Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1

Text
2
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1
Font:Smaller АаLarger Aa

© Иван Борисович Чернявский, 2023

ISBN 978-5-0060-5345-8 (т. 1)

ISBN 978-5-0060-5346-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благодарности

Красота души человека, измеряется в умении благодарить. Невозможно достигнуть успеха, минуя сторонней помощи. Даже враги формируют наше восприятие, не говоря уже о близких людях. Я не хочу прослыть эгоистом, а значит эту страницу посвящу тем, кто оказывал влияние на меня и мой талант.

Моя мама Оксана Солопова, взращивала во мне любознательность и творческое самовыражение. Роль родителей всегда первостепенна. Мама организовывала праздники, писала и читала стихи, выступала в сценках, пела песни. Она занималась многими увлечениями и отдавала им всю себя. Да, это не было её профессией. Она делала это для души. Именно она стала первым примером.

Елена Бельчик – главный критик моих идей и мыслей, вылившихся в этом произведении. Как вам её шедевральные замечания: «Удали эту википедию, но оставь душу в тексте» и «Ты, и так затянул издание ещё на год»? Где была бы моя книга без неё? Наверное пылилась бы в электронной папке.

Большим грехом было бы не упомянуть первых читателей: Елену Романову и Наталью Халину. С удовольствием прочитавших и восхищённых моей работой.

Спасибо Анне Карповой за обложку к книге и добрые советы. Было очень приятно с ней работать, и я с удовольствием обращусь к ней ещё.

Выражаю благодарность бетаридеру Дмитрию Селезневу, конструктивная критика которого, помогла удалить лишнее и поправить текст в его слабых местах. Он проделал титанический труд, комментируя все недочёты. Очень приятно сотрудничать с разбирающимся человеком.

Исправляла мои ошибки в тексте – Анастасия Колесникова. Её усилиями черновик стал – книгой! Очень надеюсь, что мы будем продолжать работать и в других моих произведениях.

Спасибо моей супруге Юлии и дочерям – Софии и Варваре за их терпение. Они не понаслышке знают, как сложно жить с мужем и отцом – писателем.

Нельзя недооценивать авторов, прочитанных книг. Именно они влияли и продолжают влиять на нас. Большинство давно покинули этот мир, но подарили нам свои труды. Перечислить всех, кто оставил свой след в моём разуме невозможно, но упомянуть некоторых стоит: Р. Толкин, Д. Роулинг, Д. Байрон, А. Дюма, А. Пушкин. Особняком выделю Библию, из которой взял много идей и имён.

Выражаю благодарность моим преподавателям из ЛБС, где я научился работать с текстом и выражать мысли на бумаге.

Спасибо родному Мариуполю, в котором я вырос. Людям, которые со мной учились, дружили и работали. Я вас помню и ценю каждого.

Об авторе

Иван Борисович Чернявский, родился в 1990г в Мариуполе. С подросткового возраста стал увлекаться психологией, религией, философией и художественной литературой.

«Я писал это произведение в разные периоды моей жизни. В нём заложены мои мысли и душа.»

Посвящается моим землякам…

Предисловие

 
«Когда-нибудь отыщется и он
Среди обломков рухнувшего зданья,
Когда, затоплен, взорван, опален,
Закончит старый мир существованье,
Вернувшись, после шумных похорон,
К первичному хаосу мирозданья,
Как нам Кювье однажды обещал.
И новый мир появится на свет,
Рожденный на развалинах унылых,
А старого изломанный скелет,
Случайно сохранившийся в могилах,
Потомками померещится, как бред
О мамонтах, крылатых крокодилах,
Титанах и гигантах всех пород.
Размером этак футов до двухсот.
Когда б Георг был выкопан Четвертый
Геологами будущей земли,
Дивились бы они – какого чёрта
И где такие чудища росли?
Ведь это мир второго сорта,
Мельчающий, затерянный в пыли.
Мы с вами все – ни более, ни менее
Как черви мирового разложения!»
(с) Джордж Гордон Байрон, «Дон-Жуан».1
 

Приветствую тебя читатель! Перед тобой результат слияния моего воображения и страсти. Наконец спустя три с половиной года, я закончил эту вещь. Было сложно, несколько раз переписывал. Совершал ошибки и переделывал сюжет. И вот пришло время этой книге увидеть свет. Да, она не идеальна, но это мой ребёнок, которого я лелеял и взращивал. Теперь настало время этой вещи увидеть мир. Я полюбил эту историю, надеюсь, что и ты дорогой читатель её полюбишь.

Я очень много потратил времени и сил на проработку мира, сюжетных поворотов, культурных особенностей каждой нации. Чего стоит разнообразие религии и политических форм правления? Я даже старался выделить жаргоном и повадками не только народы, но и героев. Возможно в первой части вы это всё не успеете разглядеть, потому что первая книга является введением в историю. Какой жанр у моей работы? Приключения, мистика, фентези, постапокалипсис, детектив и драма. Здесь вы не встретите наскучивших орков с эльфами, непобедимых магов, восстания машин и героев-терминаторов. Мои персонажи живые и не бессмертные. Они делают то, что делает их людьми – боятся, любят, предают, проигрывают, перебарывают себя и снова борются за свои идеалы.

Я спрятал пасхалки! Зная, как вы любите загадки, то очень жду, чтобы вы разгадаете и мои. Желаю удачи в изучении этого романа!

«Всадники Постапакалипсиса» – это самостоятельная вселенная. Действия разворачиваются спустя тысячу лет после ядерной войны. Мир продолжает раскалываться от конфликтов между народами. Человечество скатилось в развитии. Технологическое прошлое уступило место царствам и племенам. Пока империи бьются за земли, ордынка Нелли ищет смысл бытия. Честь кочевницы запятнана. Её народ истреблён, а перевоплощающийся бог исчез. Сумеет ли она выжить? Встретит ли остатки родного племени? Восстановит ли доброе имя? Вы узнаете, прочитав эту историю…

Иван Чернявский

Введение

В огромный царский шатёр, сцепив руки за спиной, вошёл долговязый и тощий человек. Он почти доставал головой до потолка. Шёлковый наряд зелёно-золотых цветов делал его ещё более худым и высоким. Его звали Титглатпаласар. Это был самый молодой визирь за всю историю Вавилона. Он не торопился входить. На роскошных креслах восседали правители народов, собранных Единым Союзом Равных.

«Напыщенные индюки», – подумал Титглат.

В шатре собрались Далвин – князь пиптский; Грайогейр – вождь секванов, Магнус – старейшина с марволетских островов; Филипп – король Рижана, Синнахириб – царь Вавилона.

– Входи Титглат, – поманил рукой Синнахириб. – Я уже ввёл в курс дела наших друзей.

Визирь учтиво поклонился присутствующим и встал в центре между ними.

– Это твой план? – спросил Далвин.

– Да, его! – не дал высказаться южный правитель. – Он очень способный. А его острый ум…

– Смотри, перехвалишь, – почесал бороду огромный северянин Грайогейр.

– Ну что вы, достопочтенные цари, – льстиво произнёс министр Титглат.

– Варвар прав. Слишком много чести молодому выскочке, – Филипп вытер платочком свой тонкий рот и поправил треуголку.

– Кто здесь варвар? – прогремел вождь и встал, схватившись за топор.

Филипп положил руку на шпагу – на лице не было ни тени страха. Далвин же, напротив, заёрзал на кресле.

– Вожди и цари, если вы перебьёте друг друга, то тем услужите нашему врагу – Орде, – не успокаивался визирь.

– Он прав, – подтвердил князь Далвин.

– Тогда, давайте отложим оружие и уничтожим Акеллу и его Каганат, – сказал Тиглат.

***

Каньон был усеян трупами огромных волков и их некогда гордых всадников. Вокруг догорал лес. Лишь одна молодая выжившая воительница, раненая и грязная, стояла, склонившись над своим мёртвым другом – могучим волком. Слёзы текли по её щекам. Ветер завывал, словно повторял плач её сердца. Она раздвинула челюсти гигантской волчьей пасти, крепко схватила верхний клык одной рукой, а второй достала нож. Несколько минут, и дело сделано. Послышался хруст, и огромный белый зуб волка очутился в руках молодой девушки. Единственное, что останется ей на память… Тем же ножом девушка обрезала так коротко, как только смогла, свою длинную толстую тёмную косу и обвязала ею морду своего погибшего товарища.

– Не ходи без меня на охоту, – тихо проговорила хриплым голосом могучая дева.

Зверь больше не откроет глаза – он отправится в небесные охотничьи угодья, которые сегодня переполнились после поражения Орды. Там примут волка, но не всадницу. А её будущее покрыто непроглядным туманом отчаяния. Кто она теперь? Воин без армии, охотница без вождя, наездница без зверя. Но она вынуждена жить дальше.

Пустошь

Прошло пятнадцать лет. Неумолимая, испепеляющая жара – вечная погода Новой Эры. Земли непригодны для пахоты. Между зелёными островками – огромные пустыни, кишащие бандитами, дикарями и опасным зверьём. Даже пустыней эту землю назвать сложно. Серая мёртвая земля и глина. Новый Мир – так называли материк, где обитают люди, о которых идёт рассказ.

Вавилоняне называли его – Святым Миром – Кдош Оламом.

Ад пожирал влагу. По этой неприветливой стране, словно призрак, шла женщина. Её выделяла короткая стрижка. С виду ей было не более сорока лет, хотя на лице, в грустных глазах, был отпечаток тяжёлого бремени. Первые морщины выдавали тоску и безразличие к самой жизни. Борьба с прошлым терзала её душу. Правильные заострённые черты лица, рост, лёгкая смуглость кожи выдавали в ней чистокровного представителя ордынского каганата. Национальность ей ничем не скрыть. Одежда её проста, но в то же время выдающая её племенную принадлежность: сапоги, штаны и пончо. Последний элемент принадлежал национальному костюму другого народа – родственного Орде народа танов.

 

Она и не скрывала национальности. Татуировки в виде следов лап на ладонях не прятала. Других тату не было. За крепкими плечами висел меч дадао с широким лезвием – уникальный меч из чёрной стали. Вид этого оружия сильно отличался от другого оружия ближнего боя размерами и формой. К поясу крепился ланигатский кинжал, тут же висел пустой колчан для стрел, но лука при ней не было. За спиной – походный мешок со скромными пожитками аскетичной путешественницы, а также небольшой барабан джембе.

Неллитаф – так её назвали родители, но часто имя сокращали до простого Нелли. Она пересекала неприветливые земли. Извилистая дорога пролегала между безжизненными холмами и скалами, соединяя страны бывшего Альянса. Все дороги из Пипта в Вавилон стали более опасными, чем когда-либо. Дальний Путь не являлся исключением. Ей приходилось обходить торговые дороги, чтобы избежать встреч с вавилонскими отрядами.

Охотница вышла две недели назад из Пипта и прошла четверть пути по направлению к Вавилону. Дорога то и дело огибала огромные кратеры. Старый Мир канул в небытие многие столетия назад, но остатки былого величия до сих пор будоражат сознание людей. В Пустошах часто встречаются древние мёртвые города старой эпохи, здания невероятно гигантских размеров, лежащие в руинах, – могучие и заброшенные.

В этих домах никто не жил. Та культура проклята, она исчезла с лица земли. Новые города строили далеко от подобных мест. Старинные строения несли в себе множество опасностей не только своей ветхостью – там обитали призраки, болезни и зло. Кто знает, что послужило падением столь великой цивилизации? Не само ли её безграничное величие?..

Ордынка мало что знала о прошлом. Её дикий народ не утруждал себя поиском знаний о чуждых ему историях других народов.

Посреди пыльной дороги Неллитаф остановилась. Воительница заметила за камнями отличное место для ночлега. Она заслужила отдых. Одиноким путникам нужно быть осторожней, поэтому она тщательно осмотрела местность, достала подстилку и одеяло. Она понимала, что играть на барабане небезопасно, хотя ей очень хотелось скрасить ночь музыкой.

Вблизи не только не было никакой дичи – не было даже кореньев. Желудок так и оставался пустым, а настроение пасмурным. Впрочем, оно в последнее время практически никогда не менялось.

Собачий холод продолжал усиливаться после заката. Луны не было, и воительница смотрела на звёзды. Она отдалась воспоминаниям молодости, когда вольно скакала по степям и пустыням на ездовом волке… Звёзды холодно поблескивали на тёмном полотне. Нелли ничего не оставалось, кроме как безропотно смириться с ночным холодом – дров все равно нигде не найти, поэтому приходилось просто терпеть.

Пятнадцать лет воительница бродит по земле. Выживание, а не жизнь. Она достала меч из ножен, провела пальцем по лезвию.

– Это так жестоко, – сказала она самой себе. – Я устала постоянно скрываться и бороться. Я хочу увидеть своё племя. Прости меня, отец, не злись на меня, мать. Я – грешница.

После долгих дум она уснула. Во сне тоже нет покоя – кошмары терзали её душу…

Проснулась охотница с рассветом. Холод начинал уступать дневной жестокой жаре. Настал час молитвы:

 
«Оу, Валрана Алзара – Моаграна у Акелла Ордха
Отха, каслу мирву чирв
У ланра шакан у моэрда.
Бактал Аль эдах ард боэвка алзару»
Что в переводе значит:
«О, Великий Волк – Владыка и Бог Орды!
Дух, который переодевается в новую плоть,
Да не оскудеет сила твоя на посмешище врагам!
Не давай псам попирать волков!»
 

Припасы у женщины кончились. Если она не найдёт возможности их пополнить, то скоро накормит стервятников.

Неллитаф замела следы ночлега, упаковала свои скудные пожитки и снарядилась в долгий путь. Организм её был на грани истощения. Уже больше недели она сильно экономила, но этого оказалось недостаточно – последний раз она ела позавчера.

Женщина услышала чей-то крик. Высокий холм скрывал от её взора сцену страшных действий. Инстинкт заставил пригнуться. Она спрыгнула с дороги с стиремительно ползком добралась к вершине холма и стала наблюдать из-за груды валунов. Перед ней, метрах в двухстах от её точки обзора, происходила жуткая картина: племя падальщиков напало на беззащитных жертв. Жестокий сброд разбойников, занявших бывшие земли Орды, оскверняя святые степи везде, где появлялись. Всадники на ядовитых варанах. Мерзавцы и люди без чести.

На глазах Нелли разворачивалась драма: семья беженцев из Пипта пытаясь покинуть погибающую родину угодила прямо в ловушку. Восемь всадников, одетых в кожу рептилий, забавлялись с беззащитными крестьянами. У несчастных не было шанса на спасение. Мужчина изо всех сил отбивался котелком, даже пару раз ударил варана по голове. Рептилия облизнулась и откусила бедняге голову. Кровь залила всё кругом, а всадники хохотали во всё горло. Для них это была игра. Старик умоляя пощадить ребёнка, упал на колени, но всё было тщетно. Ближайший варан затоптал его. Разбойник схватил девочку лет тринадцати и закинул на спину питомцу. Две женщины, бросив сумки, хотели убежать, но их догнали и связали. После короткой стычки падальщики спешились и стали разбирать добытые вещи. Они считали их своей собственностью. Разбойники по-детски рассматривали инструменты, утварь и прочие предметы, меряли одежду.

– Пародия на охоту, – фыркнула Неллитаф.

Воительница помнила, как охотилась на падальщиков. Раньше она никогда не прошла бы мимо них, но не сейчас. Охотница не стала ждать, пока её найдут. Восемь варанов и столько же всадников – слишком велик риск. Она уже не спасёт этих людей. Времени не так много, чтобы обойти место кровавого побоища. Воительница, не мешкая, отступила. Не в первый раз она избегает битвы. С тех пор, как потеряла своего волка, охотница часто проходила мимо сражений. Раньше она была другой.

Через несколько дней над Нелли стали кружить три стервятника. Они желали полакомиться падалью. Женщина понимала, что находится на грани, и птицы это чувствовали. Её ноги заплетались, она шла всё более неуверенно, спотыкаясь, часто падала и с трудом поднималась. Невыносимая жара медленно добивала её. Во рту пересохло. Желудок забыл, что такое еда, силы покидали путешественницу. Дичи в этих местах не сыщешь. Да и сил охотиться уже нет. Ни травинки, ни насекомого. В глазах темнело. Она желала смерти.

Неллитаф упала лицом в пыль. Её дыхание было тяжёлым и прерывистым. Губы потрескались. Глаза под тяжестью век закрылись. Она была близка к гибели. Стервятники кружили над ней всё ниже и ниже. Приземлившись у её ног, вытянув свои шеи, поглядывали по сторонам. Первый клюнул в сапог, другой толкнул в ногу, а последний набрался храбрости и подошёл совсем близко. Он хотел клюнуть её в лицо. Именно эта затея стала его роковой ошибкой. Нелли схватила стервятника и свернула ему шею. С диким хохотом поднялась с земли и прогнала остальных перепуганных птиц, показав, что она охотник, а не добыча.

– Чёртов устав, запрещающий самоубийства, – с горечью сказала она. – Даже умереть спокойно нельзя.

С ироничной усмешкой она общипала, разделала поверженного крылатого врага и наелась вдоволь сырого мяса. Тёплая кровь заменила воду.

– Может, я умру от этой дичи?

Противоречия росли в её душе. Желание праведно следовать уставу боролось с жаждой его нарушить и добровольно покинуть мир. Совесть препятствовала поступать против учения предков.

Ордынка добралась до самой скалистой местности во всей округе. Горы и каньоны окружали её. Сама же земля под ногами выглядела как чёрная ровная дорога. Так строили древние. Временами попадались одиночные ржавые колесницы без упряжи, а иногда их количество образовывало целые скопища. Жуткое зрелище. Усопшие, находившиеся внутри, давно стали скелетами. Им не было числа. Многих кто-то сдвинул на обочину, тем самым расчистив путь. Каньоны переполнились сброшенными в них колесницами.

После полудня того же дня за очередным поворотом Нелли увидела караван. Сначала женщина подумала, что это мираж. Но приближаясь всё ближе и ближе, убедилась, что это реальность.

Караван

Караван остановился среди скал. Неллитаф не могла обойти его, поэтому пошла напрямик. Не успела она приблизиться, как уже была окружена пиптскими наёмниками.

– Ни шагу дальше! – закипел молодой солдат, выставив копьё.

– А то что? – ухмыльнулась ордынка.

– Это караван Набопаласара, ты не можешь просто так тут ошиваться, – влез в разговор другой воин, сглаживая пыл соратника.

– Здесь, как ты заметил, нет другого пути. Я намерена идти дальше.

– Сначала ты предстанешь перед Набопаласаром и капитаном Торквилом. Не смей отпираться, – затявкал мальчик с палкой, считающий себя воином.

Напряжение усиливалось. Нелли заметила страх в глазах наёмников, что, несомненно, позабавило её.

– Ладно, ведите, – с улыбкой сдалась она.

Наёмники взяли её под стражу. Везде стояли повозки, полные всякого добра: ткани, специи, эль, шерсть и кожа. Очередной кочевой караван. Торговцы путешествовали целыми семьями и включали в себя по нескольку поколений. Охранялись они отрядом наёмников из Пипта. Торговцы на охотницу смотрели с опаской, а воины, напротив, всем своим видом показывали готовность перерезать ей горло. Плотские забавы также входили в эти планы. Напряжённое ожидание путешественников из-за остановки теперь стала ясной и для Нелли: узкую дорогу преграждал завал. Путь извивался вдоль обрыва и перекрывался насыпью. Оползень остановил передвижение каравана. Слева простирались неустойчивые скалы, а справа – бездна. Во главе каравана шёл спор. Первым нежеланную гостью заметил тучный маленький человек в шелках и золоте.

– Это что ещё такое? Это засада? На нас напали? – глазами южанина завладел страх.

Командир наёмников испытующе осмотрел пришедшую. Его недоверие сменилось спокойствием.

– Нет, это не засада.

– Почему ты так думаешь? Это же ордынка! Они все разбойники и мародёры! Эль Мардук, сохрани меня в пути моём, – кусал ногти хозяин каравана.

– Если ты не закроешь свой рот, я отрежу твой длинный язык, – пригрозила Неллитаф холодным голосом.

Воины насторожились, и младший из них наставил копьё на воительницу. Она лишь ухмыльнулась.

– Убери палку, мальчик, – искренне посоветовала она юноше.

– Квил, опусти оружие. Поверь мне, не стоит злить ордынку.

– Что значит – не стоит её злить? Я нанял воинов или трусливых баб? Что за горе мне? Эль Мардук!

– Я не боюсь её, а трезво расцениваю ситуацию. Мы идём по одному из самых опасных путей, чтобы избежать боевых действий. Мы же не хотим неприятностей. Ордынцы обладают лучшими качествами следопытов и разведчиков. Я советую её нанять. Во имя святых ремесленников!

– Нанять? Нанять, ты сказал?! – поднял Набо пухлые ладошки к небу. – Допустим, она не желает нам зла, во что я слабо верю. Предположим, она согласится и хорошо послужит. А что если мы встретим рыцарей волкодавов? Они хотят перебить всех ордынцев. А что будет со мной, если увидят с ней в компании? Неоправданный риск!

– Если было бы так просто истребить всех ордынцев, то их бы давно не было. Как зовут тебя?

– Неллитаф, можно просто Нелли.

– Я Торквил – капитан наёмников. Я предлагаю тебе работу в разведке местности. Хочу знать всё заранее, – его взгляд упал на всадников. – Мои парни опозорили меня тем, что не обнаружили этот завал. И я с ними разберусь.

Три всадника уныло опустили взгляд. Они выглядели помятыми, а их лица – красными. Дорого обойдётся им пьянка.

Воительница не сочувствовала им, она презирала такое поведение. Слишком дорого может стоить халатность.

– Итак, что у вас тут с завалом? – поинтересовалась Нелли.

– Ты слепая? Оползень, как видишь, – фыркнул Квил.

Нелли неохотя посмотрела на него пристальным взглядом. Надменность парня сменилась страхом. Охотница перевела внимание на обвал.

Лёгкий ветерок подул в её сторону.

– Меня тревожит запах. Это не обвал, а кое-что похуже.

– И что ты этим хочешь сказать?

– Будьте начеку. – фыркнула она.

– Что случилось?! – паниковал караванщик.

Нелли не ответила, она полезла на сыпучую вершину. Почва убегала из-под ног. Охотница ловко вскарабкалась на самый верх по рыхлой земле. Она пригнулась и посмотрела в бездну. Ожидание для Набопаласара показалось вечностью, и он заорал что есть мочи:

– Ну что там видно?

 

Неллитаф резко повернулась и показала ему жестами заткнуться. Караванщику это явно не понравилось. Послышался какой-то раздражающий гул. Охотница опешила на мгновение, а вдуг закричала:

– Все на повозки! Мужчины – к оружию! Прячьте женщин и детей!

– Что такое? – толстый аристократ прислонил ладонь к лицу, пряча глаза от солнца.

– Скарабеи!!!

Люди замешкались. Из самой вершины обвала вылетели ярко-золотого цвета жуки. Твари размером с человеческую голову. Обладатели перламутрового прочного панциря и мощных, прожорливых жвал. Рой жуков вырвался на солнцепёк. С яростным жужжанием ринулись они на опешивший караван.

Набопаласар уже был в своей повозке. Там было безопасно. Обшитая металлом, она имела ряд бойниц. Внутри располагался отряд, ведущий огонь по крылатому противнику. Стрелы полетели навстречу насекомым. Торквил командовал своими воинами, в то время как Нелли спасала людей.

Первый жук бросился на шею к старику. Капитан проткнул ему брюхо, жук засвистел и упал на землю.

– Прикрывайте шею! Бейте их в брюхо и крылья! – кричал Торквил.

Тем временем жуки раздирали рабов, стариков и скотину. Несколько человек уже простились с жизнью.

Охотница увидела, как кудрявый подросток схватил за крылья скарабея. Он удерживал насекомое в полёте. Эта тварь вцепилась лапами в волосы старухи и пыталась укусить несчастную. Женщина издавала пронзительный визг. Нелли в ту же секунду, подскочив, разрубила жука пополам. Старушку залило вонючей слизью. Капитан и воительница двигались с двух сторон от каравана, освобождая его от нападающих тварей. Воздух пропитался жутким смрадом.

– Хорошая работа! – похлопал в ладоши толстяк, отряхивая себя от пыли.

– Господин Набопаласар. Ордынка свои таланты уже показала, – подытожил Торквил.

– Да, действительно, – с крайней неохотой подтвердил торговец.

Набо щёлкнул пальцами с характерным ему шиканьем. Главный раб Ашур всё понял. Он что есть силы свистнул, призывая рабов в лагере. Послышался топот ног. Со всего каравана сбежались на призыв молодые и старые, крепкие и тощие. Они встали в ряд, склонив покорно головы. После короткого инструктажа тут же принялись разбирать завал лопатами и руками. Насыпь исчезала в пропасти. Ни один наёмник или торговец не притронулся к камням.

Юный Квил везде следовал за капитаном. Тот дал указ рассредоточится. В тылу поставил лучших из своих воинов: опытных и закалённых.

– А теперь скажи мне, что мы будем делать, если встретим рыцарей ордена? – напористо высказался хозяин кочевых торговцев.

– Не встретим. Вы наняли меня, и я лично выбрал этот путь. Он опасный и безжизненный. По нему не ходят патрули, караваны и даже волкодавы.

– На ваших плечах ответственность за результат, капитан. Вы сильно рискуете. Я вверил вам свою жизнь и своё имущество. Можете взять ордынку…

– Не тревожьтесь…

– Я не закончил! – выплеснул нервно толстяк. – Я уже рискую, что нанял ваш отряд. Любой вздох может стоить твоей головы. Не подведи меня, Торквил из Пэта.

Набо не стал выслушивать заверения Торквила о безопасности. Он оставил капитана и кочевницу наедине. Торквил хотел поговорить с ордынкой, но Неллитаф тоже ушла на разведку.

Последний камень был убран. Набо скомандовал всем вернуться на свои места и приготовиться продолжить путь. Дети вернулись к матерям. Мужчины оседлали верблюдов, лошадей и ослов. Вожак каравана взгромоздил свою грузную тушу на двугорбого верблюда. Слуга его Ашур уселся на одногорбого. Этот раб превосходил других умом и этикетом.

«Долгий Путь» продолжал петлять по безжизненным долинам и холмам. Солнце жгло беспощадно. Мучительно долго золотой диск клонился к закату. Участники похода молчали. Незадолго до заката караван остановился на поляне, выбранной Нелли.

– Это идеальное место для отдыха. Разрушенное здание отлично подойдет под загон для скота. С одной стороны нас прикроют развалины, с другой – повозки станут стеной.

– А скалы прикроют с тыла. Хорошая идея, Нелли, – Торквил соскочил с коня, осматривая местность.

– Отличная новость, – верблюд Набопаласара опустился на колени. Торговец шустро спрыгнул на землю. Караванщик умело обращался с этими кораблями пустыни. – Командуйте, капитан, мне нужно срочно опорожниться.

Торквил покачал головой и ухмыльнулся. Он принял бразды правления и стал руководить установкой лагеря. Нелли вновь ушла в разведку. Набо устроил себе лежанку, а двое рабов стали восполнять его потребности в еде и вине. Богатый торговец довольствовался разными блюдами, сушёным мясом и фруктами. Караванщики искоса поглядывали на своего господина.

Южный торговец, как и подобает вавилонянам, имел загорелую кожу и карие глаза. Густые брови почти скрывали глаза. Тучное телосложение укутывалось в дорогие помпезные одежды. На кучерявой голове красовался тюрбан. Чёрная львиная борода поблёскивала на солнце.

Шатры расставлялись под аккомпанемент свиста хлыстов и трио вскрикивающих разведчиков. Они надолго запомнят про вред алкоголя.

Разожгли костры. Дети уселись в ожидании ужина, пока рабы и женщины готовили стряпню. Нели стояла поодаль, пока её не пригласила одна из старушек к своему костру.

– Присаживайся ближе, милая, – поговаривала она, – здесь куда теплее. Сама знаешь, что после дневной жары ночь заставляет съёживаться от холода. Моего супчика и на тебя хватит. Ты сегодня спасла меня и моего любимого сына. Спасибо тебе огромное. Я никогда не забуду твоей доброты к нам. Дарий, не стесняйся. Живее, сынок, поблагодари эту милую женщину.

– Благослови тебя небо! – ответил пристыженный матерью парень.

Нелли не отваживалась комментировать, а лишь кивнула с натянутой улыбкой. Пожилая женщина не прекращала говорить. Казалось, что старуха никогда не молчит, даже во сне:

– Я слышала, что ты из Орды. Я твоих на своём веку многих повидала. А вот есть за одним столом не доводилось. Правда, у нас и стола-то никакого нет, но, думаю, ты понимаешь. Знал бы мой покойный муж. Я ужинаю с ордынкой – в пещере бы перевернулся. А как вы хороните своих мёртвых?

– Отвозим их в Мёртвые Степи.

– А ты посещаешь места захоронения?

– Туда мне путь закрыт. Я недостойна, потому что мой волк погиб. Я налзари – всадница без волка. К подобным мне закон Орды крайне суров. Изгнание и соблюдение Устава спасут мою душу.

Женщина в душе сильно пожалела свою спасительницу, но решила не тревожить её раны.

– А ты ешь и не стесняйся. В такое смутное время не следует делиться на национальности и касты. Надо быть сообща. Если бы этот олух Набопаласар понимал это, как понимаем мы с тобой, я бы причислила его к пророкам!

– Спасибо… – Нелли протянула ладонь, намекая, чтобы незнакомка представилась.

– Ой! Я и забыла назвать имя, – ахнула старуха. – Я Хилини. Твоё имя я-то уже знаю, можешь не утруждаться. Весь лагерь толкует о тебе целый день. Наверное, трудно быть в центре внимания в чужой общине, хотя ты везде чужая. Ой, прости, я опять сболтнула лишнее.

Хилини продолжала говорить без умолку. Нелли никогда не встречала настолько общительного человека, как эта старушка. За вечер она узнала всю жизнь Хилини. Торговка умудрялась так быстро прыгать с темы на тему, что успела поведать ей не только о себе. Говорила о политике, магии, легендах, музыке и многом другом. Конечно, из-за большого потока сведений мало что запомнилось. Однако плюсы перекрывали избыток говорливости. Хилини не чужда опеке о нуждающихся незнакомцах. Она добрая и простодушная. Одно запомнила Нелли – если понадобится кров в Вавилоне, то ей следует заглянуть к старухе.

1Перевод Т. Г. Гнедич