Пустые надежды

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 3

Стук в дверь стал настойчивее. Теперь в нее, кажется, колотили ногой. В то же время с улицы раздавались просьбы и мольбы впустить, перемежавшиеся угрозами, но профессор давно перестал обращать внимание на попытки этих отчаявшихся безумцев.

Дверь в дом Сандро была достаточно крепкой и могла выдержать небольшую осаду: окованная железом, с досками из железного дуба, она была щитом, защищавшим его от внешнего мира. Сандро погладил свою длинную бороду, вздохнул и направился в лабораторию.

В последнее время незваные гости приходили все чаще. В королевстве назревал очередной кризис, ведь королева стала слишком слаба, чтобы удержаться на троне, и даже былые заслуги уже не давали ей преимуществ перед сыновьями или главами наиболее влиятельных аристократических семей. Профессор невольно усмехнулся.

«Былые заслуги? Если считать заслугой королевы победу в мелком захватническом походе против Южного Союза, который был скорее балаганом из нескольких постоянно враждующих между собой владений. Однако решающую роль в этой победе сыграл сын королевы и Арториаса – Белетор, а не сама Энгана».

Впрочем, Сандро больше не интересовали такие вещи, как войны между королями и интриги правящих домов. Ослепленные жаждой власти аристократы могут сколь угодно долго играть в великих завоевателей, но ему хорошо известно, что каждая империя рано или поздно падёт и обратится в пыль. Любой король велик лишь пока он у власти, а стоит ему отправиться в землю, как вдруг оказывается, что он был таким же человеком, как и те, кем он правил.

Сандро почти полтора десятка лет прослужил в качестве советника покойного мужа королевы, и именно по этой причине к нему регулярно силились пробиться всяческие проходимцы.

Нет предела человеческой глупости. Какие только безумные идеи не предлагали ему разномастные шарлатаны. Один дворянин в годах, например, предлагал Сандро поручиться как бывшему советнику короля, что этот дворянин является единственным законным сыном Арториаса и имеет все права на престол. Безумец уверял, что у него есть связи во дворце, и когда он займет трон, Сандро будет купаться в золоте.

Как будто ему нужно было чёртово золото!

«Хотелось бы мне встретить человека, разболтавшего где я сейчас живу!» – он осторожно спустился по винтовой лестнице в подвал, где находилась лаборатория.

Сандро был профессором в Учебной Академии Терениса и по совместительству учил детей в Королевской Инженерной школе. Для него стало неожиданностью предложение Арториаса стать его советником, и ещё большей неожиданностью оказалась отставка. Впрочем, Сандро всегда умел приспосабливаться, так что он не стал пытаться вернуть былую власть. Последние годы профессор спокойно жил в своём особняке, занимаясь исследованиями, хотя спокойствия становилось всё меньше.

Стоило ему, закатывая рукава мантии, подойти к столу, как раздался громкий перезвон колокольчика. Сандро смастерил систему с потайным звонком у скрытой двери черного хода, и она позволяла слышать из лаборатории, когда приходит воистину желанный гость. К сожалению, возраст давал о себе знать также и ухудшением слуха – на что Сандро регулярно сетовал, одновременно пытаясь изобрести устройство навроде очков, но помогающее при тугоухости.

«Проходной двор. Почти как во времена профессуры, когда студенты не давали проходу» – проворчал про себя старик.

Сандро, кряхтя, поднялся по лестнице и прошёл по длинному коридору, освещённому свечами в подсвечниках из геометрических фигур. Он отодвинул засов и отомкнул два замка с секретом, открывая массивную потайную дверь.

Брови Сандро поползли ввысь, придавая лицу удивлённое выражение, но он взял себя в руки и неловко прокашлявшись, приветственно взмахнул рукой.

– Здравствуй, друг мой! Давно тебя не было в этом доме, – обратился профессор к человеку, стоящему за дверью. – Проходи, я всегда рад тебя видеть.

Перед ним стоял невысокий, лысый мужчина с седыми усами, облаченный в простой серый дублет и тёмный плащ с капюшоном и опирающийся на трость с резным набалдашником в виде головы ворона. Он выглядел почти таким же старым как Сандро, а длинный орлиный нос и немигающий пристальный взгляд придавали пожилому мужчине сходство с хищной птицей.

– Приветствую. Ты, я смотрю, не изменяешь себе. Закрылся в этой крепости и даже не следишь, что происходит во внешнем мире, старый затворник, – мужчина вошел в дом и, не дожидаясь дальнейшего приглашения, направился в комнату с камином, где они с Сандро, бывало, часами сидели и обсуждали государственные дела.

Много воды утекло с тех пор, в то время друг Сандро еще был главой тайной полиции, но антураж комнаты остался прежним, как будто не прошли долгие годы с того времени, когда они собирались здесь в последний раз.

На столе у дальней стены всё также была разложена подробная карта Терениса – её профессору подарили картографы Лотера за принятие законов, поддерживающих науку. Один из уголков карты прижимал тяжелый серебряный кубок, покрытый искусной резьбой – этот кубок был подарком Арториаса после того, как Сандро смог разрешить долговые проблемы Терениса и привлечь дополнительные деньги в казну.

И ностальгическим венцом была картина, на которой известнейший художник, прибывший из Западной Империи, изобразил Арториаса и его верных советников.

Лимаран недовольно цокнул языком, увидев, что пламя в камине едва теплится и, закатав рукава, занялся растопкой.

– А какое мне дело до внешнего мира? Я теперь сам по себе. Меня все эти дрязги не волнуют! Пусть хоть глотки друг другу перегрызут – я больше не хочу иметь никакого отношения к политике, особенно после того, что случилось, – Сандро прошёл следом и уселся в резное кресло напротив камина, отделанное красным бархатом.

Лимаран подбросил дров и плеснул каминного масла для растопки. Поленья затрещали, а пламя взметнулось ввысь и осветило комнату, подчеркнув на мгновение паутину морщин на лицах давних друзей.

Сандро продолжил выражать свое недовольство:

– А ты все никак не можешь успокоиться? Так и не простил королеву и её лизоблюдов за то, что они сделали?

Несмотря на произнесённые слова, бывший советник тяжело вздохнул: он тоже периодически возвращался в мыслях к тем дням, хоть и убеждал себя, что смирился. Он ненавидел Энгану за её недальновидность, жестокость и гневливость. Сандро мог бы обосновать с десяток причин ненависти, но одна из них злила его сильнее остальных. Из-за неё их с Лимараном лишили власти. Профессор никогда не признавался себе в том, что он упивался влиянием и могуществом будучи советником короля. Можно сколько угодно говорить, что всё изменилось, что произошедшее в прошлом было ошибкой, но в глубине души он всё равно знал, что это не так.

– Здесь не может идти никаких разговоров о прощении. И мы обсуждали это уже сотни раз! К тому же, до сих пор нельзя быть уверенными, что это дело рук королевы или её друзей. Я уверен только в одном. Мы с тобой глупцы и трусы, которые думали, что долг для нас превыше всего. А когда пришло время это доказать – просто ушли, – возмутился Лимаран.

После того как Арториас «освободил» их от должностей, друг приходил к Сандро лишь несколько раз, снова и снова заводя разговор об одном и том же. Казалось, старый интриган никак не мог примириться со своей совестью. Профессор считал, что неплохо знает Лимарана, но его до сих пор удивляло рвение старого приятеля. Бывший глава тайной полиции приложил руку ко многим тёмным и жестоким делам, но волновало его только то, что они не уберегли короля.

«Тоже жалеет о власти?»

– Знаешь, Сандро, добрые люди нашептали мне, что скоро произойдут перемены, – пробормотал вдруг Лимаран.

– Королева исчезнет также внезапно, как и Арториас, а на трон сядет незаконнорожденный ублюдок? Или её любовник? – Сандро усмехнулся, протянув свои продрогшие ноги поближе к пламени камина.

В доме становилось холодно: осень в Лотере вступила в свои права. Ветер завывал и стёкла дрожали под его порывами, но Лимаран не отрывал взгляда от лица своего товарища. Бывший глава тайной полиции словно обдумывал, можно ли доверить Сандро какую-то невероятно важную тайну. Он так и не решился, а профессор, разглядывая пляшущие языки пламени, продолжил монолог, отвечая на собственный вопрос:

– Давно пора. Ведь запал кровожадности уже иссяк, а без него она не сможет удержать власть. Страх, покрытый оболочкой подобострастия – это всё, что нынешняя королева способна вызвать у своих подданных. До сих пор не могу понять, чем Энгана так приглянулась Арториасу?

Лимаран задумчиво поскреб подбородок и повернулся к старому другу.

– Напомни-ка мне, Сандро, ты ведь так и не нашел себе женщину по душе? Тебя никогда не пугало одиночество. Ты жаждал его. Жаждал наконец удалиться в свой собственный мир и больше никогда его не покидать, – он вздохнул, предаваясь воспоминаниям о далеком прошлом. – Арториас был другим. Он был мечтателем и доблестным рыцарем, хотя венец правителя Терениса сильно изменил его. Я помню Арториаса ещё молодым юношей: он очаровал Энгану, и та поддалась благородному обольстителю. Дальше всё произошло по его инициативе, а отказать королю, к тому же такому как Арториас, никто не способен. В юности Энгана была мила и прекрасна, но в ней таился изъян, сделавший её такой, какой мы видим королеву сейчас.

– Я знал женщину, покорившую моё сердце, и она бы отказала Арториасу! – жарко возразил Сандро, прикрывая глаза и отправляясь в путешествие по рекам памяти. – Но я не смог удержать её, а может быть просто не захотел. Я был тем ещё эгоистом. Но мы ведь сейчас не обо мне говорим? Неужели тебе не жаль было смотреть, как нашего доблестного короля оплетает своими сетями эта паучиха?

– Сколько раз ты уже задавал мне этот вопрос? Тогда я тоже был молод и не настолько дальновиден, чтобы в скромной девчонке распознать узурпаторшу, – Лимаран пожал плечами. – Да и теперь то какой смысл перемывать все эти старые кости? Всё, что случилось – уже случилось, и я хочу предотвратить нечто более страшное.

 

– Думаешь, захват власти не пройдет безболезненно? – Сандро словно помолодел на десяток лет, вспоминая, как они днями и ночами обсуждали политические ходы и продумывали свои блестящие стратегии. – Я не слышал о других возможных претендентах, не считая всяких городских сумасшедших, которым и боги родня. Кровь, конечно, прольется. Без кровавого раствора новая власть не удержится на троне, но я не вижу причин устраивать террор.

– Ты и сам хорошо знаешь, что иногда террор – это цель, а не средство. У меня есть информация, что все гораздо хуже, чем кажется на первый взгляд. Медиоланский король, Якоб Хмурый, желает отхватить у нас восточные леса и горы, богатые рудами. А совсем уже на границе правды и лжи ходит слух об активных действиях одного культа, главой которого является наш общий приятель – Тельварт.

Лицо Сандро окаменело, когда он услышал знакомое имя. Настоящего владельца этого имени знали только наиболее влиятельные люди, не скупившиеся при добыче информации.

Тельварт был Одаренным, причем Одаренным худшего типа. Затворник, приумножавший свои знания и могущество долгие годы; некоторое время он даже служил при дворе Арториаса, скрывая свое настоящее имя. Лимаран и Сандро противились этому назначению, считая Одаренного опасным, и оказались правы: через год после назначения он организовал покушение на Арториаса, попытавшись сжечь короля в часовне, но советники помешали Тельварту. После этого Одаренный пропал, но, несмотря на то, что некоторое время его искали, всем хорошо известно, что разыскивать Одаренного – дело неблагодарное и осуществимое разве что при помощи другого, не менее могущественного Одаренного.

– Он вернулся? Хотя мы даже точно не знаем, уходил ли он на самом деле. Думаешь, он связан с исчезновением Элизы и смертью Марии? – профессор обхватил голову руками, не зная, что и думать. – С Тельвартом нужно разобраться, пока он опять не начал действовать. Но разве нынешняя тайная полиция не должна решать такие проблемы? Мы ведь с тобой уже старики и давно отошли от дел.

Новость совершенно выбила Сандро из колеи, так что он не заметил, как вздрогнул Лимаран при упоминании потерянной семьи. Его тщательно выстроенный мирок рушился, и старик тщетно пытался успокоить разбушевавшиеся чувства. Он боялся снова возвращаться в тот мир, из которого их с Лимараном изгнали много лет назад. Тогда у Сандро ещё оставалась решимость, он был силён духом и телом, готов к риску и опасностям. Годы затворничества изменили его, покрыв металл воли толстым слоем ржавчины, профессор ощущал страх и не знал, как с ним справиться.

– Я не знаю… – лицо Лимарана скривилось, высокий лоб избороздили морщины, и он раздосадованно стукнул тростью об пол. – Они не справятся! Энгана в бесплодной попытке насолить Вермину сделала все для ограничения полномочий тайной полиции. А этот червяк ненавидит меня, хотя именно мне он должен быть благодарен за свой пост!

– Всё покатилось в тартарары, когда мы ушли, – профессор не сводил глаз с пляшущего пламени. – Прошло тринадцать лет, и они разрушили всё, что было создано таким трудом!

Сандро был на грани паники, но Лимаран крепко держал удары судьбы. Спокойный и непоколебимый, он умел выжидать нужный момент, чтобы нанести ответный удар. И этот удар всегда находил свою цель.

– Это еще не худшая новость, – благородное лицо бывшего главы тайной полиции исказила кривая улыбка. – Есть подозрения, что Энгана, вероятно, либо в сговоре, либо под влиянием Тельварта, хотя для нас это почти одно и то же. Так что с выродком мы должны справиться сами.

– Но что мы можем?! Это раньше мы были могущественными людьми! Приближенные Арториаса: хитрый ворон и мудрый филин на плечах короля, но кто мы сейчас? Бледные тени, вот кто! – Сандро беспомощно развел руками. – К тому же, что мы вообще знаем о Тельварте? Он ведь опасный Одаренный, а против такого противника нельзя идти без какой-либо информации.

– С этим тоже есть проблема. Он прослужил год при дворе, а я так и не смог разузнать какова его специальность. Почему-то не вспоминается ни одного момента, указывающего на неё. Я уверен, что это связано с тем покушением на Арториаса, после которого король стал сам не свой и уволил нас, – Лимаран не реагировал на расстроенное состояние своего друга. Он знал, что Сандро бывал слишком эмоционален, но в важные моменты всегда умел брать себя в руки, и бывший глава тайной полиции верил, что всё ещё может рассчитывать на него.

– А насчет бледных теней… Возможно мои когти и клюв не так остры, как раньше, зато хитрость осталась при мне, также, как и мои друзья, – Лимаран поднял руку, показывая Сандро тыльную сторону ладони. На безымянном пальце поверх обручального кольца сверкал серебряный перстень с печатью в виде стилизованных ворона и филина. Старик посмотрел на свою руку, его палец украшал такой же перстень – знак товарищества и доблести.

– То есть мы даже не знаем с помощью чего он может ударить, – Сандро поправил очки и запустил пятерню в остатки шевелюры. Волна паники потихоньку отступала и блистательный ум профессора начинал работать.

Лимаран сидел молча, напрягая память, чтобы воскресить события давно минувшего. Пламя в камине плясало, отбрасывая причудливые тени на стены. В комнате воцарилась умиротворяющая тишина, но напряжённые лица мужчин не оставляли сомнений – их внимание целиком и полностью сосредоточено на решении загадки. Свечи уже прогорели, поэтому только колышащийся на толстых поленьях огонь освещал двух старых друзей, пытавшихся распутать тугой клубок тайн и секретов.

– Это один из худших вариантов, но он кажется мне самым вероятным – его специализация связана с управлением разумом… – прервав молчание, предположил Сандро.

Теперь и Лимаран схватился за голову и начал яростно трепать свой ус – привычка, оставшаяся со времен молодости, именно из-за неё его усы постоянно оказывались разной длины и формы. Несмотря на некое прояснение, ситуация приобретала все более мрачный оборот.

– Если он действительно способен управлять разумом, то зачем он вообще исчезал? Это ведь страшная сила! – Лимаран почти оторвал себе левый ус, пытаясь найти другое объяснение. – Возможно мы просто забыли в чем его сила? Может он способен управлять растениями, а провалы в памяти объясняются каким-то зельем?

Профессор покачал головой, его товарищ так разнервничался при упоминании контроля над разумом, словно ему сегодня же предстояло столкнуться с Тельвартом лицом к лицу. Сандро тут же отринул глупую мысль – Лимаран не стал бы сломя голову бросаться в бой, не будучи полностью уверенным в победе.

– Сомневаюсь, друг мой. Контроль над людьми – пугающая способность. Но ты же знаешь, Одаренные платят большую цену за использование своих сил, так что он не будет слишком рисковать, применяя их направо и налево, – Сандро решительно поднялся из кресла. Он наконец смог взять себя в руки и внимательно посмотрел на Лимарана. –Несмотря на то, что Тельварт не пожалел сил на истирание части наших воспоминаний, он не потрудился внушить нам поддельные. Если мы хотим справиться с ним, необходимо разработать план действий. У тебя ведь остались какие-то старые агенты и контакты?

Профессор подошел к камину, подбросил дров и начал размеренно ходить по комнате. Эта привычка помогала собраться с мыслями, хоть и была весьма раздражающей для многих его знакомых.

– Найдутся, и не только старые. Я уже давно копаю в этом направлении, но теперь мне не справиться без твоей помощи, – Лимаран тоже поднялся, тяжело опираясь на трость. Морщины на его лице стали глубже, но бывший глава тайной полиции не привык отступать перед опасностью. – Я поднимаю всех, кого могу. Благо у меня сохранились накопления, оставшиеся от дней, когда мы еще были у власти. Я нуждаюсь в твоей мудрости. Необходимо точно определить силу Тельварта и найти способ ей противостоять.

«Копает уже давно, но пришёл только сейчас» -промелькнуло в голове Сандро.

– Я изучу всё, что у меня есть относительно Одаренных и в особенности о тех, кто может управлять людьми, – профессор устало потер лоб. – Надо будет встретиться, но на этот раз не у меня дома. После того как начнем движение, нам не обойтись без более приемлемого места для встреч. Мой дом чёртов проходной двор, и, надеюсь, после тебя сюда не придут нежданные гости.

– За мной никто не следил. Я предпринял все предосторожности, – Лимаран плотнее запахнулся в плащ и накинул капюшон. – У меня есть потайная комната в таверне «Сияющий петух». Её хозяин – верный подданный погибшего короля и мой друг. Скажешь ему, что тебе нужна пыльная каморка под лестницей и он приведёт тебя куда нужно. А теперь – мне пора. Встретимся через десять дней, после заката.

Они стояли рядом с потайным выходом из дома Сандро. Глаза Лимарана на мгновение задержались на кинжале, висевшем на стене среди прочих трофеев, оставшихся с давних времен, и он протянул руку для рукопожатия.

Профессор посмотрел на ладонь старого товарища и в его голове невольно всплыли воспоминания о былых временах. Они с Лимараном доверяли друг другу жизни, никогда не подвергали сомнению решения друг друга, но за долгие годы службы накопилось много вопросов, которые так и не были озвучены. Вокруг бывшего главы тайной полиции витало слишком много тайн и секретов и Сандро хотел получить ответы. Он уже открыл рот, чтобы снова спросить Лимарана о событиях в Медиолане, потребовать ответ, но смог сказать лишь:

– До встречи, друг.

Не сегодня. В следующий раз он обязательно спросит, обязательно узнает и больше не будет сомневаться.

Дверь за Лимараном захлопнулась и Сандро почувствовал прилив сил. Несмотря на вспыхнувшие сомнения, уже очень давно он не ощущал себя настолько живым. Воспоминания о молодости помогли профессору ненадолго отогнать мрачные мысли, а вот бывший глава тайной полиции уходил с выражением лица осуждённого на эшафоте. Лимаран, казалось, нёс на своих плечах вес целого мира.

Профессор надеялся, что новое дело отвлечет друга от трагедии, произошедшей с его семьей незадолго до гибели Арториаса. Дочь Лимарана исчезла, а его жену нашли мёртвой через несколько месяцев после исчезновения. Найденное тело женщины высохло, словно пролежало больше года. Лимаран пытался найти убийц, но все расследования зашли в тупик. Раньше он приходил к Сандро за помощью в поиске виновных, не терял надежду, но сейчас словно забыл о дочери и проигнорировал вопрос профессора о ней.

Ему нужно было всё обдумать и подготовиться к следующей встрече, так что Сандро спешно направился в библиотеку, бормоча себе под нос имена авторов, чьи книги могут пригодиться, и ворча на дырявую память.

Десять дней прошли для него с минимальным количеством сна. Сандро проводил все время в библиотеке, лишь изредка отвлекаясь на пищу. Он погрузился в водоворот книг, в котором древние пыльные тома перемежались свежими, еще ни разу не открытыми справочниками. Строка за строкой, страница за страницей, вся информация о способах определения специальности Одаренного и приемах для противодействия вмешательствам в разум переместилась с пыльных страниц в память Сандро. Он прочитал о Тени – мире, из которого Одаренные черпают свою силу, и о Богах, которые обитают в Тени. Многие считали это мифами и легендами, но Сандро не мог рисковать, так что собрал всю информацию, которая могла оказаться хоть немного полезной. На десятый день он позволил себе немного больше сна и поел перед выходом из дома.

Солнце неспешно, но неотвратимо близилось к закату, подсвечивая низко висящие облака ярко-оранжевым сиянием. Лучи отражались от мокрых крыш и блестели на камнях мостовых, подсвечивая затухающий поток людей на главных улицах. Рабочий день законопослушных горожан подходил к концу, и они понуро брели в свои дома, надеясь наконец отдохнуть, или в таверны и кабаки, чтобы забыться перед началом следующего дня. В сумерках город начинал жить совсем иной жизнью, нежели при свете. Сумерки сулили легкие деньги, запретные развлечения и новые, часто неприятные, знакомства.

Профессору не нужен был ни один из этих даров. Он надел невзрачную темную мантию и бросил взгляд на кинжал, висящий на стене. Сандро заполучил его во время поездки в Медиолан, суровую и неприветливую страну, в которой они провернули успешную операцию под прикрытием дипломатического визита. Он снял кинжал со стены и сжал холодную рукоять в ладони. Узкое кривое лезвие блеснуло в лучах заходящего солнца, и Сандро невольно вздрогнул, захваченный воспоминаниями.

Оружие было одной из святынь культа богини Юкунды, который они уничтожили. Профессор нахмурился, вспоминая излишне жестокую миссию, и убрал оружие под мантию, потом задумался и спустился в лабораторию, взяв две коробочки с кремниевыми запалами.

– Ох, Лимаран, во что же ты ввязался на этот раз. И почему я снова слепо иду за тобой? – старик тяжело вздохнул, крепко сжимая рукоять кинжала. Он не мог ответить на свой вопрос. Бывший глава тайной полиции умел убеждать и его умение не ослабло с годами, иначе такой нерешительный домосед как Сандро не собирался бы на вечернюю встречу в таверне.

 

Накинув капюшон, он вышел с черного хода и двинулся по тропинке, пролегающей среди густых кустов бузины позади дома, которая вела к неприметной калитке. Подойдя к ней, профессор вытянул руку и увидел, что пальцы слегка подрагивают от предвкушения грядущих событий.

«Вот старый дурак! Ясно как день, что дело дрянь. Но ведь помнит тело, каково это – жить на острие».

Сандро горько усмехнулся и направился в торговый район, где находилась процветающая таверна «Сияющий петух», над дверью которой красовалась вывеска с закованным в доспех дворянином в шлеме, похожем на петушиную голову.

***

Лотер – столица Терениса.

Город, по самым неприметным улицам которого пробирался Сандро, жил своей жизнью. Чем ближе профессор подходил к своей цели, минуя мост, под которым вечерами собирались сомнительные личности, готовые за горсть монет лишить кого-нибудь имущества, а если накинуть немного сверху, то и самой жизни, минуя затихшую к вечеру торговую площадь, над которой до сих пор витали запахи пряностей, мяса и конского навоза, и обогнув шумный и манящий красными огнями публичный дом, вокруг которого собирались хохочущие купцы и бросающие по сторонам подозрительные взгляды дворяне, тем сильнее тряслись его руки.

Лотер почти не пострадал от ужасов войны с Медиоланом. Только когда показалось, что Теренис вот-вот проиграет, в городе вспыхнули волнения: бунтующие горожане сожгли несколько дворянских домов, а недовольные дворяне сожгли в отместку целый бедный квартал. Королева тогда распорядилась построить два десятка виселиц на главной площади и проредить ряды бунтовщиков с обеих сторон. Палачи работали без устали и пламя недовольства быстро потухло, заваленное трупами.

В остальном город оставался все таким же прекрасным, если ты высокорожденный дворянин или богатый купец и таким же неприветливым, грязным и жестоким, если ты бедный горожанин, едва сводящий концы с концами.

В столице Терениса не осталось места для полутонов. Небольшая группа людей держала все ресурсы города в своем усыпанном перстнями лоснящемся кулаке, оставляя прочим горожанам весьма неприглядную участь. Дворянские дома давным-давно поделили сферы влияния в городе и стремились к стабильности, даже безумная королева виделась для них лучшим вариантом, чем кровавые сражения за трон между новыми претендентами, в которых можно как получить, так и потерять всё.

Аккуратно ступая, чтобы не столкнуться с кем-нибудь и не привлечь лишнего внимания, Сандро наконец остановился прямиком под нужной вывеской. Профессор взглянул на свои руки: дрожь передалась от ладоней всему телу, но отступать уже поздно.

Тельварт опасен, и они должны попытаться его остановить. Так считал Лимаран, и это было полностью в интересах Сандро. Ещё будучи советником короля, он резко осуждал назначение Одаренного на королевскую должность и отклонял большинство его предложений, ограничивая власть настолько, насколько возможно, и поэтому предполагал, что у Тельварта могут быть с ним личные счеты, даже не учитывая случай с попыткой убийства короля. Сам Сандро никогда не решился бы на активные действия, но вместе с Лимараном у них может появиться шанс.

«Хорошо, что Лимаран предупредил меня. После того как мы справимся с Тельвартом, наконец можно будет вздохнуть спокойно».

Сандро поднялся по ступеням и распахнул дверь. Головокружительный аромат жареного мяса, алкоголя и дыма, казалось, наполнил его до краев, и дрожь в теле стала спадать. Профессор старался не обращать внимания на другие запахи, вмешивающиеся в восхитительную смесь ароматов: запах немытых потных тел, кислого пива и вонючей тушёной капусты.

Посетители забили трапезный зал под завязку: рабочие спускали заработанные за день гроши на кислое пиво и жидкую похлебку, граждане пообеспеченнее ели жареное мясо, запивая вином, а несколько торговцев, сидящих за одним столом, опасливо поглядывали в угол, где расположились двое наемников, вооруженных мечами, которые они выставили напоказ. Ничего необычного и ничего подозрительного – обычный день в обычной таверне. По крайней мере, Сандро хотел в это верить.

«Все будет хорошо. Сейчас Лимаран скажет, что его агенты устранили Тельварта. Потом мы, посмеявшись, выпьем пару кружечек вина и разойдемся, после чего я продам дом и наконец уеду отсюда, а может быть даже разыщу Ребекку» – Сандро вздохнул, подавляя глупый порыв малодушия. Каждый шаг давался ему с трудом, ноги отчаянно не желали вести профессора к месту встречи с Лимараном.

«Пора» – если он не сделает это прямо сейчас, то уже никогда не сможет решиться.

Неуклюже протолкнувшись к барной стойке, Сандро поманил рукой хозяина, но тот оказался слишком занят, или попросту не обращал внимания на неприметного гостя.

Крупный, с грубыми чертами лица, испещрённого шрамами с резко выделяющимися залихватски закрученными усами, хозяин таверны только и успевал раздавать указания на кухню и девушкам-официанткам. В забитой битком таверне всё требовало внимания хозяина, казалось, он настолько погрузился в работу, что его невозможно было отвлечь.

«Ах, ну да. Я и забыл, как это работает» – Сандро достал тяжёлую серебряную монету и уронил ее на стол.

– Чего желаете? – мужчина как ни в чем не бывало повернулся к нему с приветливым выражением, однако в слегка натянутой улыбке и чересчур пронзительном взгляде угадывалось нервное напряжение.

– Я хотел бы остановиться у тебя в таверне на ночь, – начал было профессор, но хозяин тут же его перебил:

– Мест нет. Прости, но сейчас осень и народу в столице тьма: всем нужно продать товар до зимы. Так что могу предложить вкуснейший ужин и лучшее вино Лотера, чтобы скрасить этот промозглый вечер. Но ночь тебе придется провести в другом месте, – он отвлекся и снова выкрикнул несколько указаний.

– Знаешь, мне бы хватило даже пыльной каморки под лестницей…

Слова были произнесены негромко и почти затерялись в шуме таверны, но хозяин услышал их безошибочно и сразу посуровел:

– Бьянка, подмени меня! Я должен отойти.

– Меня зовут Бьорн, – он протянул Сандро руку, после того как они по очереди, не привлекая лишнего внимания, вышли в боковой коридор.

– Сандро.

Рукопожатие Бьорна было подобно тискам, однако в его поведении ощущалась тревога. Это было нехорошим знаком, поэтому профессор напрягся и опустил руку под мантию, сжимая рукоять кинжала. Он сам удивился своему жесту, но ладонь лежала на рукояти как влитая и нервы немного подуспокоились.

Бьорн кивнул и двинулся вглубь таверны. Длинный коридор повернул направо, и глазам Сандро предстала лестница, под которой спряталась неприметная маленькая дверца наподобие тех, что делают в кладовках. Хозяин таверны жестом указал на дверцу.

– Тебя уже ждут, Сандро, – он развернулся и быстро зашагал обратно в сторону зала, не дожидаясь ответа от своего гостя.

Скоро все начнется. Сандро стоял перед дверью, не решаясь открыть её.

«Возможно, я еще мог бы всё бросить и попытаться сбежать куда-нибудь на окраину страны, или ещё дальше» – предательская мысль возникла в его голове словно вспышка молнии – «Жить в спокойном месте, без интриг, Одаренных и смертей».

Старик покачал головой, подавляя упаднические мысли.

«Я уже сбежал однажды и жалел об этом все последующие тринадцать лет» – Сандро сделал шаг вперёд, резко схватил ручку и распахнул дверцу.

Его глазам, вопреки ожиданиям, предстала узенькая темная лестница. Сандро оглянулся. Коридор таверны был пуст, но шум множества разговоров, звон кружек и выкрики официанток не замолкали ни на мгновение. Он накинул капюшон и двинулся вниз по неосвещённой лестнице, убеждая себя, что в этот раз поступает правильно.

Other books by this author