Основной контент книги Traducción audiovisual y teleficción queer
Text

Volume 450 pages

0+

Traducción audiovisual y teleficción queer

Teoría y metodología
$22.90

About the book

En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas.


Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan con las representaciones del deseo contranormativo y ocupan un espacio privilegiado en la representación mediática. El autor estudia estas formas de plasmar la sexualidad desde la traducción audiovisual. Para ello, considera nociones básicas como la performatividad, el género como sistema y la masculinidad.


A través de esta obra, Iván Villanueva-Jordán busca recuperar la complejidad semiótica del texto audiovisual. En ese sentido, propone un enfoque multimodal para analizar la configuración narrativa de teleficción contemporánea. Este modelo analítico atiende a la dimensión discursiva de los textos audiovisuales que representan lo queer y las diversidades sexuales.

Log in, to rate the book and leave a review
Book Iván Villanueva-Jordán «Traducción audiovisual y teleficción queer» — read a free excerpt of the book online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
13 November 2024
Volume:
450 p.
ISBN:
9786123185169
Publisher:
Copyright holder:
Bookwire
Audio
Average rating 4,2 based on 807 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 74 ratings
Draft, audio format available
Average rating 4,8 based on 116 ratings
Draft
Average rating 4,5 based on 38 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 518 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 238 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 160 ratings