Read the book: «Расследование в Чикаго. Часть 2»
Глава 1
Расследование в Чикаго
Роман
Часть 2
Глава 1
В комнате воцаряется тишина. Лейла, Джошуа и я едва сдерживаемся, чтобы не выйти из нашего укрытия в подсобке и посмотреть, что происходит.
Наконец кто-то говорит:
– Холмс… сбежал?
Эти слова просто оглушают меня.
– Похоже, что он с самого начала обманывал нас. Детектив, разве вы не должны сейчас мобилизовать полицию на его поиски? – поинтересовался один из кредиторов.
– Именно так. Детектив Сервелло, мистер Холмс не мог уйти далеко, – поддержал его Чемберлин, – Полиция ещё может его поймать.
– Да ну! – возмутился друг, – Холмс сбежал? Похоже, он не планирует оставаться в Чикаго. Иначе зачем ему так портить свою репутацию?
– Он сменит имя и начнёт всё сначала в другом городе. Пока его не посадят за решётку, он так и будет представлять угрозу окружающим, – с ужасом воскликнула Лейла.
Тем временем присутствующие поворачиваются к Сервелло:
– Что ж, мистер Холмс действительно сбежал, – отвечает он, – Я обязательно подам рапорт и расследую это дело, как только смогу.
– Глупости! – отмахнулась я, – Именно так он и сказал, когда заводил дело Клаудии.
– Детектив Сервелло, мистер Холмс не мог далеко уйти. Нельзя медлить! Сейчас самое время поймать его, – поторопил его мистер Чемберлин.
– Правильно, детектив Сервелло!
– Хорошо, хорошо! Я знаю, что вы все отчаянно хотите вернуть свои деньги! Но знаете ли вы, сколько дел сейчас в Чикаго? Мы по уши зарыты в расследованиях, убийств и исчезновений людей! Подумайте о наших бедных перегруженных офицерах. Мы работаем на износ, и день, и ночь, ради людей. Нападками на нас вы ничего не добьётесь.
– Бедные перегруженные офицеры? – выкатила я глаза от возмущения, – Когда я видела их в последний раз, у них было время на выпивку и дартс…
– Детектив Сервелло, мы понимаем, как вы заняты, но…, – хотел было встрять Чемберлин.
– Хватит! Я сказал, что подам рапорт. Мы свяжемся с вами, если у нас будут какие-то зацепки. А теперь позвольте, мне нужно вернуться в участок.
Сервелло разворачивается на пятках и уходит. Кредиторам Холмса остаётся только смотреть друг на друга.
– Сегодня вы увидели истинное лицо мистера Холмса, не так ли? – скрестил руки на груди Чемберлин, – Он действительно сбежал…
– Потому что вы позволили ему! – вмешался кредитор, – Зачем вы заставили нас проделать весь этот путь, чтобы увидеть, как он убегает с нашими деньгами? Какая пустая трата времени!
– Да! Экономика и так в упадке, а вы сделали нам ещё хуже…, – подхватил ещё один из кредиторов.
Уходя, они бросают оскорбления в адрес Чемберлина, оставляя его одного сидеть на диване.
– Они все ушли, – сказала я своим друзьям, – Теперь мы можем выйти.
Мы втроём выходим из укрытия, и Лейла бежит закрывать входную дверь, убедившись, что все кредиторы Холмса ушли.
– Что вы собираетесь делать дальше, мистер Чемберлин? – осторожно спросила я, подсаживаясь к нему на диван.
– Как я мог позволить ему уйти?.. Я так долго за ним охотился! Я и подумать не мог, что он вот так просто сбежит…
– Мистер Чемберлин? – растерянно повторила я.
– А… Я такой дурак! – схватился он за голову, – Неудивительно, что в таком возрасте я всё ещё на этой бесперспективной работе. Теперь всё понятно…
– Мистер Чемберлин…
– Убирайтесь! Убирайтесь, вы все! Я думал, что мы наконец-то вернём все наши деньги, но он просто ускользнул от меня! Меня называли старым Ничемберлином… И правильно…
Он закрывает голову руками.
– Мы сами разберёмся. Берегите себя, мистер Чемберлин, – кивнула ему вслед я.
С тяжёлым сердцем мы покидаем маленький прокуренный офис и закрываем за собой дверь.
Мы уныло бредём домой, и все трое испытываем огромное разочарование…
– После такой бешеной недели я не могу поверить, что бестолковый Чемберлин позволил Холмсу сбежать! – возмутилась подруга.
– Кто бы мог подумать, что Холмс решит сжечь все мосты в Чикаго и сбежит? – продолжила я, – Но сейчас нет смысла кого-то обвинять. Вопрос в том, что делать дальше?
– Конечно же найти Холмса! Он настолько масштабная персона, что не может исчезнуть бесследно. Мы найдём его и сообщим о его местонахождении в полицию! Теперь он беглый преступник и полиция не сможет нас игнорировать!
– На самом деле, теперь, когда, Холмс покинул Чикаго, мы можем использовать это в своих интересах, – поддержал Лейлу Джошуа, – Теперь, когда он сбежал, мы можем обыскать его отель и попытаться найти новые доказательства его преступлений. Как только мы найдём окончательные доказательства вины Холмса, полиции придётся обратить на это внимание.
– Да, я думаю, сначала мы должны осмотреть отель Холмса, – немного подумав, сказала я, – Может быть, мы найдём какую-нибудь зацепку, которая подскажет нам, куда он отправился. Ты, Джошуа знаешь Чикаго, как свои пять пальцев, но если мы отправимся в погоню за Холмсом, то придётся действовать наугад. К тому же он – опасный человек. Нам будет легче заручиться помощью полиции, если мы найдём доказательства его преступлений в отеле.
– Хм… А ты права, – воскликнула Лейла, – Тогда давайте отправимся в отель Холмса и обыщем его!
– Девушки, подождите! Нам нельзя действовать необдуманно! – цыкнул нам друг, – Мы не знаем наверняка, действительно ли Холмс сбежал. Вдруг он прячется где-то у себя в отеле, выжидая момент?
– И то, верно, – задумалась я, – Но, если мы будем бездействовать, мы можем дать ему время замести все следы!
– Если он всё ещё в отеле, мы попадём в «логово льва». Если он уже скрылся, то улики всё равно будут ждать нас, когда мы вернёмся. В любом случае будет безопаснее, если мы пойдём туда завтра. Вы должны позаботиться о собственной безопасности, прежде чем спасать твою сестру, Эдит.
Лейла кивает. Это один из редких случаев, когда она соглашается с моим другом:
– Хорошо, тогда встречаемся завтра в десять утра возле отеля Холмса.
– Уверена, что что-нибудь мы там обнаружим, – улыбнулась я свои друзьям.
