Quotes from the book «Конец вечности»

живые существа эволюционируют только под влиянием изменений в окружающей среде. Если окружение стабильно, то и эти существа остаются неизменными в течение миллионов Столетий. Первобытный человек эволюционировал очень быстро, потому что он жил в суровой, постоянно меняющейся обстановке. Но как только человек научился по собственному желанию изменять свою среду, он, естественно, перестал эволюционировать

сколько раз мне приходилось наблюдать такое социальное явление, как супружество, а самое важное всегда ускользало от меня. Ну разве мог я когда-либо вообразить, что бурные вспышки страсти совсем не главное в браке и что такие спокойные минуты вдвоем с любимой таят в себе столько прелести

Нечто вроде волшебной страны теней, где «может быть» играет в прятки с «если»?

482-е Столетие пришлось не по душе Харлану. Оно нисколько не походило на его суровый и аскетический век. Этика и мораль в том виде, как их понимал Харлан, не существовали. Это была эпоха грубых материальных наслаждений с многочисленными признаками матриархата

Но сейчас, наблюдая за Работниками, Харлан пришел к выводу, что они по-своему счастливы. Ничего удивительного. Их было раз в десять больше, чем Специалистов, «истинных Вечных». У них было свое общество, свои жилые Секции, свои радости и удовольствия. Их рабочий день не превышал определенного числа биочасов, и никто не глядел на них косо, если в свободное время они занимались посторонними делами, не имеющими отношения к их профессии. Они могли посвящать свой досуг книгам и стереофильмам, отобранным из различных Реальностей. У Специалистов никогда не хватало на это времени.

прутьями. Прутья плотно облегали круглые стенки капсулы и, уходя вверх, терялись в непроницаемой дымке в шести футах над головой Харлана. Харлан повернул рукоятки управления и плавно нажал на пусковой рычаг. Капсула осталась неподвижной. Харлана это не удивило. Капсула не должна была двигаться

Неужели ты ни разу не видел в зеркале

члены Вечности подбирались очень тщательно и осторожно. Что они должны были удовлетворять по крайней мере двум условиям: во-первых, обладать необходимыми способностями и, во-вторых, их изъятие из Времени не должно было вредно отразиться на Реальности

Он называет это «обращением причины и следствия». Нам, мол, известно следствие, поэтому мы подгоняем под него причину.

Ему очень нравилась старинная поговорка, в которой утверждалось, что написанное пером уже не может быть уничтожено даже грубым орудием из железа

Text, audio format available
Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
21 March 2018
Translation date:
1966
Writing date:
1955
Volume:
260 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-04-091708-2
Translator:
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 226 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 244 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 137 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 107 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,8 based on 12 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 10 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 5 based on 3 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 379 ratings
Audio
Average rating 4,8 based on 171 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 196 ratings
Audio
Average rating 4,8 based on 244 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 236 ratings