Reviews of the book «Мэнсфилд-парк», 110 reviews

Ужас

Прочла и не понимаю – за что переводчик в частности и издательство в целом так обошлись с текстом Джейн Остен? Создается впечатление, будто читаешь сикось-накось сделанный бульварный роман. Судите сами: «С другой стороны, девушка не могла сидеть сложа руки, наблюдая происходящую в родном доме бестолочь»; «По воскресеньям все семейство наряжалось в лучшие платья. И без того не оделенные красотой, теперь и дети, и их родители выглядели просто великолепно», – первое, что вспомнилось. Я уж не говорю об ошибках грамматических, количеству которых позавидовали бы самые отсталые второгодники. Такую «книгу» читать (и уж тем более продавать) нельзя! Позорище. Никому не советую.

Ужасный перевод! Это даже не перевод, а вольный пересказ.

Люди, читайте «Мэнсфилд-Парк» в переводе Раисы Облонской. А сам роман чудесный, как и все произведения Остин.

Купила книгу, не прочитав предварительно отзывы, о чём очень жалею. Перевод действительно ужасный. Некоторые места в книге приходилось перечитывать повторно, чтобы понять суть. В результате бросила этот кошмар и купила «Менсфилд-парк» в переводе Облонской.

Эта история для тех кто уже влюблён в сюжеты Джейн Остин. Книга порадует поклонников чопорной Англии интересным развитием событий. На этот раз очень удачно прописаны условно отрицательные персонажи, миссис Норрис вызвала бурю эмоций, так и хотелось собственноручно приструнить эту леди. Очевидный недостаток романа – перевод, полностью перекрывается живым действием и разнообразием героев.

Я очень люблю «Мэнсфилд-парк». Но в этом конкретном переводе сумела осилить буквально несколько страниц, после чего с глубоким недоумением отложила. Что у переводчиков с чувством родного языка? Куда смотрел редактор? Откуда интонации ядовитой сплетни там, где в оригинале была легкая ирония?

Замечательно

Всё как обычно – спокойно, красиво, захватывающе. На мой взгляд «Эмма» интереснее и более плавная.

Не могу сказать что я в восторге от произведения, ждала большего. Начало интригующее, растянутая середина и резкий конец. Ощущение, что автор утратил вдохновение и решил все быстренько завернуть.

Расстроилась.

из всех прочитанных мной романов д.остин, Мэнсфилд-парк оставил самое приятное впечатление. Я искренне полюбила все ее книги, их герои-это невероятно точные и реалистичные образы. А Фанни это просто ангел, самая достойная Золушка.

Нежное произведение Джейн Остин с необычным концом. Заставляет задуматься над многим. Рекомендую! Осталась очень довольна по прочтению

Обожаю эту книгу. Классика всегда актуальна. Как же герои отличаются от современной молодёжи. Английская литература суховата на эмоции, но все же божественна!

Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
28 October 2013
Writing date:
1814
Volume:
640 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-906-13662-6
Copyright holder:
Седьмая книга
Download format:
Text
Average rating 4,2 based on 92 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,6 based on 42 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,1 based on 12 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 307 ratings
Text
Average rating 4,2 based on 276 ratings
Audio Auto-reader
Average rating 5 based on 5 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,2 based on 20 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,3 based on 4 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 6 ratings
Text, audio format available
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 3 ratings
Text
Average rating 3 based on 2 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 64 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings