Read the book: «Булочки с изюмом и трофейный автомат»

Font:

Глава 1. Рождество в доме Дженнифер

Вот и наступило Рождество, и на улице стало настолько безлюдно и тихо, что казалось будто слышно, как падает снег. Каждый, кто имел счастье оказаться сегодня в кругу друзей и родных так и поступил. Ну а тот, кто был одинок или нелюдим, воспользовался случаем, чтобы провести ещё один вечер у экрана телевизора, слушая ежегодную поздравительную речь королевы, в компании запечённой индейки и традиционного пудинга.

Огоньки гирлянд дополняли рождественскую идиллию: они приветливо мигали, словно убаюкивая, завораживали разнообразием света и блеска. В окне одного из самых старых и больших домов на Нью-Олд стрит появилась фигура молодой девушки. Её изящный силуэт отлично подчеркивало облегающее платье на тоненьких бретельках. Это была хозяйка дома.

Девушка подошла к окну и присела на край подоконника. Целых пять минут эта молодая особа заворожённо глядела на огоньки и искрящийся снег, как вдруг раздался звонок в дверь, такой пронзительный и требовательный, что заставил её подпрыгнуть на месте. Она выбежала из комнаты и спустилась по лестнице, пропуская сразу несколько ступенек. Хозяйка так торопилась, что её пышная рыжая шевелюра буквально застыла в состоянии полёта, попав в потоки воздуха, создаваемые движением самой девушки. У двери она оправила причёску и перевела дыхание. Досчитав до трёх, девушка дёрнула за ручку и… дом тут же наполнился радостными криками, поздравлениями и смехом. Шумная компания друзей хлынула внутрь, подхватив рыжеволосую хозяйку дома, как течение подхватывает тоненькую невесомую веточку. Это был дом Дженнифер Хокс, которой пришлось пережить немало волнительных и подчас опасных моментов за минувший год. И сейчас, в эту рождественскую ночь, она сможет вспомнить всё, что произошло, в тесном кругу друзей – непосредственных участников и свидетелей этих событий.

Дженнифер давно мечтала собрать всех друзей в этом доме, который не видел такого количества гостей с тех самых пор, когда самой Дженни было не больше 20 лет. Но всё же радость её была не полной: кое-кто так и не появился… Что ж, подождём, быть может, всё ещё изменится.

Дженнифер проводила гостей в большую просторную комнату, которая служила гостиной. В ней было очень мало вещей и мебели: два мягких кресла возле камина, в которых вечерами любили сидеть родители Джен, небольшой, но изящный чайный столик между ними, книжные стеллажи вдоль стен, большой обеденный стол у окна и несколько стульев. Несомненно, главным украшением комнаты был настоящий дровяной камин. Дженнифер с самого раннего возраста умела разжигать его самостоятельно, но делала это исключительно с разрешения отца.

Джен знала о тайной магии старого камина, которая заставляла людей рассказывать друг другу всё самое заветное и потаённое. Она не сомневалась, что как только гости усядутся с бокалами вина, пунша или глинтвейна возле мелодично потрескивающего камина, то начнут по очереди вспоминать события уходящего года и «как всё это было», дополняя факты своими собственными мыслями, впечатлениями и, что уж там, парой-тройкой небылиц. Так всё и произошло. Сперва гости, соблюдая приличия, обменялись дежурными фразами о погоде и красоте дома; затем последовало несколько недурных шуток; кто-то заговорил о работе. Было ещё что-то, что сейчас уже и не вспомнить, но у всех на лицах читалось скрытое нетерпение, словно все чего-то ждали, какого-то сигнала или знака, чтобы это что-то наконец произошло. И вот он, этот знак. Дженнифер, которая куда-то исчезла на несколько минут, вдруг появилась с прекрасным старинным подносом в руках, вероятно принадлежавшим когда-то её маме, а до этого – маме её мамы. А что на нём? Конечно же, те самые, ни с чем не сравнимые – вы никогда не спутаете их с какими-то другими – ароматные, румяные, дышащие ванилью и корицей, распространяющие своё благоухание по всему дому, аппетитные и, само собой, вкуснейшие фирменные булочки с изюмом, которые умеет выпекать только миссис Мокридж. При виде Джен, остановившейся посреди комнаты с подносом, гости на мгновение замолчали, затем, все как один, перевели взгляд с гостеприимной хозяйки на содержимое подноса и в следующее мгновение, как по мановению волшебной палочки, разразились самым чистым и дружным смехом, какой только можно услышать на Рождество. Начало вечера было положено.

Глава 2. Артур берёт слово

Говоря об убранстве гостиной, мы совсем забыли упомянуть о рождественской ёлке. А ведь рождественское дерево – главное украшение любого дома в это время года. Ёлка была просто восхитительна: высокая, с пушистыми лапами, кое-где на ней даже сохранились шишки. Джен украшала её с большим старанием. Каждую ёлочную игрушку она помнила с детства, но были и такие, которые, по вновь заведённой традиции, Джен купила сама. Когда её родителей не стало, она решила, что будет ходить в свой любимый универмаг каждый год в преддверии Рождества и покупать по одной ёлочной игрушке. Так она попрощалась с детством, в котором всё для дома покупалось родителями, и начала новую главу своей жизни.

Джен считала, что ёлка удалась на славу и очень гордилась проделанной работой. Поэтому сейчас, находясь в кругу друзей и ведя непринужденную беседу, она время от времени бросала взгляд на ёлку. А та сверкала огоньками, словно подмигивая хозяйке дома. В такие мгновения взгляд Дженнифер становился особенно задумчивым. Вернуть её к реальности мог только пронзительный смех Энн или бодрое восклицание Артура. Эти ребята были полны энергии, жизнерадостности и оптимизма. Джен смотрела на них с материнской теплотой и любовью, хотя была немногим старше их. Всего каких-то семь-восемь лет.

– …и тут она начинает всё понимать! – Артур рассказывал о чём-то с таким азартом, что едва ли мог заметить, что уже почти перешёл на крик. Это в очередной раз вернуло Джен к реальности.

Артур – привлекательный молодой человек двадцати четырёх лет от роду, рассказывал уморительную историю о том, как Джен вдруг стало известно кто он такой на самом деле. На его голубые до неприличия глаза наворачивались слёзы – таким смешным ему казался собственный рассказ. А белокурая шевелюра, изысканно уложенная всего пару часов назад, уже растрепалась, и непослушные локоны торчали теперь во все стороны. Но даже это его не портило!

Артур неожиданно встал и направился в сторону Дженнифер, которая сидела в одном из кресел. Он подошёл к ней и крепко стиснул в своих объятиях. Стройный юноша был силён как Самсон и эта мнимая субтильность выручала его не раз.

– Дженни, ты такая наивная и доверчивая! – сказал он, всё ещё сжимая объятия. – За это я тебя и люблю. Хотя не только за это. Ты же просто сказочная фея!

– Артур, ты преувеличиваешь! – смутилась Джен, всё ещё сотрясаемая им за плечи.

– Возможно, Джен, – быстро согласился Артур, занимая прежнее место у камина. – Но именно поэтому рассказчик из меня никудышный! Я склонен к преувеличению, всё время что-то приукрашаю… Могу приврать, да. Но не со зла. Чисто автоматически, от избытка эмоций.

Молодой человек говорил непринужденно и слегка улыбаясь. Его самого забавляла эта разоблачительная речь.

– Но, Джен, в таком случае, чтобы истина восторжествовала, ты сама должна рассказать нам всё! Всё до мельчайших подробностей, – тут Артур лукаво подмигнул, что стало причиной лёгкого румянца на щеках хозяйки. – Только ты знаешь как всё было на самом деле…

The free excerpt has ended.

$0.67
Age restriction:
16+
Copyright holder:
Автор
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 893 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 974 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 93 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5128 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 7073 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 284 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 59 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,8 на основе 407 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,2 на основе 21 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Draft
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок