Quotes from the book «Гертруда»

Человеческая жизнь видится мне темной печальной ночью, которую нельзя было бы вынести, если бы то тут, то там не вспыхивали молнии, чей неожиданный свет так утешителен и чудесен, что эти секунды могут перечеркнуть и оправдать годы тьмы.

Жизнь работающего человека скучна, интересны только жизнеописания и судьбы бездельников

Молодость кончается вместе с эгоизмом, старость начинается с жизни для других

И тогда минувшее время в родном городе, от печальной пустоты которого я с такою радостью бежал, стало казаться мне чемто желанным; однако с настоящей ностальгической тоской вспоминал я несколько недель, проведенных два года тому назад в горах. Мне казалось, я чувствую, что создан не для процветания и счастья, а для слабости и поражения и что без этой затененности и жертв источник моего творчества неизбежно начнет мутнеть и иссякать. И в самом деле, поначалу и речи не было о тихих часах и творческой работе. И пока я наслаждался благополучием и вел насыщенную жизнь, мне словно слышалось, как гдето в глубине все время тихонько журчит и жалуется засыпанный источник.

Я мог подолгу носиться по чужим волнам, не прикасаться ни к нотной тетради, ни к инструменту, но какая-нибудь мелодия всечасно жила у меня в крови или на губах, такт и ритм – в моем дыхании и во всем моем существе. Сколь жадно ни искал я на многих других путях спасения, забытья и освобождения, как ни томился жаждою Бога, познания и мира, я неизменно находил все это только в музыке. Не обязательно, чтобы это был Бетховен или Бах, – то, что в мире вообще есть музыка, что человек временами может быть до глубины души взволнован какими-то ритмами или переполнен гармоническими созвучиями, – это всегда снова и снова означало для меня глубокое утешение и оправдание всей жизни. О музыка!

Когда музыка волновала мне сердце, я понимал все без слов, чувствовал в глубине всякой жизни чистую гармонию и, казалось мне, знал, что во всем происходящем скрыт некий смысл и прекрасный закон. Если это и было заблуждение, то я жил в его власти и оно делало меня счастливым.

Да, – медленно произнес он. – Но почему это приносит вам радость? Нельзя ведь излить страдание на бумагу и тем от него избавиться. – Я и не собираюсь этого делать. Ни от чего не хотел бы я избавляться, кроме как от слабости и скованности. Я хотел бы ощущать, что скорбь и радость проистекают из одного и того же источника и суть движения одной и той же силы, такты одной и той же музыки и каждое из них – прекрасно и необходимо.

Приблизительно с шести-семилетнего возраста я понял, что изо всех невидимых сил одной только музыке дано по-настоящему захватывать меня и властвовать надо мною. С тех пор у меня появился собственный мир, мое прибежище и мой рай, которого никто не мог ни отнять у меня, ни умалить и которого я ни с кем делить не желал

$3.31
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
11 June 2019
Translation date:
1994
Writing date:
1910
Volume:
210 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-109742-4
Download format:
Text
Average rating 4,3 based on 21 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 19 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 28 ratings
Text
Average rating 4,1 based on 8 ratings
Text
Average rating 4,4 based on 26 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 36 ratings
Text
Average rating 4,9 based on 17 ratings
Text
Average rating 4,2 based on 22 ratings
Text, audio format available
Average rating 4 based on 29 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 15 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 141 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 1033 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 572 ratings
Audio
Average rating 4,5 based on 525 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 233 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 1008 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 169 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 1008 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 37 ratings