Quotes from the book «Фауст», page 41

Где нет нутра,там не поможешь потом.

Цена таким усильям медный грош.

Лишь проповеди искренним полетом

Наставник в вере может быть хорош,

А тот,кто мыслью беден и усидчив,

Кропает понапрасну пересказ

Заимствованных отовсюду фраз,

Все дело выдержками ограничив.

Он,может быть,создаст авторитет

Среди детей и журней недалеких,

Но без души и помыслов высоких

Живых путей от сердца к сердцу нет.

В поэзии греметь хотите?

По-свойски расправляйтесь с ней!

Кто вырос,тот угрюм и привередлив,

Кому еще расти,тот все поймет

Я кинусь в шумный времени поток,

В игру случайностей, куда забросит рок,

И пусть страданье и отрада,

И пусть удача и досада

Причудливой промчатся чередой;

Кто хочет действовать - тот позабудь покой!

Так, так, сосед! Мы смирно здесь живем,

А там, кто хочет, пусть себе дерется!

Перевернись весь свет вверх дном -

Лишь здесь по-старому пускай все остается!

Да; но что значит - знать? Вот в чем все затрудненья!

Кто верным именем младенца наречет?

Где те немногие, кто век свой познавали,

Ни чувств своих, ни мыслей не скрывали,

С безумной смелостью к толпе навстречу шли?

Их распинали, били, жгли...

Мой друг, прошедшее постичь не так легко:

Его и смысл, и дух, насколько не забыты, -

Как в книге за семью печатями сокрыты.

То, что для нас на первый, беглый взгляд

Дух времени, - увы! - не что иное,

Как отраженье века временное

В лице писателя: его лишь дух и склад!

Пусть я разумней разных простаков -

Писак, попов, магистров, докторов, -

Пусть не страдаю от пустых сомнений,

Пусть не боюсь чертей и привидений,

Пусть в самый ад спуститься я готов -

Зато я радостей не знаю,

Напрасно истины ищу,

Зато, когда людей учу,

Их научить, улучшить - не мечтаю!

Блуждает человек, пока в нем есть стремленья.

Ему немножко лучше бы жилось,

Когда б ему владеть не довелось

Тем отблеском божественного света,

Что разумом зовет он: свойство это

Он на одно лишь мог употребить -

Чтоб из скотов скотиной быть!

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
27 May 2013
Translation date:
1969
Writing date:
1831
Volume:
291 p. 3 illustrations
ISBN:
978-966-03-5103-5, 978-966-03-9093-5
Copyright Holder::
OMIKO
Download format: