Reviews of the book «История любви», 8 reviews

Любопытно, что все отзывы отрицательные.

Не скрою, в первую очередь посмотрела фильм. Зацепило так, что решила прочитать литературную основу. А потом прочитала в оригинале. А после этого продолжение. И на русском и в оригинале.

Эта история очень искренняя. Без идеальных главных героев и фантастичных поворотов сюжета. Без лишних слов. Без притянутого за уши и прочие конечности хэппи-энда. Как в жизни. И да, эта книга все еще есть на карте памяти в читалке.

Жаль, очень жаль, что у книги получился такой бездушный перевод. Когда-то в журнале «Юность» он был гораздо лучше. Книга прекрасна, за время, прошедшее с момента её выхода, она не утратила своей силы, нежности, трагичности. Читаю и плачу. Спасибо автору.

А мне книга понравилась, даже заплакала в конце, щемящее чувство такая искреннея любовь. Неважногде происходит действие, это единственное чувстрабжить.

Для любителей классических проникновенных и доводящих до слез историй любви. Я нашла эту книгу очень душевной, красиво написанной, с острыми сильными диалогами и глубокими чувствами любви, прощения, печали.

Эрик Сигал

"История любви"


Я долго была уверена, что тоненькая книга в мягкой обложке, спрятанная среди других на моей полке, какая-то банальная сладкая история из серии современных любовных романов. Но и до неё у меня дошли руки.


Оказалось, это бестселлер ещё 1970 года, известный на весь мир, продано более двадцати миллионов экземпляров, в том же году снят успешный фильм, а через семь лет родилось ещё и продолжение книги!

"Вау! Вот это я сейчас погружусь в прекрасное!" - решила я, и...


Что ж.

Начну с начала. С предисловия. Специальное издание, предисловие в честь пятидесятилетия книги, круто!.. И предисловие кратенько рассказывает мне всю суть книги. Сюжет, смысловые нагрузки, что вложил автор, как повлияло на общество... Зашибись, спасибо. Грустно вздохнула и пошла читать дальше, надеясь, что хоть какую-то загадку мне оставили.


Забегая вперёд - не оставили. Но читать было интересно. Написано хорошо, легко и приятно. Милый юмор, подколки Дженни к Оливеру прекрасны, часто вызывали грустную улыбку. Грустную, потому что я знаю, что к концу книги она умрёт. Боже, это что - спойлер в отзыве?!

Нет. Совсем нет. Об этом нам сообщает самое первое предложение повести. Интрига не была целью автора.


Вероятно, главной целью была тема отцов и детей. И что-то глубоко политическое, если верить предисловию. Но эта сторона может открыться лишь американцам или фанатам американской истории.


Ну, что могу сказать. Оливер меня раздражал. Дженни было жалко, потому что я знала, что её история оборвётся в двадцать пять лет, Оливера Старшего хотелось поддержать. ЧтО он сделал не так по отношению к сыну (по мнению сына), до меня так и не дошло. Маму Оливера нарисовали пустой и бледной. Наверное, так и задумывалось, чтобы выделить отношения именно с отцом.

И остаётся Фил, отец Дженни. Приятный парень, да и только.


Одно непонятно. Зачем называть повесть "История любви", если главная мысль - проблема отцов и детей?..

Речь о любви отца и сына?


Итак... Распиаренная история показалась мне банальной и сухой. Может, я "зажралась". Может, в семидесятых это был хит. Может, я что-то не поняла. Но мне не хватило.

Может, что-то пойму, если посмотрю фильм?


Ассоциация с клубничной Маргаритой. Есть классическая Маргарита. Признанный, всем известный коктейль. Но нет, это слишком банально. Надо смешать текилу и трипл сек с клубникой и лаймом. Немного сахара и льда. Хотели крепко и сладко. А получилось водянисто и кисло.

Печальная и трогательная история любви. Очень американская. Прекрасно экранизированная.

Но как же много зависит от переводчика. Здесь всё очень плоско,не поэтично, сухо. Советую эту книгу читать в переводе Селищева, он в разы лучше.

Книга ни о чем. Абсолютно банальный сюжет, само изложение(может быть это такой отвратительный перевод) как слэнг, читать неприятно, какие то фразы отрывистые. Главная героиня действительно хамка. В общем не советую, напрасно выброшенные деньги

Лично меня эта история не зацепила.Во-первых, не понравилась главная героиня (тот случай, когда прямолинейность = хамство). Во-вторых, слишком много американизмов: сложновато разобраться в многочисленных отсылках сюжета к американским поэтессам, университетам, зданиям и т.п.

Ну и самое главное,какая-то у главного героя очень уж внезапная любовь – никакой интриги.

В общем, мне не зашло, но сюжет и язык неплохи, может, кому-то и понравится.

Log in, to rate the book and leave a review
Text, audio format available
4,5
69 ratings
Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
13 August 2020
Translation date:
2020
Writing date:
1970
Volume:
90 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-389-18627-9
Copyright holder:
Азбука
Download format:
Text, audio format available
Средний рейтинг 4 на основе 41 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 3,6 на основе 18 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 11 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,1 на основе 18 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,1 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 18 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок