Read the book: «Мой друг убил Кеннеди? История Ли Харви Освальда»
© Титовец Э.П., 2023
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025
© Ferd Kaufman / AP Photo / EASTNEWS; Архив AP Photo / EASTNEWS.
* * *

Тем, кто не жалеет усилий,
чтобы выявить историческую правду,
кто способен взглянуть ей в лицо
и извлечь урок
От автора
Я говорю, не чтобы спорить с Брутом;
Я только то, что знаю, говорю.
Уильям Шекспир
В разгар холодной войны в сентябре 1960 года в городе Минске судьба свела двух молодых людей – американца Ли Харви Освальда и русского студента Эрнста Титовца.
Супердержавы – идеологические противники США и СССР – развязали гонку вооружений и балансировали на грани термоядерной войны. В обеих странах население подвергалось обработке средствами массовой информации, направленной на воспитание недоверия к своему противнику и готовности защитить свои ценности.
В США считали, что Советский Союз, проводя политику экспансии, ставит своей целью распространить коммунистическую идеологию и тоталитарный режим на все страны. Демократические свободы подвергались смертельной угрозе.
В свою очередь в СССР капиталистический мир во главе с США рассматривался как воплощение социальной несправедливости, где трудящиеся подвергались нещадной эксплуатации и находились в бедности и бесправном положении.
Освальд и Титовец стали друзьями. Возможно, одной из причин этого явилось то, что молодые люди были одного возраста, общались на английском языке и каждый по-своему был незауряден.
Ли Харви Освальд являлся белой вороной среди своих американских сограждан. Он увлекался идеями марксизма и думал о том, как исправить бедственное положение неимущих и бесправных в своей стране. Именно это побудило молодого человека приехать в СССР, где он надеялся получить ответы на волнующие его вопросы. Забегая вперед, следует отметить, что он разработал основы демократического устройства государства, «Афинскую систему», в которую, при сохранении капиталистических отношений, он включил ряд положительных черт социалистического государства.
Эрнст Титовец, студент медицинского института, мечтал найти радикальный способ излечения больных. С первого курса он занимался исследованиями в области биохимии в научном студенческом кружке. Юноша самостоятельно изучал английский язык и уже на первом курсе сдал экстерном экзамены по нему за весь курс мединститута. Титовец слушал запрещенные в СССР передачи англоязычной службы Би-би-си (ВВС, British Broadcasting Corporation) из Лондона. Политика его не интересовала. Для него это был способ приобщения к живому английскому языку и познания мира по ту сторону «железного занавеса». Эрнст слыл вундеркиндом среди преподавателей английского языка.
Друзья распрощались в мае 1962 года. Освальд возвращался в Штаты, но уже не один, а с женой и ребенком. Молодые люди переписывались и держали друг друга в курсе своих дел.
В Далласе, 22 ноября 1963 года, во время предвыборного турне был убит 35-й президент США Джон Фицджеральд Кеннеди. Ли Харви Освальд был тут же арестован, и ему было предъявлено обвинение в совершении этого убийства. Сам он категорически отрицал какую-либо причастность к преступлению.
Освальду не было дано отстоять свою невиновность в открытом судебном разбирательстве. Его застрелил некто Джек Руби, связанный с криминальным миром владелец стриптиз-бара. Убийство произошло в полицейском участке, среди охраны и перед объективами телекамер. Прогрессивного и умного молодого американца власти осмотрительно убрали.
У официальной Америки были развязаны руки. Назначенная новым президентом Линдоном Джонсоном так называемая комиссия Уорена1 предвзято провела расследование убийства президента Джона Кеннеди с заведомой целью обвинить Освальда. Выводы комиссии сводились к тому, что Ли Харви Освальд действовал в одиночку, был замкнутой личностью с нарушениями психики и гиперманиакальными расстройствами. Он застрелил Джона Кеннеди, чтобы оставить свой след в истории.
Расследования, проведенные целым рядом независимых исследователей, показали несостоятельность официальных обвинений, выдвинутых в адрес Освальда, его полную непричастность к убийству Джона Кеннеди – этому вопиющему еще не раскрытому преступлению минувшего столетия. Было также показано, что нити убийства вели в самые верхние эшелоны предержащей власти. Освальда сделали козлом отпущения и использовали для того, чтобы скрыть истинных организаторов и исполнителей убийства Джона Ф. Кеннеди. Официальная Америка по-прежнему не желает признать невиновность Ли Харви Освальда.
Ли Харви Освальд был моим другом и человеком высоких устремлений. Он искал ненасильственные способы осуществления социально-политических преобразований у себя в стране на основе демократии, которые позволили бы справиться с бедностью и социальным неравенством. Он стал непонятым американским антигероем и разменной пешкой в большом политическом заговоре с целью устранить Кеннеди.
* * *
До распада СССР в 1991 году все, что касалось Освальда, было под запретом, и компетентные органы следили за тем, чтобы этот запрет не нарушался.
Уже будучи профессором, я счел своим долгом поделиться с общественностью тем, что мне было известно о моем друге Ли Харви Освальде. Мне претило нагромождение в его адрес несостоятельных обвинений американских официальных кругов, контролируемой центральной прессы и не очень разборчивых исследователей и писателей. Было также важно, чтобы моя информация стала доступной в США.
В этой книге Эрнст Титовец выступает в качестве автора и одновременно одного из главных героев повествования – друга Ли Харви Освальда. Вынужденный тридцатилетний разрыв во времени между описываемыми событиями и началом работы над этой книгой предоставил уникальную возможность двойственного взгляда на те времена. С одной стороны, события воспринимаются молодым студентом-медиком, ровесником Освальда. С другой стороны, появляется возможность отстраненного зрелого видения прошлого профессором Эрнстом Титовцом, исследователем его прежнего «я» и всего происходящего вокруг него.
Понадобилось несколько лет работы, встреч и бесед с теми, кто знал Освальда, изучения американских источников, прежде чем появилась книга «Oswald: Russian Episode» (англоязычный оригинал книги «Освальд: русский эпизод»). К настоящему времени уже опубликовано четыре издания книги, три из которых увидели свет в США.
Появление этой книги не осталось незамеченным. Отзывы стали поступать из разных стран мира. Вот некоторые из них.
«Ваша книга очень хорошо написана – на голову выше большей части бестолковой литературы о Кеннеди. У вас талант рассказчика. Вы очень умело оживляете прошедшие времена» (Питер Вронский, доктор философии, писатель, режиссер, преподаватель, Канада).
«Поздравляю, вы представили нам настоящего Освальда. Читается как хороший роман» (Дэвид Лифтон, автор книги «Лучшие доказательства», США).
«Замечательная книга. Она хорошо читается… Мне особенно импонирует английский язык. Невозможно представить, что эта книга написана автором, для которого английский – второй язык. Блестяще!» (Барри Пенроуз, журналист и писатель, Великобритания).
«Браво! По-настоящему красочный, объемный портрет Ли Харви Освальда. Поразительно! Читается как другая сторона истории, как представленное в цвете черно-белое кино. Очень глубоко. Вы показали человеческий образ этого опороченного человека [Освальда]» (Марк Гроубер, журналист-исследователь, США).
«Это прекрасный, трогательный и глубоко личный рассказ о дружбе Эрнста с этим загадочным человеком [Освальдом]. Автор предлагает свой уникальный взгляд на Освальда, которым обладают немногие» (Стив Даффи, рецензент книг, Брисбен, Австралия).
«Меня поражает, что так называемые ученые и историки, многие из которых продвигают раскритикованный доклад Уоррена, не читают эту книгу и не используют ее в изложении истории» (Роберт Морроу, США).
«Только что закончил читать „Освальд: русский эпизод“… Я едва смог оторваться от этой книги… Это огромный вклад в литературу о Кеннеди, а Титовец – неординарная личность» (Чад Нэйгл, адвокат и независимый журналист, США).
Известный американский кинорежиссер, продюсер и сценарист Оливер Стоун2 в 2013 году адресовал свое видеообращение участникам конференции в Далласе, штат Техас, посвященной пятидесятилетней годовщине убийства Джона Кеннеди. Он отметил, что среди многих сотен книг, посвященных этому нераскрытому преступлению ХХ века, заслуживают внимания лишь немногие. По его мнению, книга Эрнста Титовца «Oswald: Russian Episode» принадлежит к этим немногим.
После выхода книги последовали многочисленные интервью, выступления с лекциями в США, в Интернете, на белорусском телевидении.
При встрече с русскоязычной аудиторией мне неизменно задавали вопрос: почему эта книга издана только на английском языке и появится ли издание на русском?
Изначально передо мною не стоял вопрос выбора языка – это однозначно был английский. Мы общались с Освальдом на этом языке. У меня сохранились магнитофонные записи наших разговоров. Я цитирую его высказывания, выдержки из его работ, его радиовыступления… По ходу написания книги мне необходимо было ознакомиться с англоязычной литературой не только посвященной Освальду, но и по современной истории США и другим вопросам. Решающим было также и то, что моя книга в первую очередь предназначалась для американского читателя.
Только в 2022 году у меня появилась возможность заняться переводом. В результате появился авторизованный перевод на русский язык моей книги под названием «Освальд. Американский антигерой».
Эрнст Титовец
Минск, август 2023 г.
Предисловие под тенью холодной войны
Что касается капиталистических государств, то от вас не зависит, существуем мы или нет…
Нравится вам это или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним!
Никита Сергеевич Хрущев, 1956 год
Вы должны рисковать ради мира, точно так же как вы должны рисковать на войне… умение дойти до грани, не ввязываясь в войну, – необходимое искусство.
Если вы попытаетесь убежать от этого, если вы боитесь подойти к этой грани, вы проиграли.
Джон Фостер Даллес, 1956 год
В ноябре 1963 года во время своего предвыборного турне снайперскими выстрелами в Далласе был убит 35-й президент США Джон Фицджеральд Кеннеди. Это убийство, в котором главным подозреваемым был официально объявлен американец Ли Харви Освальд, остается величайшим нераскрытым преступлением ХХ столетия.
Спустя два дня в полицейском участке Далласа во время перевода в федеральную тюрьму сам Освальд был застрелен неким Джеком Руби – темной личностью, связанной с американской мафией. В ходе официального расследования вскоре было установлено, что Ли Харви Освальд разделял марксистские идеи и более двух лет прожил в Советском Союзе. Он вернулся в США с русской женой и ребенком.
Убийство американского президента Д. Ф. Кеннеди произошло в период холодной войны между СССР и США и весьма напряженной политической атмосферы того времени. Возникла реальная угроза перерастания холодной войны в войну термоядерную. Мир замер в ожидании дальнейшего развития событий.
Наши мотивации и национальные страхи изменяются как с течением времени, так и в связи с конкретной политической ситуацией в мире. Последующим поколениям зачастую трудно понять мотивацию своих отцов, и это одна из причин разрыва между поколениями. Назовем некоторые исторические события и попытаемся восстановить политическую атмосферу того времени.
После окончания Второй мировой войны в 1945 году Соединенные Штаты и Советский Союз, союзники и победители в борьбе с фашистской Германией, стали доминирующими державами на мировой арене и вместе с тем из союзников вскоре превратились в соперников. С точки зрения американцев, Советы с их коммунистической идеологией и возросшим военным потенциалом являли угрозу свободному миру. Вторжение СССР в Восточную Европу было воспринято на Западе как прямое доказательство экспансии коммунизма.
Доктрина Трумэна ответила на эту угрозу политикой холодной войны. Она проводилась на фоне распространенной информации о стратегических возможностях термоядерного оружия и ужасных последствиях термоядерной войны – неизбежности миллионных человеческих жертв и последующих генетических заболеваний. Все это прекрасно служило цели запугивания1.
В Америке прокатилась волна сооружения подземных противоядерных убежищ. В советских городах во дворах появились скромные кирпичные будочки, от которых вел подземный ход в подвал ближайшей многоэтажки – убежище в случае ядерного нападения. В атмосфере атомной истерии многие склонялись к мысли, что мгновенная смерть была бы предпочтительнее продолжительной агонии выживших после ядерной атаки.
В конце 50-х и начале 60-х годов ХХ века разработка межконтинентальных баллистических ракет в качестве средства доставки атомных боеголовок означала усиление напряженности в холодной войне с СССР, который к тому времени одерживал верх в этой области.
Так, в 1957 году Советский Союз ошеломил мир, запустив первый в мире космический аппарат – искусственный спутник Земли. Вскоре после этого последовал первый пилотируемый полет советского космонавта Юрия Гагарина. Советские средства массовой информации отмечали, что он был членом Коммунистической партии, и использовали космические достижения СССР как доказательство превосходства социализма над капитализмом2.
В Соединенных Штатах возникли новые опасения по поводу очевидного технологического превосходства Советов в космических исследованиях. СССР явно преуспевал в космической гонке, что имело важные политические и военные последствия. Советская ракетная технология, способная выводить тяжелые грузы в космос, вполне могла с помощью межконтинентальных баллистических ракет обеспечить доставку атомных боеголовок в любую точку Земли. Защиты от такого нападения еще не существовало. В связи с этим широко «разрекламированные» ужасы атомной войны стали весьма реальными для американцев.
В 1959 году Первый секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза (ЦК КПСС) и Председатель Совета министров СССР Н. С. Хрущев посетил Соединенные Штаты, что было первой подобной поездкой советского лидера. В выходные дни в Кэмп-Дэвиде3 он провел весьма обнадеживающую беседу с президентом США Дуайтом Дэвидом Эйзенхауэром. К сожалению, конструктивный дух этой встречи сильно пострадал из-за инцидента с американским самолетом-шпионом U‑2, сбитым над территорией Советского Союза4.
Во время своего визита Никита Хрущев на одном из приемов встретился с Джоном Фицджеральдом Кеннеди и вынес самое благоприятное впечатление об этом молодом энергичном сенаторе.
Избрание Кеннеди на пост президента в 1960 году было воспринято в Советском Союзе с надеждой на улучшение отношений между двумя сверхдержавами. Д. Ф. Кеннеди выступил 20 января 1961 года с эмоциональной инаугурационной речью, которая прозвучала в какой-то мере обнадеживающе для Кремля. В своем выступлении только что избранный американский президент призвал Америку никогда не вести переговоры из страха, но никогда не бояться вести переговоры. В этой же речи Кеннеди поставил в известность весь мир, что Соединенные Штаты готовы заплатить любую цену, нести любое бремя, преодолевать любые трудности, поддерживать любого друга, противостоять любому врагу, чтобы обеспечить выживание и успех свободы5. Эта часть его обращения содержала прямой вызов коммунизму, который, по мнению американского президента, будет побежден в 1960-е годы.
В качестве жеста доброй воли советская правительственная газета «Известия» опубликовала обращение Д. Ф. Кеннеди полностью. Образ молодого американского лидера импонировал простым гражданам Советского Союза. Он особенно выигрывал в сравнении с отечественными дряхлыми партийными лидерами.
Собственно, и сам Н. С. Хрущев, который лелеял идею улучшения политических отношений с Соединенными Штатами, культивировал положительный образ нового американского президента. Дело в том, что ведение холодной войны оказалось во всех отношениях очень дорогостоящим даже для такой сверхдержавы, как СССР. Кроме того, возможность напрямую вести переговоры по различным вопросам с американским президентом, по мысли советского лидера, придавала ему больший политический вес у себя дома.
Однако Д. Ф. Кеннеди не удалось изменить статус холодной войны. Его внешняя политика представляла лишь его собственный вариант сдерживания. Более того, упрощенный подход американского президента к вопросу противостояния Советам и коммунистам с помощью военной силы почти привел мир на грань термоядерной войны во время Карибского кризиса в 1962 году. «Кеннеди рискнул ядерной войной, чтобы продемонстрировать свою твердость по отношению к Хрущеву и Кастро. Ракеты на Кубе никоим образом не угрожали безопасности Соединенных Штатов в том смысле, в котором президент преподносил это в то время»6.
Карибский кризис был разрешен на дипломатическом уровне. Он послужил серьезным предупреждением для мировых лидеров и заставил людей осознать, насколько тонка грань между мирным сосуществованием и ядерным апокалипсисом.
Воспитание страхов в сочетании с идеологическими мифами оставалось основным пропагандистским средством воздействия на общественное сознание народов обеих стран. Агитация была направлена на создание в головах людей мысли о постоянной готовности к войне. Эта пропаганда рисовала коллективный образ врага соответственно для каждой страны. Угроза ядерного уничтожения еще больше нагнетала истерию холодной войны. В этих условиях абсурдная и постоянно нарастающая гонка вооружений обретала извращенный смысл вынужденной необходимости.
Как в СССР, так и в США людей снабжали идеологическими формулировками для обоснования абсолютной необходимости сражаться и умирать за дело свободы, когда дело дойдет до военного противостояния. В СССР свобода означала следование по пути, указанному великим В. И. Лениным, к неизбежному триумфу коммунизма. В Соединенных Штатах это означало сохранение возможности наслаждаться свободами капиталистического мира.
Международная общественность была потенциально подготовлена для восприятия идеи ядерного военного столкновения. При этом в тени оставался тот факт, что в этой войне не будет победителей. Такая война, помимо невероятных человеческих жертв и страданий, приведет к глобальной экологической катастрофе, растянутой на последующие столетия. По сравнению с этой войной все другие военные конфликты, когда-либо происходившие на земном шаре, покажутся просто пустячными.
Напряженная международная ситуация рождала тревожную мысль том, с какой легкостью может быть развязана ядерная война. В сознании простых людей это могло быть всего лишь делом случайного нажатия какой-то кнопки или сбоя в работе какого-нибудь управляющего устройства. Простая человеческая ошибка могла привести к тяжелым непоправимым последствиям. В условиях всеобщего страха и взаимных подозрений даже малый инцидент мог быть неверно истолкован и привести к военной конфронтации, завершившейся термоядерной войной.
Как следствие постоянной целенаправленной работы пропагандистской машины порождалось искаженное восприятие событий и недоверие к любому гражданину, прибывшему из вражеского лагеря. Каждый американец в Советском Союзе был подозрительной личностью, не говоря уже о том, что он становился объектом профессионального внимания специальных секретных служб. Без особого преувеличения турне американца в Советский Союз во времена холодной войны можно было приравнять к посещению вражеской территории в период нестабильного перемирия.
Именно в такой атмосфере девятнадцатилетний американец и бывший морской пехотинец США Ли Харви Освальд появился в октябре 1959 года в Советском Союзе.
Часть I
Освальд в Москве
Глава 1 Американский перебежчик
Американский перебежчик Ли Харви Освальд, бывший морской пехотинец, сдал свой паспорт в американское посольство в Москве… в тот же день… он подал заявление на получение советского гражданства.
Washington Evening Star, 31 октября 1959 года
Когда он [Освальд] появился здесь с просьбой о предоставлении убежища в Советском Союзе, мы были против… Он не представлял для нас никакого интереса… Сама его просьба о предоставлении убежища вызвала у нас большие сомнения.
Из интервью бывшего председателя КГБ Владимира Семичастного, ноябрь 2000 года
Четверг, 15 октября 1959 года
По дороге в медицинский институт я раздумывал над докладом, который должен был сделать на предстоящей студенческой научной конференции в Тартуском университете в Эстонии. С моим скромным опытом публичных выступлений я опасался, как бы не стушеваться перед незнакомой аудиторией…
В этот же день американский турист Ли Харви Освальд прибыл в Советский Союз через таможню в Выборге на границе с Финляндией. Освальд был необычным туристом. Он испытывал особое влечение к Стране Советов, и его мысли были заняты тем, как остаться здесь навсегда.
Я давно самостоятельно изучал английский язык. Мне недоставало разговорной практики, но я бы скорее недоверчиво улыбнулся предсказанию, что в силу странностей судьбы в недалеком будущем Освальд станет моим другом. Если бы далее было предсказано, что этот мой будущий друг будет замешан в убийстве президента Соединенных Штатов Америки и сам вскоре погибнет, я бы отверг все это как глупую фантазию. Обычный день и какой-то мрачный бред!
В Освальде не было ничего, что выделяло бы его из толпы. Несколько выше среднего роста, среднего телосложения. Обычные черты лица. Наблюдательный глаз мог бы отметить его выправку, которая присуща военным, а при ближайшем рассмотрении – умный, хотя и несколько настороженный, взгляд его серо-голубых глаз и едва заметную тень полуулыбки на его плотно сжатых губах.
В своих визовых документах он представил о себе следующую информацию:
род занятий – студент;
дата и место рождения – 18 октября 1939 года, Новый Орлеан, штат Луизиана, США;
родственники в США – мать, Маргарита Освальд.
Это был его первый визит в СССР. Для любознательного молодого американца эта страна, скрытая за «железным занавесом», должно быть, таила много открытий и сюрпризов. Срок действия его визы истекал 21 октября, и у него было меньше недели для осуществления своих планов. Не теряя времени, Освальд сразу же отправился в Москву – столицу СССР и средоточие туристических достопримечательностей.
В Москве в гостинице «Берлин» его встретила Римма Ширакова, девушка лет двадцати пяти, сотрудница советского государственного туристического агентства «Интурист». Американец не говорил по-русски, и Римма стала его переводчицей и сопровождала его в экскурсионных турах.
В первой половине дня они совершили автомобильную экскурсию по Москве, во время которой Освальд, не перебивая, вежливо выслушивал ее комментарии о достопримечательностях древней русской столицы. После обеда, когда Римма предложила продолжить обзорное турне, американец сказал, что хочет поговорить с ней наедине. Это нарушало установленный распорядок, но она не видела ничего страшного в небольшом отклонении от протокола.
То, что Освальд сказал, застало сопровождающую врасплох: он хотел бы подать заявление на получение советского гражданства. Освальд объяснил, что разочарован своей жизнью в США как по личным, так и по политическим соображениям. Он попросил Римму помочь связаться с соответствующими советскими органами и дать совет по поводу его первых шагов.
Хорошие коммуникативные навыки были обязательными в профессии Риммы Шираковой. Ей приходилось иметь дело с разными туристами. Некоторые выдавали совершенно безумные вещи в надежде произвести впечатление на привлекательную русскую переводчицу. Римма воспринимала их эскапады как комплимент и не относилась к ним серьезно.
Но как поступить с этим американцем? Ей еще не приходилось иметь дело с потенциальными перебежчиками. Возможно ли, что Освальд был одним из тех искателей романтических приключений со своим пусть странным, но невинным способом привлечь ее внимание и развлечься? Ему определенно удалось произвести на нее впечатление. Но действительно ли этот молодой американец имел в виду то, о чем говорил, – желание получить советское гражданство?
Римма Ширакова решила, что ей следует позвонить начальству, сообщить о просьбе Освальда и получить инструкции относительно своих дальнейших действий. Пусть это будет их головная боль, решила она.
Как и ожидалось, возникло много вопросов. Конечно, это был достаточно редкий случай. Наверху было принято решение позволить американцу пройти все формальности, связанные с подачей заявления. Тем временем Римме было велено оставаться рядом с ним и смотреть в оба.
Получив инструкции, она помогла Ли Харви Освальду составить письмо в Верховный Совет СССР с просьбой о предоставлении ему советского гражданства. Письмо американца гласило:
«Окт. 16, 1959. В Верховный Совет СССР. Я, Ли Харви Освальд, прошу предоставить мне гражданство в Советском Союзе. Моя виза действительна с 15 октября и истекает 21 октября… В настоящее время я являюсь гражданином Соединенных Штатов Америки. Я хочу получить гражданство, потому что я коммунист и рабочий. Я жил в загнивающем капиталистическом обществе, где рабочие являются рабами. Мне двадцать лет, я отслужил три года в корпусе морской пехоты США, служил в оккупационных войсках в Японии. Я видел американский империализм во всех его проявлениях. Я не хочу возвращаться ни в какую другую страну за пределами Советского Союза. Я готов отказаться от своего американского гражданства и взять на себя обязанности советского гражданина. Я откладывал деньги, которые заработал, будучи рядовым в американской армии, в течение двух лет, чтобы приехать в Россию с целью получить здесь гражданство… Я прошу, чтобы моя просьба была рассмотрена по возможности быстрее.
Искренне,
Ли Х. Освальд»1
Римма заверила Освальда, что ее руководство свяжется с паспортно-визовым отделом и сообщит о судьбе его заявления.
Подав заявление на получение вида на жительство, американец вошел в сферу внимания Второго главного управления Комитета государственной безопасности (КГБ). Там должны были установить, представляет ли Освальд потенциальную угрозу стране.
Мировая политическая ситуация и состояние холодной войны требовали очень деликатного подхода к любому вопросу, связанному с американскими гражданами, которые находились на советской земле. Н. С. Хрущев стремился улучшить международный климат как предварительное условие сокращения огромных расходов СССР на вооружение. Это позволило бы направить больше ресурсов в экономику страны. В этой обстановке важно было не спровоцировать ухудшения международной обстановки и не сорвать его инициативы. Следовало убедиться, что этот американец не является участником какой-то схемы, целью которой является бросить тень на советско-американские отношения в преддверии предстоящего Парижского саммита2.
Даже если Освальд был просто еще одним романтическим молодым американцем или искренне верил во благо социалистической системы, он все равно представлял проблему. Идеалист может полностью изменить свое мнение после того, как его представления столкнутся с суровой реальностью. Более того, те, кто его послал, могут им манипулировать именно из-за его идеализма.
Американское правительство рассматривает несправедливое отношение к своим гражданам за границей как вызов собственно США и действует соответствующим образом. Когда дело касается политики, трудно заранее предсказать, какой, казалось бы, незначительный инцидент может в одночасье приобрести международное значение.
Освальд не терял времени, чтобы сделать свой первый шаг, – он попросил советское гражданство почти сразу же по прибытии в Москву. Разумно предположить, что его следующий шаг будет зависеть от официального ответа на его письмо. Однако предварительно в КГБ должны были собрать информацию об Освальде.
На этом этапе изобретательные оперативники КГБ дали американцу прозвище Налим, намек на рыбу, которая прячется глубоко в темных норах и которую нелегко оттуда вытащить. А пока за Освальдом велось скрытое наблюдение. Ожидалось, что, возможно, сам американец сделает неверный шаг, который позволит раскрыть его истинные намерения.
Отправив свое заявление, Освальд неожиданно обнаружил, что у него появилось много свободного времени. Он сделал первый важный шаг на пути к тому, во что он верил, – к новой жизни в СССР. Его дело находилось в руках советских властей.
Освальд решил стать на некоторое время обычным туристом, и пусть все идет своим чередом. Его гид Римма также полагала, что нет смысла все время сидеть в гостиничном номере, а потому предложила программу развлечений.
На третий день пребывания в Москве Ли Харви в сопровождении Риммы совершил прогулку и осмотрел множество достопримечательностей столицы. Должность Шираковой позволяла ей находиться рядом с Освальдом большую часть рабочего времени. Она пользовалась определенным доверием со стороны американца, и вскоре у них наладились вполне дружеские отношения. Действительно, Римма была первой, с кем Освальд поделился своим желанием получить советское гражданство, и она охотно помогала ему в этом. Ведь она временно была его единственным связующим звеном с властями.
Римма была очень внимательна к нему. Она расспрашивала Освальда о нем самом и причинах желания жить в СССР. Молодой американец сказал ей в общих чертах, что разделяет идеалы советского народа. Возможно, чтобы произвести впечатление на советские власти и повысить свои шансы быть принятым в Советском Союзе, Освальд также сказал ей, что владеет секретной информацией о военных самолетах США3.
На третий день пребывания в Москве и вдали от дома, 18 октября, Освальд отпраздновал свой двадцатый день рождения. Римма поздравила его и подарила книгу – роман Федора Достоевского «Идиот». Она подписала книгу следующим образом: «Дорогой Ли, прими мои искренние поздравления. Пусть сбудутся все твои мечты! 18.10.1959. Москва. Твоя Римма»4.
Возможно, Ширакова выбрала и подарила книгу «Идиот» с самыми лучшими намерениями и без какого-либо намека. Хотя от этих непредсказуемых русских женщин можно ожидать чего угодно. Но выбрать из множества других книг именно роман «Идиот» в качестве подарка американцу, который только что подал заявление на получение советского гражданства! Главный герой книги – граф Мышкин – идеалистически верил в добро мира и был трагически не понят окружающими.
Освальд все эти дни находился в состоянии напряжения, ожидая решения властей. В своем дневнике он так рассказал о своем душевном состоянии: «[Я] встревожен, поскольку моя виза действительна только в течение пяти дней, а от властей все еще нет никаких известий по поводу моей просьбы»5.