Reviews of the book «Кожа», 51 reviews

Евгения Некрасова - мой любимый автор. Читала у неё всё, а именно эту книгу я прочитала третьей.

"Кожа" по атмосфере почти не выбивается из остальных работ автора. Она также фольклорно-реалистичная (да-да, именно так, не иначе).

А вот язык... Да, тут есть к чему готовиться. Слог Евгении Некрасовой всегда был специфический, но тут особый случай. Язык намеренно упрощён, даже искусственно-косноязычен. Сначала через него было очень тяжело пробиваться, но постепенно я привыкла. Но советую перед началом всё же прочесть ознакомительный фрагмент, вдруг вы вообще не сможете такой слог воспринимать

Домучила! Прости хспд со скрипом. Хотелось бросить, но я решила посмотреть насколько далеко зайдет этот сюр и каков будет финал.

Вычитала где-то, что Евгения Некрасова пишет в жанре "магический пессимизм". Насчет "пессимизма" соглашусь, а вот "магический" под вопросом, скорее даже сюрреалистический. Тут будут и хуманизированные говорящие Медведи, которые оказывается рабы на Руси, и Зайчиха под горой, делающая липовые документы. А что случилось с Медведицей Настей...бррр...покатит для страшного ролика на ютубе. Еще Пушкин в этой вселенной чернокожий, захваченный в рабство плохими русами... А еще славяне ,оказывается, в 19 веке верят в 9-рукую богиню, какие-то вуду ритуалы проводят. Может это я чего не знаю? На ум пришла только Кали и Индия, вперемешку с латинской Америкой. Есть тут и кракен и похищение НЛО. Можно на Рен-тв пустить сюжет.

Ожидала что-то в стиле фильмов "Мальчик в девочке" и "Любовь-морковь". Магическое переселение душ и возможно комично-ироничных непониманий культуры и устройства мира разных народов и их условий. Но я никак не ожидала насколько буквально персонажи будут меняться своей кожей, снимая как колготки и передавая друг другу кровавыми пальцами. Осторожно - много грязи и страданий! Для хоррора недостаточно, но гадко и трэшово вам точно будет.

Книга скатилась от социальной до политической, а под конец до - все мужские персонажи говно. Ни одного нормального. У нас тут либо насильники, либо алкаши, либо трусы или очень старые. (лол)

Окей, окей! Оставим не понравившийся мне сюжет.

Слог мне совсем не зашел, большую часть читала скорочтением. Возможно это какой-то арт-хаус для интеллектуалов с великими словесными оборотами. Но если честно, я устала читать эти чертовы повторы: "охотники за людьми с работающей кожей/ рыжеволосая молящаяся/ готовящий изысканную еду / по-главно городски одетая/ принявшие и совсем непринявшие/ полупринявшие/ надзирали надзирающие/ приглядывающие за совсем непринявших/ коробка на колесах/ конверт солнечного хлеба с зародышами рыб/слово, связанное с цветом их кожи"

Читая такие предложения, чувствовала себя идиотом:

«За поглощением еды Хоуп в коже Домны и Хлебный капиталист разговаривали только о Дочери хлебного капиталиста.»

Мы еще 4 главы назад, узнали, что Хоуп поменялась кожей с Домной и устроилась работать на Хлебного капиталиста учительницей для его дочери. Неееет, автор будет каждый раз вот так писать до конца своего творения, чтоб мы уж точно ничего не забыли.

Если по началу это очень атмосферно и интересно работает, особенно со стороны рабыни "малознающей"(лол). Стиль повествования как раз для человека, который родился и рос на плантации в адских условиях и мало что знал, особенно в России. НО герои не умнеют к концу произведения. Я ожидала эффекта своего любимого "Элджернона", но этого не светит.

После середины книги становится максимально странно и раздражающе. Особенно, когда персонаж даже своего мужа или близких знакомых зовет такими эпитетами. Имена даются только 3-4 персонажам, остальные называются "работающий, хозяин работающего и прочие". И особенно странно такое читать от лица русской крепостной, работающей в господском доме и прожившей всю жизнь в стране. Домна вообще свой родной русский язык знает будто хуже, чем Хоуп.

Создается некое отстранение от персонажей и происходящего. Лично мне, как читателю, совершенно наплевать когда с "работающим по металлу" что-то происходит. Все абстрактно и холодно. Как нпс-и, бегающие фоном. А книга, на минуточку, о социальных проблемах. Хочется прочувствовать проблемы, сопереживать и проживать с персонажами. Идти путь нога в ногу.

Да и главные героини не всегда трогают. За Хоуп-чернокожую я еще как-то переживала. Она, как персонаж, мне понравилась больше. Она лучше прописана, всего добивается, умная и крутая. На Домну было наплевать. Для меня она не выглядела реальным человеком, а скорее пародией на все негативные клише, ну либо это персонаж такой, максимально скучный и тупой. Крепостная женщина даже готовить и шить не умеет- смешно. И даже пройдя ТАКОЙ путь, она максимально пассивная и бесцельная, в отличие от подруги афроамериканки.

Без стопоря не обойтись при прочтении)

Review from Livelib.

Я и забыла, что значит воображение до этой книги. Начинается всё довольно исторически, а потом разворачивается в в увлекательное фэнтези путешествие. Ещё понравились описания незнающей Хоуп о нашей культуре о вещах, ктторые мы считаем обычными, и только через несколько секунд понимаешь, что она имела ввиду. Судьбы и Хоуп, и Домны очень трагичные, но в то же время за ними хочется следить дальше.

Просто ужасный слог ,хочется переставлять слова в правильном порядке,чтобы понимать смысл сразу ,а не после трехразового перечитывания

Что за набор слов ,без эмоций и смысла.
«ну это ок »-ну прям чувствуется душа писателя ,передала все эмоции и переживания(сарказм )
«язычок » «середина » -это что за детский сад ? Как деткам объясняют ,что такое краник ,что такое гнездо .Аж воротит ,почему обычные части тела на назвать своими именами
По книге будто бы прошло 100 лет ,лягушка путешественница ,а не рабыня какая-то
Обмен кожей ,богиня с множествами рук ,мистика ,ничего не сказать ,но это так нелепо представлено
Читала вечность
Review from Livelib.

Эпоха рабства и крепостничества на разных континентах соединяется в судьбах двух женщин: темнокожей рабыни и крепостной крестьянки. Книга смешивает жизненные трагедии и невероятные аллегории. Это произведение меня очень затронуло. Интересный язык автора, вроде бы спокойно и отстраненно написано, но от этого периодически бегают мурашки и наворачиваются слёзы. Версию аудиокниги рекомендую слушать в озвучке Анастасии Великородной, там имеются яркие музыкальные вставки от АИГЕЛ, отчего книга производит ещё более сильное впечатление.

Review from Livelib.

Когда я брала в руки эту книгу, то ожидала совсем другое. Но что сказать, ведь это были мои ожидания, и никто не обязан им соответствовать. Хотела получить "обычную" книгу, в которой бы сравнивалось положение "работающих" и "неработающих" в двух разных странах. По итогу получила что-то максимальное странное, запутанное, да еще и приправленное столь нелюбимым магическим реализмом.

Казалось бы, все относительно неплохо. В начале действительно получаешь интересную завязку. Читаешь про двух девушек с похожей судьбой: обе не свободны, обе разлучены с матерями, обе получали по отношению с себе насилие... Но после того, как героини поменялись кожей, началось что-то непонятное, дочитывала через силу. А бонусом еще и вставочки от лица автора сбивали весь настрой.

По итогу проникнуться историей у меня не получилось, потому что постоянно приходилось концентрироваться на том, чтобы жуткую графоманию с обилием примитивизма перевести на нормальный человеческий язык. Причем я даже не поняла, а зачем такой стиль, что он дает? Слог вызывал лишь отвращение, для меня он стал самой неприятной составляющей книги. Возникало ощущение, что я деградирую от каждой станицы.

И вот за слогом, который неплохо кидает пыль в глаза, скрывается до абсурда простая истина: рабство - это плохо, от него страдают. Но дальше что? Кто этого не знает, кто этого не понимает? Да, тема явно не поразит чем-то новым, но по факту за примитивным слогом (который, как бы странно не звучало, является одновременно и трудным для понимания), скрывается такая же примитивная истина. В этом случае действует принцип из математики, где минус на минус дает плюс и книга на самом деле гениальна?

На фоне многой прозы, "Кожа" действительно выделяется по многим пунктам, но все же она не для широкого круга читателей. Лично мне не понравилось то, как это было написано, и с какой подачей. Порой казалось, что автора больше интересует феминистическая составляющая, а не тема невольничества. Другие книги автора читать не планирую, так как книга показалась довольно специфической.

Review from Livelib.
Это какой - то новый формат книжной реальности (отзыв об аудиокниге)

Сразу оговорюсь, если бы я читала, а не слушала - я бы эту книгу в руки вряд ли взяла. И тех впечатлений, которые я получила после прослушивания (с голосом автора, с саундтреком - который настолько атмосферный, что до мурашек..) - я бы точно не получила... кажется, я бы даже смысл этой книги не поняла. Для меня книга стала какой - то "за гранью". Это же как устроен мозг автора - чтобы вот такой сюжет придумать. Мне очень понравилось.. ты слушаешь, понимаешь что там происходит, то как -будто смотришь на все через штору... На мой взгляд, очень сильное произведение. Если вы еще и в истории хоть немного разбираетесь ... то тут это вообще все прекрасно просматривается.

Review from Livelib.

у меня не осталось ни одного целого нерва, настолько пронзительно написана эта история. я очень благодарна писательнице за то, как смогла она сформулировать трагическую общность этого опыта – принадлежности не-себе, обречённости из-за женскости, втиснутости в уготованное заранее будущее… и важность писать собственную свою историю.

Сегодня ездила на кладбище и увидела памятник женщине с именем Домна. Решила, что пора бы уже написать отзыв на прочитанную книгу.

В конце июля наконец-то состоялось мое знакомство с Евгенией Некрасовой и это было очень необычно. О «Коже» я слышала давно и у меня были свои опасения по поводу этой книги. Как итог: мне понравилось, но вот советовать ее не хочется, потому что я понимаю, что зайдет далеко не всем. Так что берите на свой страх и риск, предварительно ознакомившись с аннотацией, для этой книги ее составили и в целом отразили сюжет.

История про идентификацию себя в этом мире, про осознание самого «я» без ярлыков, навешанных обществом, без предрассудков, без своей «кожи». История про двух несвободных девушек - Домну и Хоуп, а также про Домну в коже Хоуп и Хоуп в коже Домны. В этой книге фраза «ты не был в моей шкуре» обретает свой особый смысл и шарм, так как героям буквально дается возможность побыть в коже другого и примерить на себя его жизнь.

Домна и Хоуп - собирательные образы всех крепостных и несвободных людей. Отличаются лишь традиции и способы содержания людей в качестве прислуживающего персонала. Попытки бегства и слома системы не приводят к результату. Угнетенные люди, даже освободившись, не знают куда идти и чем заниматься, они настолько привыкли быть безвольными, что свобода их пугает. А несвободные, ставшие свободными, сами иногда начинают управлять несвободными и уже не хотят ломать системы, так как достигли комфорта в своей жизни.

Так и выживают две женщины, две судьбы в этой книге. Каждая со своими желаниями, со своей историей, но в чужой коже. Пытающиеся изменить мир и понять что-то про себя.

Предостережение: в книге много не очень приятных моментов, описанных очень физиологично. Я такое не люблю, поэтому порой было трудно продираться через текст.

Review from Livelib.

А вот и третий кандидат на вылет из моего книжного шкафа после Костаревой и Гильдиной. И ведь не подумайте, я предположительно понимаю мировоззренческие позиции авторок, это все романы про женскую силу, независимость, сестринство, тяжелую ношу, которую героини тащат на своих плечах, но сбрасывают в поисках самосознания и свободы. И не надо думать, что я мизогинная вредина, мечтающая подрезать крылья и запереть на кухне и в детской комнате любую женскую особь. Вовсе нет, я в принципе понимаю, зачем писались эти книги. Но мне как читателю совсем не нравится их реализация.

А еще я очень люблю магический реализм. И обычно нещадно ему подсуживаю, накидывая дополнительные звездочки за любую мистическую хреновину. Надо ли говорить, что по отношению к "Коже" у меня были определенные ожидания особенно с учетом этой восхитительной обложки. Но получилось как получилось.

Первая и главная моя претензия - мужские персонажи. Меня достало, что в таких книгах берётся огромное ведро черной краски и выливается на весь мужской пол. Они все поголовно насильники, моральные уроды, извращенцы, предатели, слабаки и еще раз насильники. Как только вам покажется, что какой-то герой может предстать хотя бы в нейтральной тональности - забудьте, через пару страниц он станет вам отвратителен. И нельзя сказать, что в книге вообще есть какие-то положительные персонажи, но если героини могут наделяться как отрицательными, так и положительными качествами, то мужчин лишают напрочь всего хорошего, что в них могло бы быть. И нет, я не оправдываю и не умаляю случаи насилия и жестокости, которые мужчины совершали, совершают и будут, к сожалению, совершать по отношению к женщинам. Но не надо писать так, как будто этим занимаются все. Как будто нет в мире благородных, заботливых, ответственных, любящих и порядочных отцов, братьев, мужей, сыновей и друзей. Но на страницах романа Евгении Некрасовой их не будет. Се ля ви.

Что дальше? На мой вкус, книга сильно затянута. Когда героиню в тридцать первый раз пытаются изнасиловать, похищают, она остается без средств к существованию, мне уже сложно испытывать к этому какие-либо эмоции. Надо сказать, что мне в принципе было тяжело сопереживать Хоуп и Домне, главным героиням, но когда колесо сансары крутится и крутится, и горести девушек начинают повторятся, мне и самой становится тоскливо. Честно, я очень редко так делаю, но где-то четверть романа я прочла по диагонали. Например, в конце есть куски текста, повторяющие практически дословно отрывки из начала. Зачем мне вновь это читать? Я страдаю и просто пробегаю строчки глазами на случай, если автор подставит мне подножку.

Язык романа - отдельная история. Сначала он показался интересным, в своей самобытности и новоизобретенных упрощениях подходящим под повествование о двух маленьких несвободных девочках. Но впоследствии, когда девочки вырастают, получают какое-никакое образование, попадают в светское общество, Хоуп пишет стихи - разве не должен язык книги поменяться? Или считается, что историю нам рассказывает Череп, который по причине очевидной завершенности своего бытия самосовершенствованием уже не занимается? Тем не менее, вот эти фразы "Домна в теле Хоуп, Хоуп в теле Домны, открытая коробка на колесах, закрытая коробка на колесах, работающие, не работающие" - настолько оскомину набили, что сердце к тексту совсем не лежит. Он сухой, в нем нет красоты, нет жизни, одни повторения заученных словосочетаний.

Ну ладно, это стиль такой, я могу это со скрипом принять. Но что-то я не в состоянии переварить. Например:

Однажды Хоуп дремала в дороге под качку и позвякивание колокольчиков, и Принцесса, которой стало скучно ехать молча, будила неработающую фразами.

Если это произошло однажды, то, наверное, Принцесса ее РАЗбудила (один раз, единожды). А если же она ее БУДИЛА (ежедневно и постоянно), то зачем же здесь однажды? И вот таких логических несостыковок в книге достаточно много.

Не говоря уже о простых ошибках: "Это былА странно и смешно, и одновременно стыдно", "Хоуп даже показалАсь, что это Голд будит ее". Я даже подумала сперва, что электронная версия книги подкачала. И как человек занудный и упрямый направилась к книжному шкафу, нашла ранее купленный бумажный экземпляр и убедилась в том, что все эти ошибки находятся на своих местах. Как вы понимаете, любви к редактору к тексту это не добавило. И к сожалению, отбило желание (по крайней мере временно) знакомиться дальше с творчеством автора.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review
Text, audio format available
4,3
69 ratings
$3.68
Age restriction:
18+
Release date on Litres:
14 October 2022
Writing date:
2021
Volume:
330 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-6046532-7-2
Publishers:
Copyright Holder::
Individuum / Popcorn books
Download format:
Part of the series "В её коже"
All books in the series