Free

The Works of Guy de Maupassant, Volume 3

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

STABLE PERFUME

Three ladies belonging to that class of society which has nothing useful to do, and therefore does not know how to employ its time sensibly, were sitting on a bench in the shade of some pine trees at Ischl, and were talking incidentally of their preference for all sorts of smells.

One of the ladies, Princess F – , a slim, handsome brunette, declared there was nothing like the smell of Russian leather; she wore dull brown Russian leather boots, a Russian leather dress suspender, to keep her petticoats out of the dirt and dust, a Russian leather belt which spanned her wasp-like waist, carried a Russian leather purse, and even wore a brooch and bracelet of gilt Russian leather; people declared that her bedroom was papered with Russian leather, and that her lover was obliged to wear high Russian leather boots and tight breeches, but that on the other hand, her husband was excused from wearing anything at all in Russian leather.

Countess H – , a very stout lady, who had formerly been very beautiful and of a very loving nature, but loving after the fashion of her time à la Parthenia and Griseldis, could not get over the vulgar taste of the young Princess. All she cared for was the smell of hay, and she it was who brought the scent New Mown Hay into fashion. Her ideal was a freshly mown field in the moonlight, and when she rolled slowly along, she looked like a moving haystack, and exhaled an odor of hay all about her.

The third lady's taste was even more peculiar than Countess H – 's, and more vulgar than the Princess's, for the small, delicate, light-haired Countess W – lived only for – the smell of stables. Her friends could absolutely not understand this; the Princess raised her beautiful, full arm with its broad bracelet to her Grecian nose and inhaled the sweet smell of the Russian leather, while the sentimental hay-rick exclaimed over and over again:

"How dreadful! What dost thou say to it, chaste moon?"

The delicate little Countess seemed very much embarrassed at the effect that her confession had had, and tried to justify her taste.

"Prince T – told me that that smell had quite bewitched him once," she said; "it was in a Jewish town in Gallicia, where he was quartered once with his hussar regiment, and a number of poor, ragged circus riders, with half-starved horses came from Russia and put up a circus with a few poles and some rags of canvas, and the Prince went to see them, and found a woman among them, who was neither young nor beautiful, but bold and impudent; and the impudent woman wore a faded, bright red jacket, trimmed with old, shabby, imitation ermine, and that jacket stank of the stable, as the Prince expressed it, and she bewitched him with that odor, so that every time that the shameless wretch lay in his arms, and laughed impudently, and smelled abominably of the stable, he felt as if he were magnetized.

"How disgusting!" both the other ladies said, and involuntarily held their noses.

"What dost thou say to it, chaste moon?" the haystack said with a sigh, and the little light-haired Countess was abashed and held her tongue.

At the beginning of the winter season the three friends were together again in the gay, imperial city on the blue Danube. One morning the Princess accidentally met the enthusiast for the hay at the house of the little light-haired Countess, and the two ladies were obliged to go after her to her private riding-school, where she was taking her daily lesson. As soon as she saw them, she came up, and beckoned her riding-master to her to help her out of the saddle. He was a young man of extremely good and athletic build, which was set off by his tight breeches and his short velvet coat, and he ran up and took his lovely burden into his arms with visible pleasure, to help her off the quiet, perfectly broken horse.

When the ladies looked at the handsome, vigorous man, it was quite enough to explain their little friend's predilection for the smell of a stable, but when the latter saw their looks, she blushed up to the roots of her hair, and her only way out of the difficulty was to order the riding-master, in a very authoritative manner, to take the horse back to the stable. He merely bowed, with an indescribable smile, and obeyed her.

A few months afterwards, Viennese society was alarmed at the news that Countess W – had been divorced from her husband. The event was all the more unexpected, as they had apparently always lived very happily together, and nobody was able to mention any man on whom she had bestowed even the most passing attention, beyond the requirements of politeness.

Long afterwards, however, a strange report became current. A chattering lady's maid declared that the handsome riding-master had once so far forgotten himself as to strike the Countess with his riding-whip; a groom had told the Count of the occurrence, and when he was going to call the insolent fellow to account for it, the Countess covered him with her own body, and thus gave occasion for the divorce.

Years had passed since then and the Countess H – had grow stouter and more sentimental. Ischl and hayricks were not enough for her any longer; she spent the winter on lovely Lago Maggoire, where she walked among laurel bushes and cypress trees, and was rowed about on the luke warm, moonlight nights.

One evening she was returning home in the company of an English lady who was also a great lover of nature, from Isola Bella, when they met a beautiful private boat in which a very unusual couple were sitting; a small, delicate, light-haired woman, wrapped in a white burnoose, and a handsome, athletic man, in tight, white breeches, a short, black velvet coat trimmed with sable, a red fez on his head, and a riding whip in his hand.

Countess K – involuntarily uttered a loud exclamation.

"What is the matter with you?" the English lady asked. "Do you know those people?"

"Certainly! She is a Viennese lady," Countess H – whispered; "Countess W – ."

"Oh! Indeed you are quite mistaken; it is a Count Savelli and his wife. They are a handsome couple, don't you think so?"

When the boat came nearer, she saw that in spite of that, it was little Countess W – and that the handsome man was her former riding-master, whom she had married, and for whom she had bought a title from the Pope; and as the two boats passed each other, the short sable cloak, which was thrown carelessly over his shoulders, exhaled, like the old cat's skin jacket of that impudent female circus rider, a strong stable perfume.

THE ILL-OMENED GROOM

An impudent theft, to a very large amount, had been committed in the Capital. Jewels, a valuable watch set with diamonds, his wife's miniature in a frame enchased with brilliants, and a considerable sum in money, the whole amounting in value to a hundred and fifteen thousand florins, had been stolen. The banker himself went to the Director of Police4 to give notice of the robberies, but at the same time he begged as a special favor that the investigation might be carried on as quietly and considerately as possible, as he declared that he had not the slightest ground for suspecting anybody in particular, and did not wish any innocent person to be accused.

"First of all, give me the names of all the persons who regularly go into your bedroom," the police director said.

"Nobody, except my wife, my children, and Joseph, my valet, a man for whom I would answer as I would for myself."

"Then you think him absolutely incapable of committing such a deed?"

"Most decidedly I do," the banker replied.

"Very well; then can you remember whether on the day on which you first missed the articles that have been stolen, or on any days immediately preceding it, anybody who was not a member of your household, happened by chance to go to your bedroom?"

The banker thought for a moment, and then said with some hesitation:

"Nobody, absolutely nobody."

The experienced official, however, was struck by the banker's slight embarrassment and momentary blush, so he took his hand, and looking him straight in the face, he said:

"You are not quite candid with me; somebody was with you, and you wish to conceal the fact from me. You must tell me everything."

"No, no; indeed there was nobody here." "Then at present, there is only one person on whom any suspicion can rest – and that is your valet."

"I will vouch for his honesty," the banker replied immediately.

"You may be mistaken, and I shall be obliged to question the man."

"May I beg you to do it with every possible consideration?"

"You may rely upon me for that."

An hour later, the banker's valet was in the police director's private room, who first of all looked at his man very closely, and then came to the conclusion that such an honest, unembarrassed face, and such quiet, steady eyes could not possibly belong to a criminal.

"Do you know why I have sent for you?"

"No, your Honor."

"A large theft has been committed in your master's house," the police director continued, "from his bedroom. Do you suspect anybody? Who has been into the room, within the last few days?"

"Nobody but myself, except my master's family."

"Do you not see, my good fellow, that by saying that, you throw suspicion on yourself?"

"Surely, sir," the valet exclaimed, "you do not believe…"

 

"I must not believe anything; my duty is merely to investigate and to follow up any traces that I may discover," was the reply. "If you have been the only person to go into the room within the last few days, I must hold you responsible."

"My master knows me…"

The police director shrugged his shoulders: "Your master has vouched for your honesty, but that is not enough for me. You are the only person on whom, at present, any suspicion rests, and therefore I must – sorry as I am to do so – have you arrested."

"If that is so," the man said, after some hesitation, "I prefer to speak the truth, for my good name is more to me than my situation. Somebody was in my master's apartments yesterday."

"And this somebody was…?"

"A lady."

"A lady of his acquaintance?"

The valet did not reply for some time.

"It must come out," he said at length. "My master keeps a woman – you understand, sir, a pretty, fair woman; and he has furnished a house for her and goes to see her, but secretly of course, for if my mistress were to find it out, there would be a terrible scene. This person was with him yesterday."

"Were they alone?"

"I showed her in, and she was in his bedroom with him; but I had to call him out after a short time, as his confidential clerk wanted to speak to him, and so she was in the room alone for about a quarter of an hour."

"What is her name?"

"Cæcelia K – ; she is a Hungarian." At the same time the valet gave him her address.

Then the director of police sent for the banker, who, on being brought face to face with his valet, was obliged to acknowledge the truth of the facts which the latter had alleged, painful as it was for him to do so; whereupon orders were given to take Cæcelia K – into custody.

In less than half an hour, however, the police officer who had been dispatched for that purpose, returned and said that she had left her apartments, and most likely the Capital also, the previous evening. The unfortunate banker was almost in despair. Not only had he been robbed of a hundred and fifty thousand florins, but at the same time he had lost the beautiful woman, whom he loved with all the passion of which he was capable. He could not grasp the idea that a woman whom he had surrounded with Asiatic luxury, whose strangest whims he had gratified, and whose tyranny he had borne so patiently, could have deceived him so shamefully, and now he had a quarrel with his wife, and an end of all domestic peace, into the bargain.

The only thing the police could do was to raise the hue and cry after the lady, who had denounced herself by her flight, but it was all of no use. In vain did the banker, in whose heart hatred and thirst for revenge had taken the place of love, implore the Director of Police to employ every means to bring the beautiful criminal to justice, and in vain did he undertake to be responsible for all the costs of her prosecution, no matter how heavy they might be. Special police officers were told off to try and discover her, but Cæcelia K – was so rude as not to allow herself to be caught.

Three years had passed, and the unpleasant story appeared to have been forgotten. The banker had obtained his wife's pardon and – what he cared about a good deal more – he had found another charming mistress, and the police did not appear to trouble themselves about the beautiful Hungarian any more.

We must now change the scene to London. A wealthy lady who created much sensation in society, and who made many conquests both by her beauty and her free behavior, was in want of a groom. Among the many applicants for the situation, there was a young man, whose good looks and manners gave people the impression that he must have been very well educated. This was a recommendation in the eyes of the lady's maid, and she took him immediately to her mistress's boudoir. When he entered, he saw a beautiful, voluptuous looking woman, at most, twenty-five years of age, with large, bright eyes and blue-black hair, which seemed to increase the brilliancy of her fair complexion, lying on a sofa. She looked at the young man, who also had thick black hair, and who turned his glowing black eyes to the ground, beneath her searching gaze, with evident satisfaction, and she seemed particularly taken with his slender, athletic build, and then she said half lazily and half proudly:

"What is your name?"

"Lajos Mariassi."

"A Hungarian?"

And there was a strange look in her eyes.

"Yes."

"How did you come here?"

"I am one of the many emigrants who have forfeited their country and their life; and I, who come of a good family, and who was an officer of the Honveds, must now … go into service, and thank God if I find a mistress who is at the same time beautiful and an aristocrat, as you are."

Miss Zoë – that was the lovely woman's name – smiled, and at the same time showed two rows of pearly teeth.

"I like your looks," she said, "and I feel inclined to take you into my service, if you are satisfied with my terms."

"A lady's whim," her maid said to herself, when she noticed the ardent looks which Miss Zoë gave her manservant, "which will soon pass away." But that experienced female was mistaken that time.

Zoë was really in love, and the respect with which Lajos treated her, put her into a very bad temper. One evening, when she intended to go to the Italian Opera, she countermanded her carriage, and refused to see her noble adorer, who wished to throw himself at her feet, and ordered her groom to be sent up to her boudoir.

"Lajos," she began, "I am not at all satisfied with you."

"Why, Madame?"

"I do not wish to have you about me any longer; here are your wages for three months. Leave the house immediately." And she began to walk up and down the room, impatiently.

"I will obey you, Madame," the groom replied, "but I shall not take my wages."

"Why not?" she asked hastily.

"Because then I should be under your authority for three months," Lajos said, "and I intend to be free, this very moment, so that I may be able to tell you that I entered your service, not for the sake of your money, but because I love and adore a beautiful woman in you."

"You love me!" Zoë exclaimed. "Why did you not tell me sooner? I merely wished to banish you from my presence, because I love you, and did not think that you loved me. But you shall smart for having tormented me so. Come to my feet immediately."

The groom knelt before the lovely girl, whose moist lips sought his at the same instant.

From that moment Lajos became her favorite. Of course he was not allowed to be jealous, as the young lord was still her official lover, who had the pleasure of paying everything for that licentious beauty, and besides him, there was a whole army of so-called "good friends," who were fortunate enough to obtain a smile now and then, and occasionally, something more, and who, in return, had permission to present her with rare flowers, a parrot or diamonds.

The more intimate Zoë became with Lajos, the more uncomfortable she felt when he looked at her, as he frequently did, with undisguised contempt. She was wholly under his influence and was afraid of him, and one day, while he was playing with her dark curls, he said jeeringly:

"It is usually said that contrasts usually attract each other, and yet you are as dark as I am."

She smiled, and then tore off her black curls, and immediately the most charming, fair-haired woman was sitting by the side of Lajos, who looked at her attentively, but without any surprise.

He left his mistress at about midnight, in order to look after the horses, as he said, and she put on a very pretty nightdress and went to bed. She remained awake for fully an hour, expecting her lover, and then she went to sleep, but in two hours' time she was roused from her slumbers, and saw a police inspector and two constables by the side of her magnificent bed.

"Whom do you want?" she cried.

"Cæcelia K – ."

"I am Miss Zoë."

"Oh! I know you," the Inspector said with a smile; "be kind enough to take off your dark locks, and you will be Cæcelia K – . I arrest you in the name of the law."

"Good heavens!" she stammered, "Lajos has betrayed me."

"You are mistaken, Madame," the Inspector replied; "he has merely done his duty."

"What? Lajos.. my lover?"

"No, Lajos, the detective."

Cæcelia got out of bed, and the next moment she sank fainting onto the floor.

AN EXOTIC PRINCE

In the forthcoming reminiscences, a lady will frequently be mentioned who played a great part in the annals of the police from 1848 to 1866, and we will call her Wanda von Chabert. Born in Galicia of German parents, and carefully brought up in every way, she married a rich and handsome officer of noble birth, from love, when she was sixteen. The young couple, however, lived beyond their means, and when her husband died suddenly, two years after they were married, she was left anything but well off.

As Wanda had grown accustomed to luxury and amusement, the quiet life in her parents' house did not suit her any longer, and even while she was still in mourning for her husband, she allowed a Hungarian magnate to make love to her, and she went off with him at a venture, and continued the same extravagant life which she had led when her husband was alive, at her own authority. At the end of two years, however, her lover left her in a town in North Italy, almost without means, and she was thinking of going on the stage, when chance provided her with another resource, which enabled her to reassure her position in society. She became a secret police agent, and soon was one of their most valuable members. In addition to the proverbial charms and wit of a Polish woman, she also possessed high linguistic attainments, and she spoke Polish, Russian, French, German, English and Italian, almost equally fluently and correctly; then she had also that encyclopædic polish, which impresses most people much more than the most profound learning of a specialist. She was very attractive in appearance, and she knew how to set off her good looks by all the arts of dress and coquetry.

In addition to this, she was a woman of the world in the widest sense of the term; pleasure-loving, faithless, unstable, and therefore never in any danger of really losing her heart, and consequently her head. She used to change the place of her abode, according to what she had to do. Sometimes she lived in Paris among the Polish emigrants, in order to find out what they were doing, and maintained intimate relations with the Tuileries and the Palais Royal at the same time; then she went to London for a short time, or hurried off to Italy, to watch the Hungarian exiles, only to reappear suddenly in Switzerland, or at one of the fashionable German watering-places.

In revolutionary circles, she was looked upon as an active member of the great League of Freedom, and diplomatists regarded her as an influential friend of Napoleon III.

She knew every one, but especially those men whose names were to be met with every day, in the papers, and she reckoned Victor Emmanuel, Rouher, Gladstone, and Gortschakoff among her friends, as well as Mazzini, Kossuth, Garibaldi, Mieroslawsky and Bakunin.

In the spring of 185- she was at Vevey, on the lovely lake of Geneva, and went into raptures when talking to an old German diplomatist about the beauties of nature, and about Calame, Stifter and Turgenev, whose "Diary of a Hunter" had just become fashionable.

One day a man appeared at the table d'hôte, who excited unusual attention, and hers especially, so that there was nothing strange in her asking the proprietor of the hotel what his name was; and she was told that he was a wealthy Brazilian, and that his name was Don Escovedo.

Whether it was an accident, or whether he responded to the interest which the young woman felt for him, at any rate she constantly met him wherever she went, when she was taking a walk, or was on the lake, or was looking at the newspapers in the reading room; and at last she was obliged to confess to herself that he was the handsomest man she had ever seen. Tall, slim, and yet muscular, the young, beardless Brazilian had a head which any woman might envy him; features which were not only beautiful and noble, but were also extremely delicate, with dark eyes which possessed a wonderful charm, and thick, auburn curly hair, which completed the attractiveness and the strangeness of his appearance.

They soon became acquainted, through a Prussian officer, whom the Brazilian had requested to introduce him to the beautiful Polish lady – for Frau von Chabert was taken for one in Vevey – and she, cold and designing as she was, blushed slightly when he stood before her for the first time; and when he gave her his arm he could feel her hand tremble slightly on it. The same evening they went out riding together, the next he was lying at her feet, and on the third she was his. For four weeks the lovely Wanda and the Brazilian lived together as if they had been in Paradise, but he could not deceive her searching eyes any longer.

 

For her sharp and practiced gaze had already discovered in him that indefinable something which makes a man appear a suspicious character. Any other woman would have been pained and horrified at such a discovery, but she found the strange consolation in it, that her handsome adorer had promised also to become a very interesting object for her pursuit, and so she began systematically to watch the man who lay unsuspectingly at her feet.

She soon found out that he was no conspirator, but she asked herself in vain whether she was to look for a common swindler, an impudent adventurer or perhaps even a criminal in him. The day that she had foreseen soon came; the Brazilian's banker "unaccountably" had omitted to send him any money, and so he borrowed some of her. "So he is a male courtesan," she said to herself; and the handsome man soon required money again, and she lent it to him, until at last he left suddenly, and nobody knew where he had gone to; only this much, that he had left Vevey as the companion of an old but wealthy Wallachian lady; and so this time, clever Wanda was duped.

A year afterwards she met the Brazilian unexpectedly at Lucca, with an insipid-looking, light-haired, thin Englishwoman on his arm. Wanda stood still and looked at him steadily, but he glanced at her quite indifferently; he did not choose to know her again.

The next morning, however, his valet brought her a letter from him, which contained the amount of his debt in Italian hundred liri notes, which were accompanied by a very cool excuse. Wanda was satisfied, but she wished to find out who the lady was, in whose company she constantly saw Don Escovedo.

"Don Escovedo."

An Austrian count, who had a loud and silly laugh, said:

"Who has saddled you with that yarn? The lady is Lady Nitingsdale, and his name is Romanesco."

"Romanesco?"

"Yes, he is a rich Boyar from Moldavia, where he has extensive estates."

Romanesco kept a faro bank in his apartments, and he certainly cheated, for he nearly always won; it was not long, therefore, before other people in good society at Lucca shared Madame von Chabert's suspicions, and consequently Romanesco thought it advisable to vanish as suddenly from Lucca as Escovedo had done from Vevey, and without leaving any more traces behind him.

Some time afterwards, Madame von Chabert was on the island of Heligoland, for the sea-bathing; and one day she saw Escovedo-Romanesco sitting opposite to her at the table d'hôte, in very animated conversation with a Russian lady; only his hair had turned black since she had seen him last. Evidently his light hair had become too compromising for him.

"The sea water seems to have a very remarkable effect upon your hair," Wanda said to him spitefully, in a whisper.

"Do you think so?" he replied, condescendingly.

"I fancy that at one time your hair was fair."

"You are mistaking me for somebody else," the Brazilian replied, quietly.

"I am not."

"For whom do you take me, pray?" he said with an insolent smile.

"For Don Escovedo."

"I am Count Dembizki from Valkynia," the former Brazilian said with a bow; "perhaps you would like to see my passport."

"Well, perhaps…"

And at last, he had the impudence to show her his false passport.

A year afterwards, Wanda met Count Dembizki in Baden, near Vienna. His hair was still black, but he had a magnificent, full, black beard; he had become a Greek prince, and his name was Anastasio Maurokordatos. She met him once in one of the side walks in the park, where he could not avoid her. "If it goes on like this," she called out to him in a mocking voice, "the next time I see you, you will be king of some negro tribe or other."

That time, however, the Brazilian did not deny his identity; on the contrary, he surrendered at discretion, and implored her not to betray him, and as she was not revengeful, she pardoned him, after enjoying his terror for a time, and promised him that she would hold her tongue, as long as he did nothing contrary to the laws.

"First of all, I must beg you not to gamble."

"You have only to command; and we do not know each other in future?"

"I must certainly insist on that," she said maliciously.

The Exotic Prince had, however, made the conquest of the charming daughter of a wealthy Austrian Count, and had cut out an excellent young officer who was wooing her; and he, in his despair began to make love to Frau von Chabert, and at last told her he loved her, but she only laughed at him.

"You are very cruel," he stammered in confusion.

"I? What are you thinking about?" Wanda replied, still smiling; "all I mean is, that you have directed your love to the wrong address, for Countess…"

"Do not speak of her; she is engaged to another man."

"As long as I choose to permit it," she said; "but what will you do, if I bring her back to your arms? Will you still call me cruel?"

"Can you do this?" the young officer asked, in great excitement.

"Well, supposing I can do it, what shall I be then?"

"An angel, whom I shall thank on my knees."

A few days later, the rivals met at a coffee house; the Greek prince began to lie and boast, and the Austrian officer gave him the lie direct, and in consequence, it was arranged that they should fight a duel with pistols next morning in a wood close to Baden. But as the officer was leaving the house with his second the next morning, a Police Commissary came up to him and begged him not to trouble himself any further about the matter, but another time to be more careful before accepting a challenge.

"What does it mean?" the officer asked, in some surprise.

"It means that this Maurokordatos is a dangerous swindler and adventurer, whom we have just taken into custody."

"He is not a prince?"

"No; a circus rider."

An hour later the officer received a letter from the charming Countess, in which she humbly begged for pardon; the happy lover set off to go and see her immediately, but on the way a sudden thought struck him, and so he turned back in order to thank beautiful Wanda, as he had promised, on his knees.

4Head of the Criminal Investigation Department. – TRANSLATOR.