили скорее о смерти и гильотине, чем о келье и монашеском покрывале. Так что можете сколько угодно изображать из себя смертельно оскорбленную Христову невесту, которую лишили благостной возможности провести жизнь в заточении, тоске и молитвах, но в глубине души вы все равно рады тому, что сейчас не протираете коленями церковные камни во время обедни, а едете на коне сквозь зеленый лес и вдыхаете полной грудью воздух свободы.

– Кстати, насчет коня, – Эмили решила сменить тему, понимая, что шансов переспорить собеседника у нее на этот раз нет, хотя бы потому, что он прав. Она действительно никогда в жизни не задумывалась о духовном призвании, и даже мать Люция, не без оснований, сомневалась в ее намерении стать монахиней. Но признавать поражение в очередной словесной баталии девушке не хотелось, а потому она сочла за благо отвлечь Ламерти.

– Несчастное животное, очевидно, не столь радуется возможности скакать сквозь зеленый лес и вдыхать воздух свободы. Бедняга вынужден нести двойную ношу. Надеюсь, мы как можно скорее облегчим его участь, приобретя второго коня – для меня.

– Ну, не знаю, – протянул Арман. – Конь, конечно, может придерживаться на сей счет какого угодно мнения, но лично меня все устраивает так, как есть, – после этих слов он, и до этого придерживавший Эмильенну за талию, прижал ее к себе еще крепче.

– Вы, очевидно, вознамерились переломать мне ребра? – иронично осведомилась девушка. Она, по опыту, знала, что вырываться все равно бесполезно.

Ламерти в ответ хмыкнул, но ослабил хватку.

Приблизительно к полудню молодые люди добрались до небольшого городка. Второго коня купить там не получилось, то ли по объективным причинам, то ли потому, что Арман и вправду не жаждал этого. Зато Ламерти честно выполнил свое обещание насчет женской одежды и прочих необходимых мелочей. На этот раз девушке было позволено выбирать вещи на свой вкус, Арман лишь расплачивался за покупки. В выбор вещей для Эмильенны он практически не вмешивался, за исключением указаний общего плана о том, что одежда должна скрывать их личности, а не наоборот. Эмили и так это понимала, поэтому выбрала неброский наряд, который подошел бы горожанке среднего достатка. Волосы были заплетены в косы и уложены, скромно и практично. Сам Арман оделся под стать своей спутнице. В отличие от Эмильенны, которая осталась в целом довольна своим внешним видом, Ламерти счел наряд буржуа отвратительным и совершенно для себя неподобающим. Однако желание не привлекать к себе лишнего внимания пересилило эстетическое отвращение.

Ламерти с Эмильенной пообедали в небольшой, но довольно уютной таверне и продолжили путь. Выбирая маршрут, молодой человек старался, насколько это возможно, объезжать стороной хоть сколько-нибудь значимые населенные пункты. Для еды, отдыха и приобретения необходимых вещей, решено было останавливаться лишь в деревнях или совсем маленьких городках, куда, по логике вещей, не должны были дойти вести о государственных преступниках.

После целого дня езды путники решили заночевать в деревеньке Шарли, где не было даже приличной гостиницы. Изредка навещавшие деревню торговцы и прочие редкие путешественники останавливались на постоялом дворе тетки Клишар. Место это было, пожалуй, даже похуже «Королевского стрелка», но зато в этой дыре уж точно никому не придет в голову искать беглых парижских аристократов.

Оказавшись вдвоем в одной комнате с Арманом, Эмили поспешила с ногами забраться на единственную кровать, и усесться так, чтобы у молодого человека не было возможности комфортно расположиться рядом. Арман оценил сей тактический ход и сел прямо на полу, поскольку кроме кровати мебели в помещении не было. Сидеть так до глубокой ночи и молча смотреть друг на друга было довольно глупо, обстановка явно располагала к общению. Эмильенна решила объявить временное перемирие, тем более, ей было необходимо прояснить для себя некоторые вопросы относительно дальнейших планов ее спутника. А потому девушка заговорила первой.

– Я правильно понимаю, конечная цель нашего путешествия – Англия?

– В принципе, да, – подтвердил Арман. – Хотя, если пожелаете, можете выбрать любую другую приличную страну в Европе и мы отправимся туда, правда, скорее всего, опять же, через Англию.

– Англия меня вполне устраивает, – поспешила заверить Эмильенна. – И я рада, что теперь у нас нет разногласий по этому поводу, – она особо выделила слово «теперь», намекая на злополучный разговор у озера.

– И я тоже рад, что вы все-таки решились бросить полюбившийся вам монастырь и сопровождать меня туда, куда сами умоляли увезти вас не далее месяца назад, – Арман не остался в долгу, и отплатил девушке за язвительность той же монетой.

– Не помню, чтобы я добровольно решилась бросить полюбившийся мне монастырь, – Эмильенна бросила на Ламерти очень выразительный взгляд, но тот и бровью не повел. – Впрочем, теперь это уже не имеет значения. Куда конкретно мы держим путь сейчас?

– В Кале, – Арман сидел слегка согнув ноги и положив сцепленные руки на колени. Пряди волос падали на лицо, чуть склоненное вперед. Жалкий свет от полусгоревшей сальной свечи отбрасывал на стену за его спиной гротескные тени.

– В Кале? – Эмили задумалась. – Оттуда проще и быстрее всего попасть в Британию, но не думаете ли вы, что именно там нас будут искать в первую очередь?

– Я согласен, что всех, кто хочет покинуть Францию, логичнее всего поджидать в Кале, – кивнул Арман. И продолжал, отвечая на невысказанный вопрос девушки. – Однако тем и хорош этот порт, что там пытаются отлавливать всех, кто хочет нелегально покинуть республику, и среди этих всех, поверьте, мы с вами занимаем отнюдь не первое место в списке лиц, опасных для правительства и режима. Не хочу оскорблять ваше самолюбие, но кто вы, в сущности, такая? Думаете, Робеспьер или кто-то из его присных верит, что семнадцатилетняя девочка, просидевшая несколько месяцев в тюрьме, опасная заговорщица? Ничего подобного! Они далеко не идиоты.

– Но разве они не охотилась за нами? Разве не нагрянули в ваш парижский особняк, и потом – в Монси? Разве в Суарсоне не висели воззвания с нашими портретами?

– Ужасными портретами, к слову сказать, – Ламерти переменил позу и закинул руки за голову. – Дело не в вас, душа моя, дело во мне. То есть даже не во мне, а в моем состоянии. У грабителей, знаете ли, часто возникают противоречия относительно награбленного, и те, кто захватил меньше, жаждут перераспределения в свою пользу. Особенно такие, как Парсен, выбившиеся из грязи. Он и подобные ему, не могли простить мне того, что я и раньше был богат, а с революцией стал еще богаче. Мое имущество давно кололо им глаза, а тут подвернулся повод вычеркнуть меня из списков верных сынов республики, уничтожить, и реквизировав принадлежащее мне имущество, поделить между собой. Парсен подал этим падальщикам отличную идею, никто из них не верит, что вы – преступница, но приняв это за аксиому, можно добраться до меня. Точнее, можно было бы. Удайся Парсенов план с первого раза, все стали бы счастливее и богаче. Но план провалился, я – жив и на свободе. И вы – живы и на свободе. Хотя последнее обстоятельство никого, кроме Парсена, не интересует, поскольку, повторюсь, вы были всего лишь поводом, и только такой тупица, как комендант Суарсона мог поверить, что вы значимей для трибунала, чем я. Насколько мне известно, вами никто не интересовался в монастыре? Уверен, они даже не послали за вами погоню. Разве что Парсен лично отправился на розыски, если в этом захолустье нашлись еще приличные лошади для этих целей. Так вот, возвращаясь, к Кале. Там можно поймать тех, кого власть действительно боится выпустить из страны и из своих рук, тех, кто оказавшись за границей, способен серьезно повлиять на расстановку сил. Поверьте, для рыбаков, закидывающих сети в Кале, и вы, и даже я – слишком мелкие рыбешки.

– То есть за нами больше не будут охоться? – искренне удивилась Эмильенна.

– Специально, скорее всего, не будут, – подтвердил Ламерти. – Но это не значит, что можно перестать скрываться. Если мы будем иметь глупость попасться на глаза, кому не надо, нас поймают. Но в Кале, поверьте, ждут не нас.

– Что ж, вы меня убедили, – серьезно кивнула девушка. – И огорчили…

– Чем же? – удивился Арман. – Тем, что вы не столь значимая персона для якобинцев?

– Вовсе нет, – отмахнулась Эмили. – Меня расстроило то, что вы лишитесь, если уже не лишились, всех своих владений.

– Вы удивляете меня все больше и больше, моя дорогая, – Ламерти посмотрел на девушку так, словно она нездорова. – С каких это пор вам небезразличны размеры моего состояния, частично нажитого преступным с вашей точки зрения путем? Мне казалось, что вы выше всех этих низменных меркантильных интересов. Не могу поверить, что вас огорчит потеря моей собственности во Франции.

– Не всей собственности, – уточнила Эмильенна. – А одного-единственного особняка в Париже.

– Вам так дорог мой парижский дом, где мы впервые встретились? – Арман с интересом подался вперед.

– Во-первых, мы впервые встретились в тюрьме, – безжалостно уточнила девушка. – А во-вторых, я имела в виду вовсе не ваш дом… точнее ваш, но… – Эмили запуталась, пытаясь найти правильную формулировку. – Короче, я имею в виду особняк Лонтиньяков в квартале Марэ. Помнится, вы говорили, что теперь этот дом принадлежит вам, а дядю Этьена вы сделали управляющим в его собственном доме. Теперь, получается, особняк снова конфискуют, а дядюшка может вновь оказаться в тюрьме?

– Это маловероятно, – Ламерти поспешил успокоить собеседницу. – Мало кому известно, что вашего дядю освободили по моему ходатайству. В тот момент Парсен еще не следил за каждым моим шагом. Про особняк тоже вряд ли вспомнят. Тем более, что документы составлены так, что лишь отъявленный крючкотвор сможет разобраться и понять, кто на самом деле является собственником. Формально, всюду в бумагах, владельцем особняка провозглашается ваш почтенный родственник. Моя фамилия фигурирует лишь в паре предложений, но именно в них скрыта суть. Короче, юридически особняк принадлежит Этьену де Лонтиньяку, фактически – мне.

– Это очень благородно с вашей стороны! – прочувствованно произнесла Эмильенна.

– Бросьте! Благородства в этом нет ни на грош. Я даже не стану врать, что делал это ради вас, хотя сейчас такая ложь могла бы пойти мне на пользу. Подобные махинации с недвижимостью я проворачивал с одной лишь целью – иметь собственность, до которой мои недоброжелатели не доберутся в обстоятельствах, подобных нынешним.

– И все равно я вам очень благодарна! – Эмильенна даже встала с кровати, но теперь она смотрелась довольно неуместно, возвышаясь над молодым человеком, сидящим на полу.

– Я так часто слышу от вас слова благодарности, – Арман тоже поднялся и подошел к девушке. – Но это не более, чем слова. Вы постоянно мне за что-то благодарны, но при этом неизменно холодны со мной, и либо осыпаете упреками, либо мучаете презрительным молчанием. Странный, право, способ выражать признательность.

– Вы несправедливы ко мне! – вскинулась Эмили. – Я искренне признательна вам за все доброе, что вы сделали для меня или тех, кто мне дорог. Но неужели я должна вас благодарить за то, что вы, игнорируя мое мнение, распоряжаетесь моей жизнью? За то, что я второй месяц живу в вашей власти, за то, что моя репутация безнадежно загублена?

– Вы переживаете о своей репутации? – Арман как-то странно посмотрел на нее. – Меня она тоже беспокоит в последнее время. Вы одна, путешествуете в обществе мужчины, который не является вашим мужем или родственником, проводите с ним ночи наедине…

– Ну, хватит уже! – вспылила девушка.

– Думаю, пора положить конец этому двусмысленному положению, – продолжал Ламерти, не обращая внимания на досаду Эмили.

– И как же вы собираетесь это сделать? – голос девушки так и сочился злым ехидством. – Женитесь на мне?

– Именно так я и намерен поступить, – Арман неожиданно пал на одно колено, завладел руками Эмили, и исполненным преувеличенного пафоса голосом произнес. – Эмильенна де Ноалье, я молю вас оказать мне величайшую честь и составить счастье всей моей жизни. Будьте моей женой!