Quotes from the book «Маленький Клаус и большой Клаус»

Маленький Клаус влез на крышу сарая, растянулся на соломе и принялся ворочаться с боку на бок, стараясь улечься поудобнее. Ставни закрывали только нижнюю половину окон, и ему видна была вся горница. А в горнице был накрыт большой стол; чего-чего только на нем не было: и вино, и жаркое, и чудеснейшая рыба; за столом сидели хозяйка и пономарь, больше – никого. Хозяйка наливала гостю вино, а он уплетал рыбу, – он был большой до нее охотник.«Вот бы мне присоседиться!» – подумал Маленький Клаус и, вытянув шею, заглянул в окно. Боже, какой дивный пирог он увидал! Вот так пир!

Age restriction:
12+
Release date on Litres:
29 July 2017
Translation date:
1894
Writing date:
1835
Volume:
12 p. 1 illustration
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 125 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 453 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 114 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 318 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 341 ratings