Книга не проста для восприятия: текст в полной мере показывает многогранность скандинавского нуара. Те стороны реального человеческого существования, считающиеся в определенном обществе пошлыми, вульгарными, невозможными, автор преподностит свободно и естественно. Жесткое, жизненное, честное произведение.
Volume 241 page
2016 year
Любовники-полиглоты
About the book
Эллинор тридцать шесть. Прагматичная и лишенная сентиментальных иллюзий, она знакомится с мужчинами онлайн, пока Интернет наконец не сводит ее с литературным критиком из Стокгольма. Запертая в его доме снежной бурей, Эллинор зачитывается Уэльбеком и уничтожает нечто ей не принадлежащее – рукопись Макса Ламаса.
Макс Ламас – писатель, мечтающий о любовнице-полиглотке, женщине, которая поймет его на всех языках сразу.
Но чтобы найти того, кто поймет тебя, нужно самому научиться понимать других. Поиски идеальной партнерши приводят писателя в Италию, где он знакомится с семьей маркизы Латини Орсини.
Судьбы всех героев оказываются причудливо переплетены из-за той самой рукописи, которая никого не оставляет равнодушным. Прошлое встречается с настоящим и становится похоже на вымысел, безумную фантазию, в которую невозможно не поверить.
«Любовники-полиглоты» – это ироничное и едкое размышление о природе любви и творчества, высмеивающее мужскую гегемонию в жизни и искусстве.
Иронично, стильно, обманчиво легко. Прочитала на одном дыхании в течение дня, а в последнее время такое случается редко.
Три голоса истории разные по тональности делает эту книгу особенно увлекательной. Мужчины и женщины. Женщины и мужчины. Тема феминизма раскрыта и подана ненавязчиво и аккуратно, за что автору отдельное спасибо! И отдельной нитью тема не признанного гения.
Ворох женских судеб и характеров делают этот небольшой роман особенным. Мужчины же здесь в целом однозначны и не так уж прекрасны… Мы ж тут про феминизм…
В целом книга однозначно достойна внимания, если вы любите стильные и ироничные повествования на острые и актуальные темы, готовы закрыть глаза на пошлость и понимаете, что люди – не божьи одуванчики.
Если сказать вкратце о том, что написала Лина Вульфф в этой небольшой книжке, то получится как-то банально: о том, что писатели-мужчины, когда пишут о женщине, то на самом деле пишут о себе. По мне так каждый писатель пишет больше о себе, чем о ком-либо ещё. Но кроме того, что это некий женский взгляд на писателей-мужчин, это ещё и необычно скроенный текст о женщинах, которых пытается этот самый писатель-мужчина описать.
«Часть женщин стареет, как вяленая ветчина — постепенно, но всё же аппетитно. Некоторые изгнивают за одну ночь»
Три части книги как три истории, в финале превратившиеся в некий философско-феминистический месседж. Первая часть посвящена 36-летней шведке Эллинор из провинциального Сконе, которая ищет партнёра в интернете, вспоминая ещё школьную влюблённость в простого местного парня, с которым познала азы совокуплений, потом пополнела и осталась с теми воспоминаниями.
Она зачем-то соглашается поехать с полным и не очень ей приятным мужиком на окраину Стокгольма в его дом у моря, где вначале дерётся с ним, а потом вступает в связь. И остаётся пожить у литературного критика (им оказался этот мужик), и если вначале её остановила снежная буря и непогода, то потом она почему-то привыкает к такому ходу жизни: уборка, просмотр сериалов и... чтение книг Мишеля Уэльбека, книги которого она нашла и стала запойно читать...
«Писатели — самые эгоистичные существа в мире, и по сравнению с ними все папарацци на свете — просто нежные фиалки. Когда писатель остаётся один в своей комнате, он пишет не то, что должен, а то, что хочет. И если внешне он кажется воплощением дружелюбия, то в глубине души у него могут гнездиться черти»
Вторая часть посвящена писателю Максу Ламасу, который живёт с женщиной-делопроизводительницей, которая любит читать Ницше и давно не вступает с мужем в интимную связь. А муж знает с десяток языков, пытается найти вдохновение для написания романа, а ещё находится в поисках такой женщины, которая бы его удовлетворяла и физически, и интеллектуально. Но почему-то вступает в связь с немолодой секретаршей из бизнес-центра, которая подумывает покончить с собой и периодически предлагает Максу убить толстого неприятного босса, который никак не может избавиться от засидевшейся на своём месте секретарши.
Третья часть посвящена старинному аристократическому итальянскому роду, а точнее — маркизе Латини Орсини, её дочери Клаудии и её внучке Лукреции, которая после смерти бабушки и потери почти всей недвижимости пытается кое-как выжить. Она пишет письмо в Швецию писателю Максу Ламасу с просьбой прислать сто тысяч евро. Ведь когда-то он гостил у бабушки, писал роман «Любовники-полиглоты», которым в итоге разбил сердце старой маркизы, вступившей с Максом в интимную связь. Именно эта рукопись с романом писателя-полиглота и соединит все три части повествования в одну связанную историю.
«— Я тоже пишу, — сказал я. — Да. О сексе, не так ли? — Нет, я пишу не о сексе. Я пишу о любви. — Так говорят все мужчины. Но на самом деле они пишут только о мужчинах. О мужчинах и о сексе»
Я не удивлён, что эта книжка получила низкие оценки на ЛайвЛибе и одновременно удостоена книжной премии Августа Стринберга (шведского писателя и публициста, основоположника современной шведской литературы и театра). Вульфф сумела весьма остроумно соединить мужское и женское, интеллектуальное и сексуальное, пробуя описать и заострить гендерные вопросы и проблемы в контексте литературы и творчества. Здесь есть место и Стивену Кингу, «которого нельзя назвать писателем» (зато у него можно найти меткие цитатки), и Марселю Прусту, семь томов которого могут быть куплены, чтобы так и не быть прочитанными...
А ещё тут встретится ослепшая женщина невероятной красоты и чуткости к потустороннему, которая даст совет писателю выбраться из своего «я», чтобы написать настоящий визионерский роман. А что получилось — узнаете сами. Или нет.
Эмоциональная история, рассказанная разными героями и затем сплетенная в одну. Довольно легко читается, особенно если вы, как и я, скорее любите внутреннюю рефлексию и описания городов Италии и Стокгольма, а не бесконечные диалоги.
Leave a review
Бывают муки, в которые нужно погрузиться, чтобы выйти в новом месте. Ты должен попытаться понять, что требует от тебя действия. Если знаешь ответ на вопрос « зачем?» , значит, знаешь и ответ на вопрос «как?». Нужно найти глубинный нерв, спрятан
я не могу в точности рассказать, что произошло в доме у моря в тот вечер, но уже тогда я понимала, что это не может быть концом, скорее это было началом, и что-то, видимо, завертелось, положило начало
Reviews
4