Quotes from 'Хижина дяди Тома'

Счастлив тот, кто собой доволен

у меня есть принципы, и я слишком горд, чтобы прятать их в карман. Я готов стоять за них, даже если меня сожгут живьем…

Малыш подбежал к ней, хвастая добычей, которую он завернул в подол своего платьица. – Хорошо, уведи его, – сказал Шельби, и она, поспешно подхватив на руки ребенка, вышла из комнаты. – Клянусь Юпитером! – воскликнул торговец, с восхищением оборачи

февральский день склонялся к вечеру

Страны, несущие на себе ответственность за творимые несправедливости, неведомо для них самих таят в себе зародыши этих потрясений!

у лучшей поварихи во всей округе – ибо таковой повсюду слывет тетушка Хлоя. Своему поварскому искусству она предана телом и душой. Все куры, индюшки и утки во дворе при ее приближении становятся серьезны и обмениваются глубокомысленными замечаниями на тему о жизни и смерти

толпились за дверью. Впереди них можно было заметить мулатку лет сорока

окружающих, и около нее собралась

забавляло, что Том грустными глазами провожал каждую из своих вещей, которые быстро расходились по чужим рукам. – Вот видишь, любезный, – сказал

человек всю жизнь накапливает у черта счет, а когда наступит день расплаты, пытается сбежать.

Age restriction:
12+
Release date on Litres:
30 August 2010
Translation date:
1956
Writing date:
1851
Volume:
480 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-4467-0589-4
Copyright Holder::
ФТМ
Download format: