Основной контент книги Emily Dickinson
Text

Volume 280 pages

0+

Emily Dickinson

Un estudio de poesía en traducción al español
$9.40

About the book

Los lectores de Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, 1830-1866) se cuentan por millones, tanto en el mundo de habla inglesa como fuera de él. El enorme interés que sus versos siguen despertando se finca en una sensibilidad lírica y una capacidad de recreación emotiva y visual que rebosan los límites espaciales de sus sucintas, aunque complejas, piezas poéticas. La lengua española ha recibido, en varias latitudes y por medio de un buen número de traductores y poetas, la poesía de Dickinson con múltiples variantes, formas, aspectos y significaciones, durante ya muchos años. Juan Carlos Calvillo (poeta, traductor e investigador de El Colegio de México) explora, de manera incisiva y puntillosa, lo que significa para el traductor hispánico enfrentarse a la obra de una figura señera de la lírica mundial mediante el análisis de varios intentos de traslado de los versos de Dickinson a la lengua española, y presenta criterios mediante los que se pueda determinar el nivel de éxito que distintos traductores han alcanzado en cada de una de sus considerables empresas.

Genres and tags

Log in, to rate the book and leave a review
Book Juan Carlos Calvillo Reyes «Emily Dickinson» — read a free excerpt of the book online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
0+
Volume:
280 p. 18 illustrations
ISBN:
9788491346395
Copyright holder:
Bookwire
Download format:
Audio
Average rating 4,2 based on 276 ratings
Draft, audio format available
Average rating 4,6 based on 71 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 445 ratings
Draft, audio format available
Average rating 4,8 based on 290 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 66 ratings
18+
Text
Average rating 4,9 based on 209 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings