Quotes from 'Под фонарем'

Она никогда не была профессиональной женщиной. Как можно не владеть французским, английским - так она не владела женским.

Оторвать ее от книги было трудно, как разбудить пьяного.

Ужаснее всего были книги. Они словно размножались сами собой. Они были всюду: большие и маленькие, переплетенные и мягкие, старые и новые. В сущности, настоящими жильцами квартиры были книги, а люди только так. На манер чеховских сестер, мечтавших о несбыточной Москве, Татьяна Васильевна мечтала разобрать книги и позвать букиниста. Иногда она даже принималась за дело и привлекала детей. Ничего из этого не выходило. Кончалось всегда тем, что из-под спуда появлялись какие-то диковинные, давно забытые книги и не заглянуть в них было попросту невозможно. Что же, вместо разбора книг получалось, как они говорили, «изба-читальня». Вся семья, сидя среди разворошенных книжных груд, с упоением читала.

У них с ранних лет была склонность к технике, и пакости всегда были с индустриальным уклоном, например, разобрать стенные часы для пополнения "конструктора" или соорудить привод к мясорубке из дамского велосипеда...

$0.59

Genres and tags

Age restriction:
0+
Release date on Litres:
22 October 2010
Writing date:
1963
Volume:
27 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-4467-0194-0
Copyright Holder::
ФТМ
Download format: