Read the book: «Помощница с того света 4. Всё тайное становится явным»

Font:

Глава 1

Кэти

Глядя в зеркало, я расправила складку на подоле и стряхнула невидимую пылинку с плеча. Вроде бы все в порядке… В серо-голубом платье я выглядела достаточно строго и в то же время элегантно. Я переодевалась уже в третий раз, и только этот вариант меня устроил.

Мы с Адамом собирались в имение Амалии, и мне хотелось выглядеть как можно лучше. И тот факт, что она его бывшая невеста, здесь вовсе не при чем. Мне просто необходимо произвести правильное впечатление, и только!

Сперва Адам собирался навестить Амалию сам, но я предложила пойти вместе. С каждым днем я все больше вспоминаю прошлое, и знакомая обстановка могла помочь.

Ну и да, нет смысла лукавить перед самой собой: я очень хотела посмотреть на женщину, на которой Адам едва не женился. И женился бы, если бы она не отменила свадьбу.

Странно осознавать, что на том балу, где карьера Адама пошла ко дну, находилась и я, Кэйтлин Ирвинсон. И хотя произнесенное Адамом настоящее имя заставило меня покрыться мурашками от неясного ощущения внутри, я не чувствовала себя… Кэйтлин, падчерицей не последнего человека в городе.

Кэти нравилось мне гораздо больше.

Удивительно, но я начинала жалеть, что мы вообще полезли в мое прошлое. Быть духом было не так уж плохо, ведь мы с Адамом занимались расследованиями. Мне нравилось быть детективом, а не детективной загадкой.

– Кажется, я готова, – произнесла я вслух, и развалившийся на кровати Малыш ответил мне одобрительным стрекотанием.

Деревянные перекладины жалобно прогнулись под его весом, и я со вздохом покачала головой.

– Осторожнее! – попросила я и аккуратно шагнула вперед. – Я вообще-то тоже здесь сплю.

Кожистые крылья Малыша свесились на пол и почти достигали двери, так что я тщательно следила, куда именно ступаю.

В коридоре я почти столкнулась с Адамом, который занес кулак для стука. Запрокинув голову, я с трудом удержалась от восхищенного вздоха: Адам тоже переоделся, изменив свой обычной рубашке и повседневным брюкам. Этот синий костюм явно шили на заказ, и он ему шел, оттеняя глубину его серых глаз.

– Ты готова? – улыбнулся Адам, и мое сердце пропустило удар.

– Д-да… – промямлила я и повторила еще раз, взяв себя в руки. – Да. Экипаж уже ждет?

Мы вместе спустились по лестнице, и Адам помог мне надеть пальто. Его горячие пальцы на мгновение коснулись моей кожи, и спина в ту же секунду покрылась мурашками. Когда Адам развернулся ко мне, я тут же нахлобучила на голову шляпу, скрывая лицо за ее полями. Мои щеки горели, и я надеялась оставить это в секрете.

Адам первым сбежал по ступенькам крыльца, и я, прикусив губу от досады, последовала за ним. Мне было все сложнее держаться от него подальше. Тело будто жило своей жизнью: я то вдруг переступала с ноги на ногу, то вскидывала руку – словно надеялась хоть кончиком пальца дотронуться до Адама.

С этим пора что-то решать. Если Адам вновь задумает меня поцеловать, я не смогу устоять. Да что там, я не просто не устою, а первая наброшусь на него. Это все только усложнит.

В карете я села на скамейку и чинно сложила ладони на коленях. Я так долго гладила это платье, что не прощу себе, если оно помнется. Подняв взгляд на Адама, вздрогнула – он смотрел прямо на меня.

– Что? – выпалила я.

– Поверить не могу, что на самом деле тебя зовут Кэйтлин.

– Продолжай звать меня Кэти, – быстро ответила я. – Может быть, Кэйтлин и мое настоящее имя, но звучит оно незнакомо.

– Как скажешь, Кэти, – кивнул Адам. – Готова ко встрече с Амалией? Мы не просили о встрече, так что ее вполне может не оказаться дома. Если только фасад дома даст тебе хоть какую-то пищу для размышлений. Или сад вокруг имения. Прежде он был открыт для посещений, и мы вполне можем прогуляться вокруг.

– Надеюсь, нам повезет, – вздохнула я, малодушно понадеявшись, что Амалия будет занята. Перспектива прогулки по саду звучала куда приятнее, чем разговор с несостоявшейся женой мужчины, в которого я по уши влюблена.

Владения Амалии Лойсон оказались даже больше, чем я ожидала. Кованое, выкрашенное в золотой цвет ограждение появилось задолго до самого белоснежного трехэтажного особняка с массивными колоннами на фасаде и тянулось несколько миль. Здание выглядело величественным, но слишком церемонным и больше походило на правительственное учреждение, чем на жилой дом.

Вскоре мы уже ехали по дольше по длинной аллее, обрамленной рядами елей, и мне окончательно стало не по себе. А мне еще казалось, что у Уотфритов богатый дом… Да по сравнению с Амалией они торговцы средней руки. Нет, обычные лавочники!

– Не волнуйся, – уверенно произнес Адам и накрыл мою ладонь своей.

Его прикосновение отозвалось жаром во всем теле и неожиданно подарило спокойствие. Стоит ли нервничать настолько заранее? Амалии может не быть дома, а я себе места не нахожу.

Да и выбора у нас нет: необходимо разобраться с моим прошлым, чтобы быть готовыми к визиту инспектора Рэйфора от Цитадели. Я не обольщалась: самостоятельные поиски подарят нам ответы на вопросы, но не само спасение.

Если Адам прав, то однажды Цитадель придет за мной.

Карета высадила нас задолго до самого дома, и оставшийся путь мы проделали пешком. Поднявшись по ступенькам крыльца, Адам постучал молоточком в дверь. В ту же секунду та распахнулась, и на пороге возник дворецкий – невысокий, даже крошечный мужчина ростом мне по плечо. Зато с такими длинными черными, закручивающимися к концу усами, что я с трудом оторвала взгляд.

– Добрый день. Вам назначено?

Голос у него оказался невероятно басовитым, что слегка контрастировало с его обликом.

– Добрый день. К сожалению, нет, – улыбнулся Адам. – Сообщите леди Амалии, что мистер Адам Блейк со спутницей просят встречи. Возможно, она нас примет без записи.

Дворецкий, сохраняя каменное выражение лица, посторонился и коротко бросил:

– Ожидайте, пожалуйста, здесь.

И хотя его слова и тон были абсолютно нейтральными, я отчетливо считала его неодобрение. Будь его воля, он бы нас и на порог не пустил.

Такое ощущение, словно все дворецкие проходят специальное обучение «Как наводить ужас на гостей дома. Продвинутый курс».

Когда мы оказались внутри, Адам чуть слышно пробурчал:

– Я чуть не женился на его хозяйке, а Альфред делает вид, словно первый раз меня видит.

Я ожидала, что дворецкий поднимется наверх, но вместо этого он звонком вызвал лакея, которому поручил передать послание для хозяйки. Сам же остался стоять, пристально наблюдая за нами. Против воли во мне вспыхнуло раздражение. Кажется, этот Альфред перепутал должности дворецкого и сторожевого пса.

Спустя несколько минут вернулся лакей и сообщил, что леди Амалия примет нас в голубой гостиной, но придется подождать, пока она освободится.

Лицо Альфреда стало еще более каменным, если это вообще возможно. Он перепоручил нас заботам лакея и, заложив руки за спину и чеканя шаг, вернулся к входным дверям.

– Кажется, отмену свадьбы он воспринял как личное оскорбление, – задумчиво произнес Адам.

– Ты точно должен был жениться на Амалии, а не на нем? – хихикнула я.

Несмотря на разговоры, что я вела сама с собой, эмоции во мне плескались через край и находили проявление в глупых шутках.

Правый уголок рта Адама приподнялся:

– Теперь я и сам не уверен!

Амалия спустилась в гостиную ровно через сорок минут. Все это время я провела, разглядывая обстановку гостиной – в отличие от слегка официального фасада здания, внутреннее убранство выглядело уютно и было подобрано со вкусом. Кремовые деревянные панели, мебель мягкого песочного оттенка и отдельные предметы интерьера вроде ваз и подушек в качестве ярких акцентов.

Вряд ли Амалия хотела нас подольше помариновать, скорее, действительно была занята – едва переступив порог гостиной, она тут же воскликнула:

– Адам, как же я рада тебя видеть!

Не дав ни секунды, она бросилась к Адаму и крепко обняла его, так что ответное приветствие он произнес прямо в ее ярко-рыжие волосы, убранные наверх и открывающие вид на красивую изящную шею.

Мой взгляд прилип к Амалии, и чем дольше я ее рассматривала, тем больше убеждалась, что она невероятно хороша собой. Художники наверняка дрались за право запечатлеть ее красоту на своей картине.

На вид ей было около тридцати. Ее стройная фигура могла похвастаться весьма соблазнительными изгибами. Рядом с ней я наверняка смотрелась девочкой-подростком, особенно учитывая, что она была значительно выше меня. У Амалии были красивое, благородное лицо с зелеными глазами-омутами, идеальная белоснежная кожа и ярко-алые губы. Артефактор во мне мысленно заметил, что цвет у них натуральный – здесь нет ни капли магии, – чему можно только позавидовать.

Адам вежливо погладил Амалию по плечу и отстранился. На его лице светилась мягкая улыбка, и я вздрогнула так, будто кто-то всадил нож в мои внутренности.

Амалия шутливо уперла руки в бока и спросила:

– Неуловимый мистер Блейк! Поверить не могу, что ты наконец объявился. И что же привело тебя ко мне? Ах да! – Амалия повернулась ко мне и извиняющимся тоном добавила: – Простите, что не поздоровалась сразу. Я так редко вижу Адама, что сразу теряю голову. Как вас зовут?

Я удивленно распахнула глаза, осознав сразу два факта.

Во-первых, Амалия весьма мила, что обидно. Будь она стервой, мне было бы гораздо проще ужиться с собственной ревностью. А теперь я чувствовала и ревность, и… угрызения совести!

Во-вторых, – что куда важнее – Амалия меня как будто… не узнавала. А ведь если верить документам, найденным в кабинете инспектора, я была на ее балу той весной, когда все случилось. На таких мероприятиях, конечно, всегда полно гостей, но все же… Неужели я ей настолько незнакома?!

– Вы меня совсем не помните? – вырвалось у меня, и Амалия удивленно подняла брови.

– Простите, я не понимаю…

На помощь пришел Адам:

– Амалия, ты ведь уже в курсе, что после ухода из Цитадели я открыл детективное агентство?

– Конечно, – фыркнула она. – Когда статью про твое Агентство напечатали в газете, мне прислали целых шесть экземпляров и даже любезно подчеркнули, откуда именно надо начинать чтение. Три с лишним года прошло, а свет все еще помнит, что мы планировали пожениться…

Я почувствовала легкий укол в области сердца. Еще десяток упоминаний о свадьбе Адама и Амалии, и я наконец привыкну.

– Я нисколько не удивлен – наш почти свершившийся мезальянс наделал шуму, – горько улыбнулся Адам. – Амалия, познакомься с моей напарницей Кэти. Дело в том, что мы сейчас расследуем одно дело и наверняка знаем, что Кэти бывала на твоих балах.

Амалия развела руками:

– Рада познакомиться, Кэти. Но я действительно не узнаю вас… Это исключительно моя вина! Я люблю устраивать пышные празднества с множеством гостей, но вот память на лица у меня просто ужасная. Если хотите, можем проверить списки гостей.

– Ничего страшного… – выдавила я из себя, приложив все силы, чтобы в голосе не прозвучало сожаление.

Амалия предложила нам присесть, и я опустилась на кресло и перевела взгляд на пустующий камин. И с чего мне казалось, что в этот раз будет проще? Мне начинало казаться, что проклят не только Адам, но и я. Стоило нам нащупать ниточку, что вела к моему прошлому, как она тут же обрывалась.

– Зайдем с другой стороны, – решительно заявил Адам, занимая соседнее кресло. – Амалия, ты ведь знаешь мистера Ирвинсона, министра?

Амалия, успевшая сесть на диван напротив, вздрогнула всем телом. Адам был прав насчет влиятельности моего отчима. Одно только его имя заставило улыбку Амалию потускнеть, а ее саму сжаться от страха.

– Кто не знает мистера Ирвинсона?.. – шепотом пробормотала она.

– А его падчерица, Кейтлин тебе знакома?

– Кейтлин-Кейтлин… – нахмурилась Амалия. – Не знаю никакой Кейтлин. Или ты о дочери мистера Ирвинса, Лилиан? Она, кажется, живет не в Стокахме, но ее старший сын бывал у меня на балах.

Я покопалась в памяти, но она, как и прежде, зияла провалами. Если я и встречалась с Лилиан, то не помнила об этом.

– Очевидно, Кейтлин – человек непубличный, и они оба скрывали свое родство… – пробормотал Адам, бросив на меня внимательный взгляд.

Я с трудом подавила вздох разочарования. Не то чтобы я надеялась найти все интересующие меня ответы на вопросы в доме Амалии… Но хоть одну зацепку-то можно?

– Адам, я совсем не понимаю… – взмолилась Амалия. – После несчастного случая ты ни разу не бывал у меня, хотя мне казалось, наши разногласия остались в прошлом. Да, я была не права, отменив свадьбу всего за три дня, и из-за меня ты потерял друга. Но мы с Эриком все равно по тебе скучали.

Эриком? Я навострила уши, мысленно гадая, кто он такой.

– Мне потребовалось время, чтобы зализать раны, полученные в тот вечер. После прорыва я стал изгоем, и мои визиты не пошли бы тебе на пользу, – мягко произнес Адам. – Кстати, мы с Мэйсоном помирились, но я здесь не из-за него. Сегодня меня к тебе привела уважительная причина.

– И какая же?

Амалия искоса посмотрела на меня, и в ее взгляде я отчетливо уловила недоумение.

Если посмотреть со стороны, ситуация и впрямь странная. Спустя несколько месяцев тишины объявляется бывший жених и задает странные вопросы об очень серьезном человеке. Да еще в компании девицы, которая молчит, словно воды в рот набрала.

Адам покачал головой:

– Прости, тебе не стоит знать подробности. Но это связано с весенним прорывом тварей из Сурилрома на твоем балу. Раз уж Цитадель засекретила дело, я хочу провести собственное расследование.

Амалия нервно отпрянула и быстро покачала головой.

– Адам, мне запретили говорить об этом… У меня состоялся разговор с мистером Ирвинсоном, а потом я подписала бумаги. От меня требовали покинуть имение, чтобы Цитадель провела экспертизу. Погибли люди, и меня легко могли сделать виноватой. Пришлось согласиться на их условия, чтобы все осталось по-прежнему.

Неужели здесь снова замешан мой отчим?!

Адам помрачнел, и белесый шрам на его брови стал еще заметнее.

– Ты в своем праве, Амалия. Пожалуйста, сделай нам единственное одолжение: позволь взглянуть на бальную залу и террасу, где все и произошло. Больше я тебя не побеспокою, но это очень важно.

Никогда прежде голос Адама не звучал настолько серьезно. Он, не отрывая взгляда, смотрел на побледневшую Амалию, и она, поколебавшись несколько секунд, произнесла:

– Хорошо. В конце концов, я тебе должна… Отмена свадьбы стала большим ударом для нас обоих, но от меня общество не отвернулось. Все сочли, что мы расстались из-за тебя, а ты не рассказал правду.

– Спасибо, – Адам подался вперед и пожал хрупкую ладошку Амалии. – Не провожай нас, я помню дорогу. И на всякий случай займи чем-нибудь слуг, желательно в другом крыле имения.

– Я все сделаю, – кивнула Амалия. – Но у вас будет не больше пятнадцати минут.

Сразу после этого Амалия порывисто встала и вышла из комнаты. Вскоре стук ее каблуков затих где-то вдалеке.

Взволнованная, я обернулась к Адаму, и он кивнул.

– Идем, я покажу тебе, где все произошло.

Глава 2

Адам

По дороге Адам искоса поглядывал на Кэти. Она пыталась держать лицо, но ее состояние считывалось по нервным, слегка расфокусированным движениям и блуждающему взгляду.

Столкновение с прошлым давалось Кэти нелегко, и сердце Адама кольнула ледяная игла страха. Он отчаянно жаждал помочь и так же сильно боялся опоздать или навредить. Чутье, которое не раз выручало Адама в схватках с тварями из Сурилрома, вопило, что у них осталось мало времени.

В обычное время Адам бы не стал давить на Амалию, но в этот раз без ее помощи было не обойтись. Довольно странно было просить об одолжении бывшую невесту, которое напрямую связано с девушкой, которая нравилась Адаму прямо сейчас…

Но Амалия никогда не была злопамятной. Порывистой, эмоциональной – да, но не злопамятной, тем более их разрыв действительно был на ее совести.

Оставалось надеяться, что Кэти вспомнит хоть что-то и их вылазка не пройдет даром.

– Это здесь? – тихо спросила Кэти, когда они дошли до бального зала.

Стоило Адаму войти внутрь сквозь огромные двустворчатые двери, как в животе завязался тугой узел, а виски заломило. Он словно воочию почувствовал запах дыма, что в тот день возник на месте пожарищ, а под веками вспыхнули всполохи летящих во все стороны заклинаний.

Во рту стало горько. Прошло больше полугода, а ощущение, будто все будто случилось вчера.

– Ты в порядке? – Кэти дотронулась до локтя Адама, и он пришел в себя.

– Это я должен спрашивать тебя об этом, – усмехнулся он и обвел рукой зал. – Вот здесь все произошло.

Зал выглядел ровно так же, как и в день, когда случился прорыв, разве что украшений по случаю весенних праздников не было. Огромное пустое пространство заливал солнечный свет, что попадал внутрь сквозь многочисленные окна. Арочные потолки тянулись вверх, а самой примечательной деталью была стеклянная стена, что выходила на заснеженную террасу, которая плавно переходила в сад.

Кэти прошла вперед, и звук ее шагов эхом разнесся по залу. Минут десять она ходила вокруг, рассматривая каждую деталь, будь то паркет или ваза с цветами.

– Вспоминаешь что-нибудь? – не выдержал Адам.

Кэти пожала плечами.

– Сложно сказать… Само место кажется мне незнакомым, словно я вижу его впервые. Но при этом внутри рождается ощущение беспокойства и тревоги. Как будто тело помнит, что здесь со мной случилось что-то плохое.

Ее обычно звонкий голос звучал сипло и надтреснуто.

Кэти обернулась к Адаму и подняла на него взгляд:

– Расскажешь мне, как все происходило? Если… сможешь.

– Конечно, – отрывисто кивнул Адам и прочистил горло. – Видишь возвышение в дальнем углу? Там располагался оркестр – человек пятнадцать, не меньше. Амалия всегда закатывала роскошные балы, но в тот раз она особенно постаралась. Ужин должен был состояться позже, но вдоль тех стен стояли фуршетные столы для самых голодных. Лакеи носили подносы с шампанским и вином, повсюду раздавался шум голосов и взрывы смеха.

Чем дольше Адам говорил, тем больше оживала картинка перед глазами. На мгновение он словно перенесся в тот вечер: услышал шелест пышных юбок леди и стук каблуков, вдохнул витающие вокруг ароматы духов.

– Прорыв случился на террасе, – сказал Адам, кивком указав на стеклянную дверь, ведущую в сад.

Кэти коснулась ручки, и дверь легко поддалась, выпустив их наружу. Холодный ветер тут же бросил им в лицо горсть снежинок, что и так танцевали на ветру.

– Весной здесь было значительно теплее, к тому же для праздников всегда нанимают магов, чтобы защитить гостей от переохлаждения. Вернемся в зал?

Кэти отрывисто покачала головой и осмотрела террасу, занесенную снегом. Адам легко воскресил в памяти, как она выглядела в тот вечер: со множеством огоньков, протянутых между деревьями, прохладным ветерком, прекрасно остужающим после быстрого танца.

– Значит, здесь все и случилось… – прошептала Кэти.

– Портал открылся вон там, прямо в фонтане с русалкой, – указал Адам. – Твари повалили все разом, словно поджидали по ту сторону.

Сейчас выключенный фонтан был занесен снегом, а тропинку, ведущую к нему, совсем замело. Кэти это не смутило: шагнув вперед, она провалилась по щиколотку, но не остановилась. Адам дернулся, чтобы вытащить ее оттуда, но усилием воли заставил себя остаться на месте.

Снежинки падали на волосы Кэти, на ее бледное лицо, на голубое платье. Она сама выглядела как статуэтка, и у Адама перехватило дыхание. Как же ему хотелось сжать ее в объятиях и наконец узнать, какой на вкус ее поцелуй.

Кэти, закинув голову наверх, задумчиво посмотрела на каменную русалку, что, раскинув руки в стороны, сложила хвост на бортик фонтана. Над ней поработал талантливый скульптор – казалось, она вот-вот оживет и ударит хвостом.

Прошло несколько минут, и Адам уже хотел нарушить молчание, как Кэти вдруг сказала:

– Я помню ее.

The free excerpt has ended.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
30 October 2024
Writing date:
2024
Volume:
110 p. 1 illustration
Copyright holder:
Автор
Download format:

People read this with this book

Other books by the author