Quote from the book "Еще одна из рода Болейн"
словно она умерла позорной смертью и лучше вообще ни о чем не вспоминать. Анна шатается под тяжестью парадного платья и украшений, бриллианты везде: в волосах, на шлейфе, на подоле платья, на запястьях, на шее. Весь двор к ее услугам, правда без особого восторга. – Король намеревается провести коронацию в июне, на Троицын день, – говорит мне Джордж. – В Сити? – Торжество должно затмить коронацию Екатерины. Уильям Стаффорд так и не вернулся ко двору. Слежу вместе с дядей, как король играет в мяч, спрашиваю, стараясь не выдать своего интереса, по-прежнему ли Уильям Стаффорд его конюший, – мне в этом году необходима новая охотничья лошадь. – Нет. – Он мгновенно чувствует фальшь. – После Кале мы с ним поговорили, и он уехал. Ты его больше не увидишь. Я не изменилась в лице, не охнула, не вздрогнула. Научилась выдержке при дворе, умею держать удар не хуже дядюшки. – Поехал на свою ферму? – спрашиваю равнодушно, будто мне безразлично, каков будет ответ. – А может, отправился в Крестовый поход. Скатертью дорога! Не отрываю глаз от игроков. Генрих как раз сделал удачный бросок, я громко захлопала, закричала «ура!». Кто-то сразу же предложил мне пари, но я отказалась ставить против короля. Он мимолетно улыбнулся в благодарность за эту маленькую
Not for sale
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
27 February 2018Translation date:
2018Writing date:
2001Volume:
670 p. 1 illustrationISBN:
978-5-389-14484-2Translator:
Copyright holder:
Азбука-Аттикус