Free

Satan's Diary

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Where? I do not know. Or are there other worlds beside those I know or have forgotten? Whence comes this motionless light behind my back? It is growing ever broader and brighter. Its warm touch heats my soul, so that its Polar ice crumbles and melts. But I am afraid to look back. I may see Sodom on fire and if I look I may turn into stone. Or is it a new Sun, which I have not yet seen upon this earth that is rising behind my back, and I, like a fool, am fleeing from it and baring my back instead of my breast to it, the low, dumb neck of a frightened animal, instead of my lofty brow?

Maria! Will you give me my revolver? I paid ten dollars for it, together with the holster. To you I will not give it for a kingdom! Only do not look at Me, oh, Queen…otherwise, otherwise I will give you everything: the revolver and the holster and Satan himself!

March 26.
Rome, Palazzo Orsini.

It is the fifth night that I do not sleep. When the last light is turned out in my silent palazzo, I quietly descend the stairs, quietly order a machine – somehow or other even the noise of my own steps and voice disturb me, and I go for the night into the Campagna. There, leaving the automobile on the road, I wander about until day-break or sit immovable upon some dark ruins. I cannot be seen at all and the rare passersby, perhaps some peasants from Albano, converse quite loudly and without restraint. I like to remain unseen. It reminds me of something I have forgotten.

Once, as I sat down on a stone, I disturbed a lizzard. It may have been that it lightly moved the grass beneath my feet and disappeared. Perhaps it was a snake? I do not know. But I wanted desperately to become a lizzard or a snake, concealed beneath a stone: I am troubled by my large stature, by the size of my feet and arms: They make it very difficult to become invisible. I likewise refrain from looking at my face in the mirror: it is painful to think I have a face, which all can see. Why did I fear darkness so much at the beginning? It is so easy to conceal oneself in it. Apparently all animals experience such subtle shame, fear and worriment and seek seclusion when they are changing their skin or hide.

So, I am changing my skin? Ah, it is the same, worthless prattle! The whole trouble is that I have failed to escape Maria’s gaze and am, apparently preparing to close the last door, the door I guarded so well. But I am ashamed! I swear by eternal salvation, I feel ashamed, like a girl before the altar. I am almost blushing. Blushing Satan…no, quiet, quiet: he is not here! Quiet!..

Magnus told her everything. She did not reiterate that she loves Me but looked at me and said:

“Promise me, you will not kill yourself.”

The rest was in her gaze. You remember how bright it is? But do not think that I hastily agreed. Like a salamander in the fire, I quickly changed colors. I shall not repeat to you all the flaming phrases I uttered: I have forgotten them. But you remember how bright and serene Maria’s gaze is? I kissed her hand and said humbly:

“Madam! I do not ask you for forty days and a desert for contemplation: the desert I will find myself and a week is quite enough for me to think the matter over. But do give me a week and…please, don’t look at me any more…otherwise…”

No, that wasn’t what I said. I said it in other words, but it’s all the same. I am now changing my skin. It hurts me. I am frightened and ashamed because any crow might see me and come to pick my flesh. What use is there in the fact that there is a revolver in my pocket? It is only when you learn to hit yourself that you can hit a crow: crows know that and consequently do not fear tragically bulging pockets.

Having become human and descended from above I have become but half a man. I entered upon this human existence as if into a strange element, but I have not lost myself in it entirely: I still cling with one hand to my Heaven and my eyes are still above the surface. But she commands me to accept man in his entirety: only he is a man who has said: never shall I kill myself, never shall I leave life of my own free will. And what about the whip? These cursed cuts upon my back? Pride?

Oh, Maria, Maria, how terribly you tempt Me!

I look into the past of this earth and serious myriads of tragic shadows floating slowly over climes and ages! Their hands stretch hopelessly into space, their bony ribs tear through the lean, thin skin, their eyes are filled with tears, and their sighs have dried up their throats. I see blood and madness, violence and falsehood, I hear their oaths, which they constantly betray, their prayers to God, in which, with every word of mercy and forgiveness, they curse their own earth. Wherever I look, I see the earth smoking in convulsion; no matter in which direction I strain my ear, I hear everywhere unceasing moans: or is the womb of the earth itself filled with moaning? I see a myriad cups about me, but no matter which of them my lips may touch, I find it filled with rust and vinegar: or has man no other drink? And this is man?

I knew them before. I have seen them before. But I looked upon them as Augustus did from his box upon the galaxy of his victims: Ave, Cæsar! These who are about to die salute you. And I looked upon them with the eyes of an eagle and my wise, belaureled head did not disdain to take notice of their groaning cries even with so much as a nod: they came and disappeared, they marched on in endless procession – and endless was the indifference of my Cæsar-like gaze. And now…is it really I who walks on so hastily, playing with the sand of the arena? And am I this dirty, emaciated, hungry slave who lifts his convict face into the air, yelling hoarsely into the indifferent eyes of Fate:

“Ave, Cæsar! Ave, Cæsar!”

I feel a sharp whip upon my back and with a cry of pain I fall to the ground. Is it some Master who is beating me? No, it is another slave, who has been ordered to whip a slave: very soon his knout will be in my hand and his back will be covered with blood and he will be chewing the sand, the sand which now grates between my teeth.

Oh, Maria, Maria, how terribly you tempt Me!

March 29
Rome.

Buy the blackest paint available, take the largest brush you can find and, with a broad line, divide my life into Yesterday and To-day. Take the staff of Moses and divide the stream of Time and dry it up clear down to its bed – then only will you sense my To-day.

Ave, Cæsar, moriturus te salutat!

April 2, Rome.
Pallazzo Orsini.

I do not want to lie. There is not yet in me, oh man, any love for you, and if you have hastened to open your arms to me, please close them: the time has not yet come for passionate embraces. Later, at some other date, we shall embrace, but meanwhile, let us be cold and restrained, like two gentlemen in misfortune. I cannot say that my respect for you has grown to any extent, although your life and your fate have become my life and my fate: let the facts suffice that I have voluntarily placed my neck beneath the yoke and that one and the same whip are furrowing our backs.

Yes, that is quite sufficient for the present. You have observed that I no longer use a super-capital in writing the word “I”? – I have thrown it out together with the revolver. This is a sign of submission and equality. You understand? Like a king, I have taken the oath of allegiance to your constitution. But I shall not, like a king, betray this vow: I have preserved from my former life a respect for contracts. I swear I will be true to your comrades-at-hard-labor and will not make any attempt to escape alone!

For the last few nights, before I took this decision, I thought much upon our life. It is wretched. Don’t you think so? It is difficult and humiliating to be this little thing called man, the cunning and avaricious little worm that crawls, hastily multiplies itself and lies, turning away its head from the final blow – the worm that no matter how much it lies, will perish just the same at the appointed hour. But I will be a worm. Let me, too, beget children, let the unthinking foot also crush my unthinking head at the appointed hour – I meekly accept all consequences. We are both of us humiliated, comrade, and in this alone there is some consolation: you will listen to my complaints and I – to yours. And if the matter should ultimately reach the state of litigation, why the witnesses will all be ready! That is well: When one kills in the public square there are always eyewitnesses.

I will lie, if necessary. I will not lie in that free play of lying with which even prophets lie, but in that enforced manner of lying employed by the rabbit, which compels him to hide his ears, to be gray in summer and white in winter. What can one do when behind every tree a hunter with a rifle is concealed! This lying may appear to be ignoble from one point of view and may well call forth condemnation upon us, but you and I must live, my friend. Let bystanders accuse us to their heart’s content, but, when necessary, we will lie like wolves, too! we will spring forward, suddenly, and seize the enemy by the throat: one must live, brother, one must live, and are we to be held responsible for the fact that there is such great lure and such fine taste in blood! In reality neither you nor I are proud of our lying, of our cowardice or of our cruelty, and our bloodthirstiness is certainly not a matter of conviction.

 

But however hideous our life may be, it is still more miserable. Do you agree with that? I do not love you yet, oh man, but on these nights I have been more than once on the verge of tears when I thought of your suffering, of your tortured body, and of your soul, relinquished to eternal crucifixion. It is well for a wolf to be a wolf. It is well for a rabbit to be a rabbit. But you, man, contain both God and Satan – and, oh, how terrible is the imprisonment of both in that narrow and dark cell of yours! Can God be a wolf, tearing throats and drinking blood! Can Satan be a rabbit, hiding his ears behind his humped back! No, that is intolerable. I agree with you. That fills life with eternal confusion and pain and the sorrow of the soul becomes boundless.

Think of it: of three children that you beget, one becomes a murderer, the other the victim and the third, the judge and executioner. And each day the murderers are murdered and still they continue to be born; and each day the murderers kill conscience and conscience kills the murderers. And all are alive: the murderers and conscience. Oh, what a fog we live in! Give heed to all the words spoken by man from the day of his birth and you will think: this is God! Look at all the deeds of man from his very first day and you will exclaim in disgust: this is a beast! Thus does man struggle with himself for thousands of years and the sorrow of his soul is boundless and the suffering of his mind is terrible and horrible, while the final judge is slow about his coming… But he will never come. I say this to you: we are forever alone with our life.

But I accept this, too. Not yet has the earth endowed me with my name and I know not who I am: Cain or Abel? But I accept the sacrifice as I do murder. I am everywhere with you and everywhere I follow you, Man. Let us weep together in the desert, knowing that no one will give heed to us…or perhaps some one will? You see: you and I are beginning to have faith in some one’s Ear and soon I will begin to believe in a triangular Eye…it is really impossible that such a concert should have no hearer, that such a spectacle should be wasted on the desert air!

I think of the fact that no one has yet beaten me, and I am afraid. What will become of my soul when some one’s grubby hand strikes me on the face… What will become of me! For I know that no earthly revenge could return my face to me. And what will then become of my soul?

I swear I will become reconciled even to this. Everywhere with you and after you, man. What is my face when you struck the face of your own Christ and spat into his eyes? Everywhere with you! And if necessary, I myself will strike at Christ with the hand with which I now write: I go with you to all ends, man. They beat us and they will continue to beat us. We beat Christ and will still beat him… Ah, bitter is our life, almost unbearable!

Only a while ago, I rejected your embraces. I said they were premature. But now I say: let us embrace more firmly, brother, let us cling closely to each other – it is so painful, so terrible to be alone in this life when all exits from it are closed. And I know not yet wherein there is more pride and liberty: in going away voluntarily, whenever one wishes, or in accepting, without resistance, the hand of the executioner? In calmly placing one’s hands upon his breast, putting one foot forward and, with head proudly bent backward, to wait calmly:

“Do thy duty, executioner!”

Or:

“Soldiers, here’s my breast: fire!”

There is something plastic in this pose and it pleases me. But still more am I pleased with the fact that once again my greater Ego is rising within me at the striking of this pose. Of course, the executioner will not fail to do his duty and the soldiers will not lower their rifles, but the important thing is the line, the moment, when before my very death itself I shall suddenly find myself immortal and broader than life itself. It is strange, but with one turn of the head, with one phrase, expressed or conceived at the proper moment, I could, so to speak, halt the function of my very spirit and the entire operation would be performed outside of me. And when death shall have finally performed its rôle of redeemer, its darkness would not eclipse the light, for the latter will have first separated itself from me and scattered into space, in order to reassemble somewhere and blaze forth again…but where?

Strange, strange… I sought to escape from men – and found myself at that wall of Unconsciousness known only to Satan! How important, indeed, is the pose! I must make note of that. But will the pose be as convincing and will it not lose in plasticity if instead of death, the executioner and the firing squad I should be compelled to say something else…well, something like:

“Here’s my face: strike!”

I do not know why I am so concerned about my face, but it does concern me greatly. I confess, man, that it worries me very much indeed. No, a mere trifle. I will simply subdue my spirit. Let them beat me! When the spirit is crushed the operation is no more painful or humiliating than it would be if I were to beat my overcoat on its hanger…

…But I have forgotten that I am not alone and being in your company have fallen into impolite meditation. For a half hour I have been silent over this sheet of paper and it seemed all the time as if I had been talking and quite excitedly! I forgot that it is not enough to think, that one must also speak! What a shame it is, man, that for the exchange of thoughts we must resort to the service of such a poor and stealthy broker as the word – he steals all that is precious and defiles the best thoughts with the chatter of the market place. In truth, this pains me much more than death or the beating.

I am terrified by the necessity of silence when I come upon the extraordinary, which is inexpressible. Like a rivulet I run and advance only as far as the ocean: in the depths of the latter is the end of my murmuring. Within me, however, motionless and omnipresent, rocking to and fro, is the ocean. It only hurls noise and surf upon the earth, but its depths are dumb and motionless and quite without any purpose are the ships sailing on its surface. How shall I describe it?

Before I resolved to enroll myself as an earthly slave I did not speak to Maria or to Magnus… Why should I speak to Maria when her beckoning is clear, like her gaze? But having become a slave I went to Magnus to complain and to seek advice – apparently the human begins thus.

Magnus heard me in silence and, as it seemed to me, with some inner excitement. He works day and night, virtually knowing no rest, and the complicated business of the liquidation of my property is moving forward as rapidly in his hands as if he had been engaged in such work all his life. I like his heroic gestures and his contempt for details: when he cannot unravel a situation he hurls millions out of the window with the grace of a grandee. But he is weary and his eyes seem larger and darker on the background of his dim face. Only now have I learned from Maria that he is tortured by frequent headaches.

My complaints against life, I fear, have failed to arouse any particular sympathy on his part: No matter what the accusations I brought against man and the life he leads, Magnus would reply impatiently:

“Yes, yes, Wondergood. That is what being a man means. Your misfortune is that you discovered this rather late and are now quite unnecessarily aroused. When you shall have experienced at least a part of that which now terrifies you, you will speak in quite a different tone. However, I am glad that you have dropped your indifference: you have become, much more nervous and energetic. But whence comes this immeasurable terror in your eyes? Collect yourself, Wondergood!”

I laughed.

“Thank you. I am quite collected. Apparently it is the slave, in expectation of the whip, who peers at you from within my eye. Have patience, Magnus. I am not quite acclimated to the situation. Tell me, shall I or shall I not be compelled to commit…murder?”

“Quite possibly.”

“And can you tell me how this happens?”

Both of us looked simultaneously at his white hands and Magnus replied somewhat ironically:

“No, I will not tell you that. But if you wish I will tell you something else: I will tell you what it means to accept man to the very end – it is this that is really worrying you, is it not?”

And with much coolness and a sort of secret impatience, as if another thought were devouring his attention, he told me briefly of a certain unwilling and terrible murderer. I do not know whether he was telling me a fact or a dark tale created for my personal benefit, but this was the story: It happened long ago. A certain Russian, a political exile, a man of wide education yet deeply religious, as often happens in Russia, escaped from katorga, and after long and painful wandering over the Siberian forests, he found refuge with some non-conformist sectarians. Huge, wooden, fresh huts in a thick forest, surrounded by tall fences; great bearded people, large ugly dogs – something on that order. And in his very presence, soon after his arrival, there was to be performed a monstrous crime: these insane mystics, under the influence of some wild religious fanaticism, were to sacrifice an innocent lamb, i.e., upon a home-made altar, to the accompaniment of hymns, they were to kill a child. Magnus did not relate all the painful details, limiting himself solely to the fact that it was a seven year old boy, in a new shirt, and that his young mother witnessed the ceremony. All the reasonable arguments, all the objections of the exile that they were about to perform a great sacrilege, that not the mercy of the Lord awaited them but the terrible tortures of hell, proved powerless to overcome the fierce and dull stubbornness of the fanatics. He fell upon his knees, begged, wept and tried to seize the knife – at that moment the victim, stripped, was already on the table while the mother was trying desperately to control her tears and cries – but he only succeeded in rousing the mad anger of the fanatics: they threatened to kill him, too…

Magnus looked at me and said slowly with a peculiar calm:

“And how would you have acted in that case, Mr. Wondergood?”

“Well, I would have fought until I was killed?”

“Yes! He did better. He offered his services and with his own hand, with appropriate song, he cut the boy’s throat. You are astonished? But he said: ‘Better for me to take this terrible sin and punishment upon myself than to surrender into the arms of hell these innocent fools.’ Of course, such things happen only with Russians and, it seems to me, he himself was somewhat deranged. He died eventually in an insane asylum.”

Following a period of silence, I asked:

“And how would you have acted, Magnus?”

And with still greater coolness, he replied:

“Really, I do not know. It would have depended on the moment. It is quite possible I would have left those beasts, but it is also possible that I too…human madness is extremely contagious, Mr. Wondergood!”

“Do you call it only madness?”

“I said: human madness. But it is you who are concerned in this, Wondergood: how do you like it? I am off to work. In the meantime, devote yourself to discerning the boundary of the human, which you are now willing to accept in its entirety, and then tell me about it. You have not changed your intention, I hope, of remaining with us?”

He laughed and went away, patronizingly polite. And I remained to think. And so I think: where is the boundary?

I confess that I have begun to fear Magnus somewhat…or is this fear one of the gifts of my complete human existence? But when he speaks to me in this fashion I become animated with a strange confusion, my eyes move timidly, my will is bent, as if too great and strange a load had been put upon it. Think, man: I shake his big hand with reverence and find joy in his caress! This is not true of me before, but now, in every conversation, I perceive that this man can go further than I in everything.

I fear I hate him. If I have not yet experienced love, I know not hatred either, and it will be strange indeed if I should be compelled to begin by hating the father of Maria!.. In what a fog we do live, man! I have just merely mentioned the name of Maria, her clear gaze has only touched my soul and already my hatred of Magnus is extinguished (or did I only conjure it up?) and extinguished also is my fear of man and life (or did I merely invent it?) and great joy, great peace has descended upon me.

 

It is as if I were again a white schooner on the glassy ocean; as if I held all answers in my hand and were merely too lazy to open it and read therein, as if immortality had returned to me…ah, I can speak no more, oh, man! Let me press your hand?

April 6, 1914.

The good Toppi approves all my actions. He amuses me greatly, this good Toppi. As I expected, he has completely forgotten his true origin: he regards all my reminders of our past as jests. Sometimes he laughs but more often he frowns as if he were hurt, for he is religious and considers it an insult to be compared with a “horny” devil, even in jest: he himself is now convinced that devils have horns. His Americanism, at first pale and weak, like a pencil sketch, has now become filled with color, and I, myself, am ready to believe all the nonsense given out by Toppi as his life – it is so sincere and convincing. According to him, he has been in my service about fifteen years and particularly amusing it is to hear his stories of his youth.

Apparently he, too, has been touched by the charms of Maria: my decision to surrender all my money to her father astonished him much less than I expected. He merely chewed his cigar for a moment and asked:

“And what will he do with your money?”

“I do not know, Toppi.”

He raised his brow and frowned:

“You are joking, Mr. Wondergood?”

“You see, Toppi: just now we, i.e., Magnus is occupied in converting my estate into gold and jamming it into banks, in his name, of course. You understand?”

“How can I fail to understand, Mr. Wondergood?”

“These are all preliminary, essential steps. What may happen further…I do not know yet.”

“Oh, you are jesting again?”

“You must remember, old man, that I myself did not know what to do with my money. It is not money that I need but new activity. You understand? But Magnus knows. I do not know yet what his plans are but it is what Magnus said that is important to me: ‘I will compel you to work, Wondergood!’ Oh, Magnus is a great man. You will see that for yourself, Toppi!”

Toppi frowned again and replied:

“You are master of your money, Mr. Wondergood.”

“Ah, you have forgotten everything, Toppi! Don’t you remember about that play? That I wanted to play?”

“Yes, you did say something about it. But I thought you were joking.”

“No, I was not joking. I was only mistaken. They do play here but this is not a theater. It is a gambling house and so I gave all my money to Magnus: let him break the bank. You understand? He is the banker, he will manage the game and I shall simply do the betting… Quite a life, eh?”

Apparently the old fool understood nothing. He kept raising and lowering his eyebrows and again inquired:

“And how soon may we expect your betrothal to Signorina Maria?”

“I do not know yet, Toppi. But that is not the thing. I see you are dissatisfied. You do not trust Magnus?”

“Oh, Signor Magnus is a worthy man. But one thing I do fear, Mr. Wondergood, if you will permit me to be frank: he is a man who does not believe. This seems strange to me: how can the father of Signorina Maria be a non-believer? Is that not so? Permit me to ask: do you intend to give anything to his Eminence?”

“That depends now on Magnus.”

“Oh! On Signor Magnus? So, so. And do you know that His Eminence has already been to see Signor Magnus? He was here a few days ago and spent several hours in this study. You were not at home at that time.”

“No, I do not know. We have not spoken about that, but have no fear: we will find something for the cardinal. Confess, old man: you are quite enchanted with that old monkey?”

Toppi glanced at me sharply and sighed. Then he lapsed into thought…and strange as it may seem – something akin to a monkey appeared in his countenance, as in the cardinal’s. Later, from somewhere deep within him, there appeared a smile. It illumined his hanging nose, rose to his eyes and blazed forth within them in two bright, little flames, not devoid of wanton malice. I looked at him in astonishment and even with joy: yes that was my old Toppi, risen from his human grave… I am convinced that his hair again has the smell of fur instead of oil! Gently I kissed his brow – old habits cannot be rooted out – and exclaimed:

“You are enchanting, Toppi! But what was it that gave you such joy?”

“I waited to see whether he would show Maria to the cardinal?”

“Well?”

“He did not!”

“Well?”

But Toppi remained silent. And as it had come so did the smile disappear, slowly: at first the hanging nose grew pale and became quite indistinct, then all at once the flames within his eyes went out – and again the old dejection, sourness and odor of church hypocrisy buried him who had been resurrected for a moment. It would have been useless to trouble the ashes with further questions.

This happened yesterday. A warm rain fell during the day but it cleared up towards evening and Magnus, weary and apparently suffering with headache, suggested that we take a ride into the Campagna. We left our chauffeur behind, a practice peculiar to all our intimate trips. His duties were performed by Magnus, with extraordinary skill and daring. On this occasion, his usual daring reached the point of audacity: despite the ever-thickening twilight and the muddy road, Magnus drove the automobile at such mad speed that more than once did I look up at his broad, motionless back. But that was only at first: the presence of Maria, whom I supported with my arm (I do not dare say embraced!) soon brought me to the loss of all my senses. I cannot describe it all to you – so that you would really feel it – the aromatic air of the Campagna, which caressed my face, the magnificence and charm of our arrow-like speed, my virtual loss of all sensation of material weight, of the complete disappearance of body, when I felt myself a speeding thought, a flying gaze…

But still less can I tell you of Maria. Her Madonna gaze whitened in the twilight, like marble; like the mysterious silence and perfect beauty of marble was her gentle, sweet and wise silence. I barely touched her slender, supple figure, but if I had been embracing within the hollow of my hand the entire firmness of earth and sky I could not have felt a more complete mastery of the whole world! Do you know what a line is in measurement? Not much, – is that not so? And it was only by the measure of a line that Maria bent her divine form to me – no, no more than that! But what would you say, man, if the sun, coming down from its course just one line were to come closer to you by that distance? Would you not consider it a miracle?

My existence seemed unbounded, like the universe, which knows neither your time nor distance. For a moment there gleamed before me the wall of my unconsciousness, that unconquerable barrier against which the spirit of him who has donned the human form beats in vain, – and as quickly did it disappear: it was swallowed, without sound or conflict, by the waves of my new sea. Even higher they rose, enshrouding the world. There was no longer anything to remember for me or to know: my new human soul remembered all and commanded all. I am a man!

What gave me the idea that I hate Magnus? I looked at this motionless, erect and firm human back and thought that behind it a heart was beating. I thought of how painful and terrible it was for it to remain firm and erect and of how much pain and suffering had already fallen to the lot of this human creature, no matter how proud it might appear or dejected. And suddenly I realized to the extent of pain and tears, how much I loved Magnus, this very same Magnus! He speeds so wildly and has no fear! And the very moment I sensed this, Maria’s eyes turned upon me… Ah, they are as bright at night as they are by day! But at that moment there was a troubled look within them. They were asking: Why these tears?

What could I say in reply with the aid of weak words! I silently took Maria’s hand and pressed it to my lips. And without taking her gaze off me, shining in cold, marble luster, she quietly withdrew her hand – and I became confused – and again gave it to me, taking off her glove. Will you permit me to discontinue, man? I do not know who you are, you who are reading these lines, and I rather fear you…your swift and daring imagination. Moreover, a gentleman feels ill at ease in speaking of his success with the ladies. Besides, it was time to return: on the hills the lights of Tivoli were already gleaming and Magnus reduced his speed.