Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Бегущая вода
About the book
С детства Сяо Бай страдает от неизлечимой болезни, которую никто не может диагностировать. Он помнит только то, что всю жизнь провел в больнице и не знает мира за ее пределами. Но одним дождливым вечером к нему приходит молодой врач по имени Фэй Ю и говорит, что хочет забрать Сяо Бая домой и спасти ему жизнь.
Под звуки нежной мелодии цинь в душе Сяо Бая постепенно пробуждаются воспоминания о далеком и таинственном прошлом, в котором они с Фэй Ю знали друг друга…
Other versions of the book
Reviews, 68 reviews68
Первая часть в цикле, потому сюжет очевидно не закончен, но уже виден задел на подробную историю, тянущуюся сквозь века и жизни. Одна из популярных тем китайского творчества – перерождение, когда душа получает шанс на новую жизнь, на исправление ошибок прошлого или встречу с давно потерянным другом.
В этой тонкой книжке сплетаются сразу три истории.
Первая: Сяо Бай с детства страдает от неизлечимой болезни и не покидает больницы. Однажды появляется молодой и таинственный доктор Фэй Ю, который забирает юношу к себе домой и говорит, что может вылечить его. Он очевидно знает Сяо Бая, но юноша не может его вспомнить.
Вторая: в древнем Китае молодой и талантливый лекарь и его ученик и друг, житель севера, оказавшийся в заложниках, сталкиваются со странной болезнью. Поражённые ею люди окоченевают, становятся ни живы и не мертвы, словно теряют души. И какое-то отношение к этому имеет флейта, которую носит на поясе мальчик с севера.
Третья: в эпоху Чуньцю, Вёсен и Осеней, молодой человек Цзян Янь Ци из знатной семьи должен пойти по стопам родителей и унаследовать семейное дело, но единственная его страсть – музыка. Случайное знакомство с сиротой Байли Ху, понимающим его музыку как никто, зажигает в сердце Янь Ци желание создать мелодию, покоряющую сердца. Только вот он ещё не знает, что за создание такой мелодии придётся заплатить неутихающей болью в сердце и окровавленными струнами циня.
Рассказывать подробнее не рискну, ибо спойлеры, поэтому прочитайте сами. Меня зацепило прежде всего то, что основной мотив истории – буквально музыка. Звенящая струнами циня или струящаяся из флейты, она пробуждает воспоминания, излечивает истерзанное потерей сердце и уносит прочь сожаления, которые не дают отпустить боль прошлого и начать новую жизнь. И, конечно, как в сюжете о музыке обойтись без так запавшей мне в душу истории о высоких горах и бегущих водах – истории о задушевной дружбе, искусстве и смерти.
Маленькая повесть, основное качество которой - отсутствие всяких качеств. Ну правда, и авторка, и переводчица, видимо, хорошо постарались, чтобы получилась настолько банальная и никакая книга (редактуры здесь, по моему глубокому убеждению, не было вовсе). Что с авторским текстом? У нас есть два загадочных героя, шаблонных донельзя. Один - холодный и отстранённый, другой - жизнерадостный, как щеночек. Конечно же, холодный герой всё знает, подчёркнуто не интересуется проблемами простых людей и его можно заставить помочь, только если разжечь его любопытство. Герой-щеночек как бы прост, наивен и сострадателен, но нам не раз и не два намекнут, что у него есть тайна (играет тревожная музыка) и он обладает некими скрытыми способностями. В скольких фильмах, аниме и книгах встречался такой шаблон? Да от классики до современности - пальцев на руках и ногах не хватит всё перечислить. Здесь же этот шаблон ещё и воплощён жутко топорно. Герои проговаривают, а не показывают свои чувства, а мир вокруг них до крайности напоминает дешёвые декорации. Есть, например, некий императорский дворец, про который мы знаем в основном то, что оттуда один из персонажей таскает лекарства и раздаёт их бедным. Ещё есть город с рынком и расплывчатая информация про то, что щеночек живёт в этой стране и в этом дворце не по своей воле (при этом да, он свободно уносит из дворца лекарства, приводит туда же людей и в целом никто за ним не приглядывает). И это практически всё. Периодически писательница пытается сделать красиво и тогда в текст попадают описания развевающихся одежд или завораживающей музыки. Но и тогда возникает ощущение, будто она пытается своими словами пересказать понравившийся эпизод из какой-нибудь дорамы.
Перевод, как я уже упоминала, вполне под стать книге. Он просто корявый донельзя, как будто его быстренько перевели начерно, а затем, не правя и не вычитывая, скинули как готовый. Вот несколько перлов: Тогда молодой доктор достал стальной трос из ящика, обмотал его вокруг своей талии, открыл окно и протянул другой конец троса до крыши. Затем завернул хрупкое тело Сяо Бая в одеяло и усадил себе на спину. .– Если ты сомневаешься, то еще не поздно отказаться, – сказал молодой доктор.– Прыгай уже скорее, – ответил Сяо Бай.Молодой человек схватился за трос и ступил на подоконник. Сяо Бай крепко обнял его за шею. Они прыгнули и вместе испарились в ночной темноте. У меня сломалась воображалка при чтении этот фрагмента. Протянул трос до крыши - получается окно было выше крыши? Затем тело заматывают в одеяло и сажают на спину, после чего хозяин тела обнимает хозяина спины за шею. Божечки-кошечки, как это возможно с точки зрения анатомии?
Фэй Ю подошел к креслу-каталке Сяо Бая, присел на корточки и взял его за руку. – Послушай, Сяо Бай, твою болезнь нельзя вылечить в этой больнице. Они просто постоянно крадут данные твоего тела.
Сяо Бай раскрыл ладонь и обнаружил завернутый в лист лотоса ломоть меда, покрытый кусочками дыни. Ну да, ломоть мёда, кусочек варенья, обрывок сгущённого молока и прочие абсолютно нормальные виды десертов.
Спиртные напитки, приготовленные представителями этнических меньшинств в северной части страны, обладают насыщенным вкусом, не теряя своей сладости. Внезапно в текст ворвался справочник.
Будучи отданным этой стране, за исключением некоторых торговцев, которые привозили товары с его родины, никто не мог поделиться с ним новостями о доме. "Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа" - прямо классика по Чехову.
Его спокойная поза напоминала неторопливую и независимую цаплю в горном ручье. Простите, а как отличить независимую цаплю от зависимой по позе?
Однако я также видел цинь с востока. Она называется «Блаженство». Корпус вырезан из хрусталя с горы Гуе. Оно прозрачное и кристально чистое. Оно хрусталь? Оно корпус? Оно гора?
В итоге осталось ощущение средненького фанфика. Как будто кто-то старательный, но ещё не набивший руку пытался воплотить в жизнь свои фантазии о любимых персонажах. Для такого фанфика не нужно тщательное описание вселенной и обстоятельств истории. Неуклюжие словесные обороты вполне простительны начинающему автору. Вот только это произведение публикуется не на бесплатном самиздатовском сайте, а было на полном серьёзе издано и уже есть куча продолжений. Ну, случаются вещи и почудесатее, конечно, да.
Myth_inc, авторКА? Вы серьёзно? Зачем так издеваться над русским языком?
Не смогла я устоять перед новым китайским циклом, так что начала читать совершенно нового для меня автора. Хочется отметить очень красивую обложку.
Первая книга цикла - явно вводная, дабы ознакомить нас с главными героями. И они кстати напомнили мне небезызвестного "Магистра дьявольского культа". Один - строгий и холодный снаружи, но подающий намеки на то, что он далеко не такой, каким хочет казаться. Второй - молодой, обаятельный и просто положительный парнишка, который естественно хочет всем помочь и восторгается своим более строгим другом.
В первой книге автор дает читателю возможность понаблюдать за взаимодействием персонажей при проведении расследования. Жителей их страны внезапно охватывает странный недуг, с которым не могут разобраться даже самые умелые лекари страны. Мне понравилось, как автор описывала ситуацию, даже за злодеем было интересно следить, а уж не сопереживать ему было невозможно.
Хоть книга и довольно маленькая, я такие редко читаю, но мне все же понравилась. Продолжать цикл точно буду, ведь вопросы без ответов все еще осталось и мне интересно, что же будет с персонажами дальше. Советую!
герои пластиковые,сюжет максимально скучный и простой. возможно я так плохо разбираюсь в тексте, но я читала и куда лучше.
История второстепенных персонажей первого тома — в самое сердечко. ?
Не знаю, что там будет дальше у главных героев (они мне тоже понравились), но тут Байли Ху и Янь Ци ничуть не уступили Сяо Баю и Фэй Ю. А даже наоборот — перетянули на себя внимание.
Сто лет назад он был молодым и красивым юношей, сыном знатного рода Цзян по имени Янь Ци. В городе все его знали и восхищались его красотой. «Словно яркая луна
что я немного устал, – вежливо ответил молодой доктор в маске. – Я попрошу своего ассистента завтра договориться с вами насчет лекции. Но сейчас я бы хотел пройти в палату 801 и увидеться с пациентом.








