Reviews of the book «Ифигения в Тавриде», 3 reviews

Есть смысл и толк в изложенном. Сильный монолог, интересно было бы посмотреть пьесу на сцене театра даже в роли одного актёра.

Гёте. Ифигения в Тавриде

Удивительно, как часто пост-античные авторы обращались к истории рода Атридов (потомков Атрея). Даже дом Атрейдисов из "Дюны" Франка Герберта считает Атрея своим родоначальником. Чаще всего героями произведений становятся Агамемнон, его жена Клитемнестра и дети - Ифигения, Электра и Орест. Но проклятие пало на членов этой семьи намного раньше - ещё "стараниями" самого Атрея, поднявшего руку на детей своего брата, и его деда Тантала, разгневавшего богов (омерзительные кулинарные наклонности, кажется, передавались в этом семействе по наследству). Однако эти двое обычно лишь упоминаются, их истории пересказываются как предисловие и пояснения к более поздним трагедиям. Ибо жизнеописание Атридов - это почти сплошная трагедия.

Если вам не интересно читать произведения античных драматургов, посмотрите отличные фильмы "Ифигения" и "Электра" греческого режиссера Михалиса Какоянниса. Кстати, в первом фильме будет повод по-новому взглянуть на не менее, а то и более, известного героя греческих мифов Одиссея-Улисса.

Гёте поместил своих героев в Тавриду (современный Крым), куда спасённую с алтаря Ифигению переносит её покровительница богиня Диана (Артемида). Действующих лиц в этой пьесе мало: сама Ифигения, её брат Орест, его друг Пилад, царь Тавриды и его приближенный Аркад. Более конкретное место действия - священная роща Дианы.

В первой половине пьесы помимо непосредственных событий "здесь и сейчас" читатель/зритель знакомится с кратким изложением истории несчастного рода, начиная от самого Тантала. Пересказывать сюжет драмы я не хочу, ибо это может испортить впечатление от неё. Скажу только, что в ней много говорится о крови и смерти, но финал может порадовать читателя, настроившегося из-за таких разговоров на трагический исход.

В предисловии к одному немецкоязычному изданию говорится, что у этой драмы было 4 редакции, от прозаической до поэтической. Я читала последнюю.

В воспоминаниях об итальянском путешествии, в ходе которого Гёте работал и над финальной версией этой пьесы, он пишет о своих планах относительно её продолжения под названием "Ифигения в Дельфах", уже с участием Электры. Вот что он пишет об обеих своих "Ифигениях":

спойлер

Но если вновь наткнешься на картину работы Рафаэля или хотя бы с некоторой достоверностью ему приписываемую, то ты исцелен и счастлив. Та к я набрел на «Святую Агату», бесценную, но, увы, не очень хорошо сохранившуюся. Художник изобразил святую здоровой, уверенной в себе девственницей, но не грубоватой и не холодной. Мне врезался в память этот образ, я буду мысленно читать ей «Ифигению» и не позволю своей героине выговорить ни слова, которого не могла бы сказать эта святая.

Раз уж я снова вспомнил о сладостной ноше, с которой не расстаюсь в своем странствии, то не могу умолчать и о том, что, помимо великих явлений искусства и природы, которые я обязан усвоить, мне не дает покоя еще и удивительная вереница поэтических образов. Едучи сюда из Ченто, я намеревался продолжить работу над «Ифигенией», но что же произошло? Перед моим внутренним взором предстал сюжет «Ифигении Дельфийской», и я должен был его разработать. Скажу о нем по возможности кратко.

Электра, в надежде, что Орест доставит в Дельфы изображение Дианы Таврической, является в храм Аполлона и, как последнюю искупительную жертву, посвящает божеству грозный топор, учинивший столько бед в доме Пелопса. Но, увы, к ней приближается некий грек и говорит, что он, сопровождая Ореста и Пилада в Тавриду, своими глазами видел, как обоих друзей повели на казнь, сам он спасся благодаря счастливой случайности. Одержимая страстью Электра, вне себя и не знает, обратить ей свою ярость на богов или на людей.

Меж тем Ифигения, Орест и Пилад тоже прибывают в Дельфы. Священное спокойствие Ифигении странно контрастирует с земной страстью Электры, когда обе они встречаются, не зная друг друга. Спасшийся бегством грек узнает жрицу, принесшую в жертву его друзей, и открывает это Электре. Та уже готова, схватив с алтаря злополучный топор, убить Ифигению, когда счастливый оборот событий отвращает от сестер последнее ужаснейшее зло. Ежели эта сцена мне удастся, то вряд ли на театре было когда-либо нечто более высокое и трогательное. Но где взять сил и времени, даже если дух твой готов совершить?

свернуть

К сожалению, вторую пьесу он так и не написал.

Отзыв с Лайвлиба.

Ифигения - воплощение безрассудной, но покоряющей искренности и честности. Героиня греческих мифов - закланная дочь царя Агамемнона, в этой пьесе великого Гёте предстаёт достаточной сильной, хоть и кроткой, способной удерживать достаточно жёсткую властность царя Фоанта и изменить традиции кровопролитного жертвоприношения силой правды и искренней, почти детской, верой в справедливость.

Отзыв с Лайвлиба.
Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
09 September 2017
Translation date:
1811
Writing date:
1811
Volume:
6 p. 1 illustration
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text
Average rating 4,5 based on 24 ratings
Text PDF
Average rating 4,5 based on 56 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 21 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 20 ratings
Text
Average rating 4 based on 8 ratings
Text
Average rating 4,3 based on 7 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Audio
Average rating 3 based on 3 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 4 based on 3 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings