Reviews of the book «Чудаки. Рассказы на китайском и русском языках», 2 reviews

Книга замечательна тем, что в ней представлены юмористические рассказы известного современного китайского писателя Фэн Цзицая, которые отличаются особым национальным колоритом и ярким языком. Николай Николаевич Спешнев – великий китаевед и лично знавший Фэн Цзицая, сумел донести до русского читателя тонкости и специфику китайского юмора. Большое спасибо всем, кто принимал участие в выходе ее в свет!

Книгу предваряет уникальная вводная статья Николая Алексеевича Спешнева, в которой об основных принципах художественного перевода с китайского языка на русский сказано точно и кратко. Это действительно уникальный источник. Стоит особо отметить данные рекомендации по переводу китайских имён и прозвищ, этой извечной проблемы частной теории перевода. Приемы перевода описаний внешности персонажей и их одежды тоже заслуживают внимания. Итак, Николай Алексеевич Спешнев был профессионалом высшей пробы, все его статьи и монографии составлены на самом высоком профессиональном уровне, и эта книга – не исключение.

Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
11 October 2018
Translation date:
2006
Writing date:
2000
Volume:
289 p.
ISBN:
978-5-9925-1249-6
Total size:
33 МБ
Total number of pages:
289
Copyright holder:
КАРО
Download format:
Text
Average rating 4,5 based on 12 ratings