Quotes from the book «Гадкий утёнок»

малые ребята могли стоять под самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже

язычком клюв: ей тоже хотелось отведать рыбьей головки. – Ну, ну, шевелите лапками! – приказала

заросла лопухом, да таким высоким

водой; вся полоса земли между этими канавами и каменной оградой заросла лопухом, да таким высоким, что малые ребята могли стоять

дывал таких красивых – белоснежные, с длинными гибкими шеями! То были лебеди. Они закричали какимито странными голосами, взмахнули великолепными большими крыльями и полетели

Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца.

самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей это порядком надоело, потому что навещали её редко, – другим уткам было скучно торчать в лопухе да крякать вместе с нею, им больше нравилось плавать по канавам. Но вот наконец яичные скорлупки треснули. «Пи-и! Пи-и!» – послышалось из них. Это зародыши стали утятами и высунули головки из скорлупок.

лето, рожь пожелтела, овсы зеленели, сено было сметано в стога; по зелёному лугу шагал аист на длинных красных ногах и болтал по-египетски – этому языку его научила мать. За полями и лугами раскинулся большой лес, в чаще его таились глубокие озёра. Да, хорошо было за городом! Солнце озаряло старинную усадьбу, окружённую глубокими канавами с водой; вся полоса земли между этими канавами и каменной оградой заросла лопухом, да таким высоким, что малые ребята могли стоять под самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей это порядком надоело, потому что навещали её редко, – другим уткам было скучно торчать в лопухе да крякать вместе с нею, им больше нравилось плавать по канавам. Но вот наконец яичные скорлупки треснули. «Пи-и! Пи-и!» – послышалось из них. Это зародыши стали утятами и высунули головки из скорлупок.

вертелся да раскланивался, как умел. – Вот безобразный! – сказали дикие утки. – Впрочем, это не наше дело. Только смотри не вздумай с нами породниться! Бедняжка! Где же

Хорошо было за городом! Стояло лето,

Age restriction:
0+
Release date on Litres:
30 October 2012
Translation date:
1894
Writing date:
1843
Volume:
10 p. 1 illustration
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 548 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 510 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 895 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 698 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 545 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 577 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 550 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 404 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 821 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 1220 ratings