Read the book: «Мой личный Апокалипсис»

Font:

Познать весь мир в его красе отважатся, увы! – не все…

21 декабря 2012 года у меня случился личный Апокалипсис – я приземлилась в Касабланке. На макушке Африки, ближе к ее левому виску, так сказать.

Помните знаменитый фильм пятидесятых годов с одноименным названием? Романтика Голливуда сыграла со мной злую шутку: вопреки радужным ожиданиям, Касабланка оказалась вовсе непривлекательной. Романтикой тут и не пахло. Воняло, простите, отбросами и сточными водами. Город не имел ни малейшего отношения к Голливуду. Ни Хамфри тебе Богарта, ни Ингрид Бергман. Один на один с арабским Халифатом. Одна, точнее.

С первой минуты приземления я стремительно начала склоняться к мысли о своей ошибке в выборе цели путешествия. Аэропорт Касабланки оставлял желать лучшего, более чистого, менее темного. Не хватало освещения, давил низкий потолок, пугали мрачные лица мужчин в обменном пункте, толпящиеся на выходе, пахнущие некачественным бензином таксисты и редкие женщины, знающие свое место… Мне захотелось дать деру – назад, в Европу. Причем, сразу. Но трусихой я никогда не была. Переполнявшее мое нутро любопытство толкнуло на «подвиг», и я пошла на банк, как на амбразуру – получить за свои евро их марокканские дирхамы.

Указатели на арабском языке ясности не давали, и поезд в город я нашла лишь со второго захода, покинув здание аэропорта и снова войдя через контроль. Мой багаж пошел по замызганной ленте. Но тут вдруг из желающих войти в здание образовалась пробка. Мои чемодан и рюкзак с документами и наличкой, уже просвеченные, валялись без присмотра на транспортере, а я всё топталась у металлоискателя, в кольце мужчин, перегородивших мне обзор и доступ к моему чемодану. Его мог подхватить с транспортера любой желающий. Я задергалась, но мужские спины стояли плотной стеной. Постепенно поток двинулся, и я с облегчением взглянула на свой никем не тронутый чемодан. Это было первое разрушенное клише об опасном Марокко…

Билет на поезд стоил всего четыре евро. С липкого пола грязно-коричневого вагона не хотелось поднимать упавшую баночку вьетнамской «Звездочки». Но поднять пришлось – раскалывалась голова.

Через полчаса я уже катила по песочной площади перед вокзалом свой чемоданчик, преодолевая шок. Сесть в такси не рискнула, увидев колымагу, разваливающуюся, казалось, на ходу. Лучше уж ногами – надежнее.

Это и есть та самая Касабланка – мечта многих? Город огрел меня грохотом отбойного молотка, хаосом транспорта, пылью, мусором под ногами, изъязвленной штукатуркой стен и отсутствием названий улиц. План пути к отелю, найденный в интернете, я куда-то затыркала и теперь тыркалась сама в предполагаемом направлении. Обратившись к первому прохожему за помощью, я с тоской поняла, что подставилась: красные белки его глаз мутно провернулись вокруг оси моего чемодана. Не услышав ответа и поблагодарив за внимание, сопровождаемая внезапной тахикардией, я рванула по битым камням прочь.

Приморский город грубо опрокинул мои представления о красоте вообще и о красоте Востока, в частности. Нищета рельефно выступала на поверхности многомиллионного мегаполиса.

Где же они дорогу-то переходят? Никакой разметки в обозримой перспективе! Я метнулась наперерез потоку машин, находя в нем промежутки, то ускоряя, то замедляя шаг. Шла по наитию.

Потеряв ориентир и выдыхаясь, остановилась на пересечении улиц. Мой блуждающий взор перехватил седовласый прохожий приличного вида. Спросил на чистом французском, что ищу, и подсказал дорогу. Ага! Я дала кругаля, но все-таки шла в верном направлении. Спустя полчаса, истекая потом, увидела-таки вывеску своего захудалого отельчика «Манциль».

Полотенца в душевой висели страшные, изначально белого цвета, но сегодня серые. Спасибо, не дырявые! Теплой воды из душа ждала пять минут. Мыло не смывалось с тела. Пол оказался ледяным, а стены местами сколотые. Зато телевизор показывал несколько программ на разных языках!

Приняв ущербный душ, я прилегла на широкую постель и уже никуда не вышла – не столько от усталости, сколько от греха подальше. Слава Богу, был с собой бутерброд и вода. И даже фильм с Шарлоттой Ремплинг показали…

Выспавшись, я по будильнику встала, привела себя в порядок, расплатилась и без завтрака вышла в то, что именуется Касабланкой. Недостроенные, полуразрушенные бетонные дома вызывали чувство тоски и одиночества. Беспорядочный поток машин, убитые или отсутствующие вовсе тротуары, смытые разметки дорог; грязь, мухи, убожество, нищета… И на каждом шагу обман. В обменном пункте обманули на 78 центов. В отеле при оплате три раза вставляли мою карту в счетчик – и она, якобы, не действовала. Пришлось бежать в банкомат за „кэшем“. Прямо буддисты какие-то: здесь и сейчас им деньги подавай. Оплатила в итоге сорок евро (немыслимые деньги за такое надругательство) и надеюсь, что не в четырехкратном размере!

Рьяно желая покинуть разочаровавшую меня Касабланку, я взяла такси до вокзала за тридцать дирхамов. Но всё напрасно – толпа у кассы и всеобщая неразбериха не дали уехать в Марракеш ближайшим поездом. Автомат по продаже билетов, не изменяя общим правилам, потребовал оплатить «кэшем». Какая-то девушка с насурьмленными бровями вяло указала на банкомат. Я ринулась к нему. Банкомат встретил мою карту черным экраном, и я не понимала, выдаст он местную валюту, или только подло снимет ее со счета.

Высокий, плотного телосложения парень, увидев мои напряженные отношения с техникой, привязался:

– Давай помогу! Я тоже еду в Марракеш. Дай мне десять евро, а я тебе куплю билет за дирхамы, – говорил он на понятном мне испанском.

Но я ему всё равно не поверила. Десять евро, вроде бы, не ахти какие деньги, но в голове засела мысль: а ну как по пути добрый парень меня по-хитрому облапошит, а я и не пойму, как же ему это удалось. Восток – он ушлый. Бедность – не порок, но она толкает на то, чтобы стать порочным…

Боже, какая прослойка грязи на столе в уличном кафе, где я присела дождаться другого поезда! Обкуренные на вид мужики в кафе косились подозрительно. Хмурый дядька в джеллабе, сидящий за соседним столиком, предложил мне светскую беседу на французском. Здесь это официальный язык. Но я на нем не фурыкаю, а дядя по-испански – никак. Хотел было закурить, а я ему не дала: уйду, мол, месье, сразу от вас. Он, как ни странно, повиновался. Через несколько минут встал и протянул мне свой журнал на французском:

– Мадам, если бы вы читали по-французски, я бы вам оставил…

– Спасибо, месье!

Мухи облюбовали мой стаканчик с кофе. В радиусе ста метров – ни одной женщины. Мужчины вокруг такие строгие, будто все они поголовно – пророки Мохаммеды! Я чувствовала себя не в своей тарелке. В глубокой, мусульманской. Капуччино пила ложкой, дабы не касаться ртом края, а есть ли разница, кто знает? По-моему, тут повсюду – царство микробов.

Солнце шпарило по-африкански. Трогательные ослики понуро везли повозки с горами спелых бананов. Старик, проходя мимо столиков, предложил мне купить сеточку с чесноком. Не сейчас, дядя! Я допила кофе и тупо ждала своего поезда, ничего не желая исследовать в округе – мне было брезгливо, стремно и вдобавок очень жарко. Одета я была по-европейски, а на дворе стоял декабрь.

Мой московский друг Борюсик, найдя меня в скайпе, до того поразился моему выбору страны для вояжа, что в кои-то веки позвонил и выразил эмоции! Да я и сама диву даюсь, как это я тут решила оказаться. Что меня толкнуло под бок? Отчаяние внутреннее, в котором я никому не признаюсь? Любознательность, которой я с детства располагаю? Желание неизведанного в день предсказанного Апокалипсиса? Неважно. Я в Марокко – и это сногсшибательное событие.

По пути на вокзал Каса Вояжерс таксист уверял меня, что Марокко – мирная страна, и марроканцы стараются оставить у иностранцев приятные впечатления о своей родине. Пока, извините, примеров этому не вижу. А желание надуть – да. И антисанитария устрашающая. Туалет на втором этаже кафе – стоячий! Пластиковая бадья с мутной водой на полу означает, что сливное устройство не работает. Подняв ее, приобщаюсь к местным традициям. Дружелюбие официанта, согласившегося посторожить на первом этаже мой чемодан, доставляет мне наслаждение, равное райскому.

Есть, есть в Марокко и милые вещи: зеленые поля, слегка присушенные эвкалипты, ярко-оранжевые мандарины с лаковыми зелеными листиками, грустные ослики, безоблачное высокое небо, галантные юноши в поезде, помогающие забросить чемодан наверх, отсутствие в людях суеты, вовремя пришедший поезд, невысокие цены на кофе и воду… А вот попрошайки едва выносимы!

В поезде по маршруту Касабланка-Марракеш меня обрадовал довольно чистый вагон с кондиционером. Мне удалось устроиться у окна, спиной к слепящему солнцу. Только постоянно хотелось мыть руки! Пассажиры втихаря меня разглядывали. Старалась не отвечать им тем же – вдруг обидится кто? Местные порядки могут оказаться жесткими.

Запуганная инфой, что здесь легко отравиться, за полдня съела пять фиников и три мандарина.

Идею поездки в Марокко вообще-то подкинула я. А приятель Валера – заядлый вагабунд – сразу ее подхватил. Поначалу нами обсуждался Дубай, но туда меня совсем не тянуло. И тут вдруг вспомнилось, что есть на севере Африки Касабланка, которую я в глаза не видела и поняла – хочу увидеть! И Валера в ней тоже не бывал. Подспудно я понимала: в арабскую страну одна не рвану, вот и вступила с приятелем в соглашение. По-дружески поделим все расходы пополам, никаких мне поблажек, но рядом – мужчина. Высокий, спортивный, одаренный, зрелый, опытный странник, творческая личность. Да, эротичный вдобавок. Может, это было последней каплей? Мне не хотелось присутствия мужчины как такового, а вот мужской энергии рядом – да, что скрывать? Творить одной – прекрасно, а жить и открывать новые места почти что грустно. Вот так я и рискнула оказаться непонятой теми, кто арабский язык находит неблагозвучным, а само посещение мусульманского мира расценивает как чистой воды авантюру, граничащую с неадекватностью.

Напротив меня в вагоне сидела женщина с мальчиком лет десяти – стройная, элегантная. Её милое лицо украшала короткая стрижка на иссиня-черных волосах. Рядом – пожилая женщина в традиционной одежде, джеллабе с узорами, из-под которой виднелись шаровары. Глядя в пол, она медленно-меланхолично чистила мандарин и так же медленно его ела, долька за долькой, делясь с мальчиком – видимо, своим внуком. Еще одна современная дама искоса поглядывала на меня. На исходе путешествия мы разговорились, познакомились и обменялись координатами. Та женщина, что ехала с мальчиком, была со мной особенно мила. И я решила сделать ей комплимент:

– Сейда, вы такая элегантная, стильная… И кулон у вас очень красивый!

– Тебе нравится? Держи, носи!

Женщина сняла бирюзово-красный кулон и повесила его мне на шею.

– Сейда! – вырвалось у меня, пораженной, только ее имя.

Очередное клише о чуждом нам Марокко рухнуло.

У меня в глазах стояли слезы. Женщины улыбались удовлетворенно.

Ровно настолько, насколько был темен, провинциален и неприветлив вокзал Касабланки, оказался светел, высок, современен и просто красив вокзал Марракеша. Фронтальная его часть из стекла с восточным орнаментом посередине открывала вид на синее небо, пальмы и невысокие здания города. Вот где я впервые почувствовала, что приехала в Марокко.

Связь с Валерой, прибывшим в Марракеш часа два назад, осуществлялась путем смс. Мы сговорились, что по приезде из Касабланки я дам о себе знать, и мы двинемся навстречу друг другу. Как женщине, мне хотелось, чтобы мужчина встретил меня на вокзале: натаскалась вдоволь своей поклажи. Но Валера вкушал колорит старой Медины в сердце города и навстречу мне вырваться не мог. Как друга, я его понимала. Он блуждал по знаменитому рынку Марракеша, представляющему собой откровенный лабиринт. Выход из него мог найти лишь местный житель.

Я присела на скамью под высоким куполом вокзала. Рядом сидела хрупкая, черноволосая девушка с мобильным в руке.

– Извините, как можно добраться до отеля «Риад Альване», не подскажете?

– Ой, – встрепенулась девушка. – Сейчас посмотрим в интернете!

И она активно стала заниматься моей задачей, словно только для этого тут и сидела.

– Знаете, в Марракеше столько отелей! Хотя я сама тут родилась, – улыбнулась прелестная марокканка. – Но вы не волнуйтесь, сейчас найдем.

– Спасибо! А как тебя зовут, можно узнать?

– Самира. Вот, нашла! Вам нужен автобус номер восемь или десять, до Медины. Там придется спросить еще раз.

– Большое спасибо, Самира! Можно я тебя сфотографирую на память?

– Конечно! Только я плохо получаюсь, – девушка все время прикрывала верхней губой ряд не совсем ровных, но белых зубов, и я поняла, что она стесняется именно этого.

– Что ты! Ты такая красивая! Вот посмотришь сейчас… Улыбнись, пожалуйста, широко?

Самира вскинула бровки-ласточки, но послушалась. Широкая улыбка выглядела на фото безукоризненной. Девушка взглянула на дисплей:

– Вот это да! А можете мне прислать на мой мэйл?

– Обязательно!

Мы обменялись координатами, и Марокко стал мне ближе на целую улыбку Самиры. Какое везение, что тут в ходу испанский язык!

Остановки автобуса я не нашла, сколько ни таращилась. Компания молодых людей, стоящих у обочины, подсказала:

– Да стойте вот тут, мы тоже ждем.

Надо же, автобус останавливается там, где толпится народ – как мило!

Мимо летели мопеды и ржавые на вид машины. Тут же, ближе к краю асфальтовой дороги, шли повозки с лошадьми. В воздухе стояла пыль и запах солярки, навоза, мандаринов и пряностей. Будоражащий коктейль.

«Мой» автобус был набит битком. Через пятнадцать минут все вывалились горохом у высокой башни мечети – Кутубия. Она величественно впечатывалась в оранжевое закатное небо. Справа от нее тянулись ввысь тонкие пальмы.

Передо мной лежал сквер с могучими деревьями, а за ним виднелась огромная площадь, куда живо стекалась толпа и повозки, запряженные лошадьми. Вдоль сквера их стояла целая шеренга – в ожидании пассажиров. В нос ударял крутой запах лошадиной мочи.

Списавшись с Валерой, я узнала, что стою на краю площади Джемма Эль-Фна и мне лучше двигаться к нему, чем ему ко мне. Силы мои были на исходе, но возражать мужчине не позволило то, что под небом Востока делать этого не подобает.

– Я сижу в кафе «Де Франс». Направляйся сюда, – прислал Валера смс.

Площадь казалась необозримой. Над незамысловатыми в архитектурном отношении постройками висел не то дым, не то сумеречный туман.

Пришлось спрашивать дорогу. Девушка начала мне отвечать, но ее отстранил проходивший мимо худощавый паренек:

– Кафе «Де Франс»? Я туда иду. Пойдем, отведу тебя.

Овца-овцой, я пошла за ним. Лишь бы скорей найти Валеру!

Паренек шагал стремительно, я за ним едва поспевала. Мы пересекли площадь по правому краю и оказались в катакомбах крытого рынка. Тут уже горел неяркий электрический свет, отражающийся в зеркалах и начищенных металлических кувшинах. Какие роскошные сумки из войлока – без единого шва! А кошельки какие! Мой как раз порвался… Изобилие товаров отвлекало меня от спины парня, и на одном из множества поворотов я потеряла его из виду. «Ну и хорошо, – подумала я, – еще заведет куда-нибудь…»

Но не тут-то было! Парень вернулся за мной и буквально погнал меня к цели.

«Молиться, креститься, поститься»! – вспомнила я Валеркино напутствие, как мне прожить в мусульманской стране первые полтора суток одной, дожидаясь его прилета.

Я катила чемодан мимо вереницы продавцов-мужчин с хищными лицами на фоне разноцветных ковров, лоскутов кожи, сумок, тапок, шалей, ажурных светильников из металла. У меня рябило в глазах от ярких красок. В ушах стоял гул чужой арабской речи. Лабиринту, казалось, не будет конца.

– Скоро? – взмолилась я.

– Да вот уже, рядом, – небрежно ответил парень.

Мы вдруг вынырнули из закоулков на клочок открытого пространства, и я с облегчением увидела стоящего столбиком в закатных лучах Валеру. Парень подвел меня к нему – безошибочно.

– Это твой друг, что тебя ждет?

– Да! – радостно ответила я и обернулась к Валере. – Давай дадим ему копейку какую, а то у меня мелочи нет. Все-таки довел до цели…

К моему изумлению, парень уже сам протянул руку с требовательным видом. Валера поискал мелочь, не нашел и дал провожатому купюру в двадцать дирхамов. Два евро.

– Месье, вы что? Это же ничтожная сумма!

Но Валера, зная подобные трюки, остался непоколебим и, взяв меня за плечи, отвернул от парня.

– Ну, что? С приездом в сказочную страну?

– Ой, Валерка, куда я попала? Уже навидалась…

– Ладно, вдвоем не страшно. Пойдем, поедим? Я уже разведал, где это можно сделать.

– Ура!!

Прямо с чемоданом мы вернулись на площадь Джемма Эль-Фна. Она была заставлена длинными, покрытыми бумажными скатертями столами и лавками вдоль них. Под натянутыми наверху тентами висели какие-то коптилки или голые лампочки на проводах. Это было скопище ресторанов под открытым небом. Весь ассортимент, как на рынке, был вывален наружу – никаких подсобок. И шефы-повара тут же, на возвышении, как на капитанских мостиках, размахивали ножами, помешивали поварешками в котлах, кидали мясо и рыбу на гриль, отвешивали порцию кус-куса. Над площадью висел сизый туман. Тут, казалось, ад и рай смешались, и дым стоял от жаровен…

Зазывалы хватали прохожих чуть ли не за руки, усаживая за пронумерованные столы.

– Нет, мы еще только пришли, изучаем, – отрезал Валера.

– Окей, наш номер двадцать пять, у нас вкуснее всего! – льстиво улыбался мужчина.

Изобилие. Другого слова мы подобрать не смогли. И все – за копейки. Свежевыжатый апельсиновый сок, к примеру, один евро за стакан. Блюдо кус-куса – два с половиной евро. Порция рыбы – три евро.

Усталость не дала нам разогнаться, и мы уселись за стол под номером двадцать шесть. И не промахнулись. Вкусно, весело, демократично. Две девушки-соседки вовсю нам улыбались, поняв, что мы тут впервые. Наш ужин плавно перешел в фотографирование друг друга на телефоны и обменом мэйлов. Одна из девушек, Лейла, таяла, оглядывая Валеру. Наверное, свои приелись. А он – «блондин, тут такой один».

По внешнему краю ресторанов тянулись высокие столы с огромными медными бадьями. Ага, самовары! Здесь поили чаем, а к нему предлагали замысловато испеченные сладости. Мужчина в замусоленном фартуке и в белой марокканской тюбетейке ловко разливал темно-каштановый чай в небольшие стаканчики. Мы рискнули попробовать, хоть я и увидела, с зоркостью орла, за спиной продавца пластиковое ведро сомнительной чистоты, в котором подсобный рабочий просто споласкивал стаканчики, без мытья. Вся надежда была на обжигающую жидкость, доходящую почти до краев стакана и, дай-то Бог, убивающую заразу. Сам чай тоже непрост: колдовская смесь пряностей, одну из которых мне удалось определить точно – имбирь. Вот, этот ингредиент бактерицидный, так что нечего дрейфить! Там и перец ощущался, и что-то еще пламенное.

The free excerpt has ended.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
25 September 2021
Writing date:
2021
Volume:
70 p. 1 illustration
Copyright holder:
Автор
Download format:
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 6 ratings
Text
Average rating 5 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 317 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 11 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 57 ratings
Text
Average rating 3,3 based on 8 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 5 based on 4 ratings
Text
Average rating 5 based on 8 ratings
Text
Average rating 4,4 based on 12 ratings
Text
Average rating 4,9 based on 9 ratings