Read the book: «Как далеко до Рая?»
Я – никто! А ты кто?
Я – никто! А ты кто будешь?
Как и я – ненужный хлам?
Нас же пара! Тише! Люди
разболтают по углам.
Как же глупо квакать кем-то!
Не хватало мне забот -
выкликать себя все лето
средь восторженных болот!
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us – don't tell!
They'd advertise – you know!
How dreary to be somebody!
How public like a frog
To tell one's name the livelong day
To an admiring bog!
Как далеко до Рая?
Как далеко до Рая?
Примерно, как до Смерти –
по рекам, через хребты –
и не обнаружишь его.
Как далеко до Ада?
Примерно, как до Смерти –
по левую руку от Бога*,
как разверзнутся небеса.
* Здесь отсылка к Евангелию от Матфея (глава 25), связанная со Вторым пришествием Иисуса Христа:
Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов – по левую.
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира…
….
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его…
How far is it to Heaven?
As far as Death this way –
Of River or of Ridge beyond
Was no discovery.
How far is it to Hell?
As far as Death this way –
How far left hand the Sepulchre
Defies Topography.
Нет времени на злость
Нет времени на злость –
горела б я в Аду,
мне в жизни привелось
испытывать вражду.
Нет времени любить –
ведь это словно боль,
и этого труда
достаточно с лихвой.
I had no time to hate, because
The grave would hinder me,
And life was not so ample I
Could finish enmity.
Nor had I time to love, but since
Some industry must be,
The little toil of love, I thought,
Was large enough for me.
Не спеши, мой Эдем!
Не спеши, мой Эдем!
Губы тянут елей!
Как устала пчела,
припозднившись с полей!
Ароматный Жасмин –
– Тот ли мёд? – я пою –
Шмель, гудящий в цветке,
потерялся в Раю.
Come slowly—Eden!
Lips unused to Thee—
Bashful—sip thy Jessamines—
As the fainting Bee—
Reaching late his flower,
Round her chamber hums—
Counts his nectars—
Enters—and is lost in Balms.
Почему я люблю Тебя, Господи?
Почему я люблю Тебя, Господи?
Трава не скажет Ветру: «Приди!»
Трава просто падает перед Ветром,
а Ветер не требует объяснить это.
Потому что Господь знает все,
А нам и невдомек все знать –
В этом вся наша Мудрость,
В этом наше богатство и знать.
Не спросит глаз зарница,
С чего он вдруг закрылся,
Когда сверкнуло,
И упали веки?
Он знает – не ответит
Глаз,
Что немота – его порок
Для разговора с Господом –
лишь избранный народ.
Ты сияешь в рассвете, Господь,
Тебя видит мой глаз – моя плоть,
Я люблю тебя,
Потому что вижу Восход…
"Why do I love" You, Sir?
Because –
The Wind does not require the Grass
To answer – Wherefore when He pass
She cannot keep Her place.
Because He knows – and
Do not You –
And We know not –
Enough for Us
The Wisdom it be so –
The Lightning – never asked an Eye
Wherefore it shut – when He was by –
Because He knows it cannot speak –
And reasons not contained –
–– Of Talk –
Деревья – розовые
Деревья – розовые,
И бежевые.
Холмы морозные –
За коттеджами.
Часто в лесу – в кудрях –
Так увидал мой глаз,
Луч бежит второпях –
Раньше и каждый раз.
И говорит: «Смотри!
Вертится ось Земли!»
Сказочный поворот –
Это проходит год.
Frequently the woods are pink —
Frequently are brown.
Frequently the hills undress
Behind my native town.
Oft a head is crested
I was wont to see —
And as oft a cranny
Where it used to be —
And the Earth – they tell me —
On it's axis turned!
Wonderful Rotation -
By but twelve performed!
Эта Мука больше Радости Воскрешения?
Мы снова задаемся вопросом:
Эта Мука больше
Радости Воскрешения
на лице, изодранном до полос?
Это страх, как трепещут Могилы,
Когда отпоют едва,
И существа –
Облаченные в Чудо,
Вознесутся как дважды два.
'Tis Anguish grander than Delight
'Tis Resurrection Pain -
The meeting Bands of smitten Face
We questioned to, again.
'Tis Transport wild as thrills the Graves
When Cerements let go
And Creatures clad in Miracle
Go up by Two and Two.
Так принято
Так принято,
когда Влюбленные расстаются,
Безделушка – крестик на память –
Для поддержания Веры,
Когда Жених* будет далеко.
У всех по-разному, как разный вкус:
В далеком путешествии – Клематис
подарит мне свой локон
цвета Электрик**.
* Здесь отсылка на Евангелие. В Евангельской традиции принято называть Господа Женихом. Здесь сразу две отсылки – Мф. 25. (притча о десяти девах), а также Мф. 9. (об отсутствующем Женихе). Приведу здесь только Мф. 9.:
Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
** Цвет электрик – сиренево-фиолетовый. Такого цвета цветы клематиса или ломоноса.
'Tis customary as we part
A trinket – to confer -
It helps to stimulate the faith
When Lovers be afar -
'Tis various – as the various taste -
Clematis – journeying far -
Presents me with a single Curl
Of her Electric Hair
Прямо, прямо держим путь!
Прямо, прямо держим путь,
Ежевичной тропкой,
Воры мимо нас идуть
По пустынной кромке.
Сычик робко смотрит вниз,
Волки не спешат.
Проскользнула мимо нас
Ленточка ужа.
Хуже бури зверя нет –
На одежде пятна.
И – голодный – про обед
Закричал стервятник.
То сатир перстом поманит,
Дол же: «Не отдам!»
Так порхают дети к мамам –
По своим домам…
Through lane it lay – through bramble —
Through clearing and through wood —
Banditti often passed us
Upon the lonely road.
The wolf came peering curious —
The owl looked puzzled down —
The serpent's satin figure
Glid stealthily along —
The tempests touched our garments —
The lightning's poinards gleamed —
Fierce from the Crag above us
The hungry Vulture screamed —
The satyr's fingers beckoned —
The valley murmured "Come" —
These were the mates —
This was the road
Those children fluttered home.
Это не просто боль…
Это не просто боль –
больше боли от жизни,
а не от смерти.
Вид за дверью,
и кто-то пойдет не с тобой –
другим путем боли…
Южный обычай птиц –
привычка сбиваться в стаи,
Мы – птицы, которые остаются,
Есть птицы, которые улетают.
Дрожат у фермерских дверей,
просят неохотную крупку, не веря,
и, пока не выпал наш жалкий снег,
пусть вернутся – туда – наши перья.
'Tis not that Dying hurts us so -
'Tis Living – hurts us more -
But Dying – is a different way -
A Kind behind the Door -
The Southern Custom – of the Bird -
That ere the Frosts are due -
Accepts a better Latitude -
We – are the Birds – that stay.
The Shrivers round Farmers' doors -
For whose reluctant Crumb -
We stipulate – till pitying Snows
Persuade our Feathers Home.
Противоположности – притягиваются
Противоположности притягиваются,
как огонь в камине – сон без одеяла,
как калеки мечтают о Благодати,
как заблудшие – о Божьих деяниях.
Нужно читать слепому
Писание и прозреть.
Раб противится новому,
размышляя,
что Нищие духом выиграли
после смерти*.
Мне Тебя очаровать
своими слабостями.
Это мой путь к Божественному –
быть собой.
* Мне кажется, что здесь отсылка к Нагорной проповеди Иисуса Христа:
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное…
'Tis Opposites – entice -
Deformed Men – ponder Grace -
Bright fires-the Blanketless -
The Lost – Day's face -
The Blind – esteem it be
Enough Estate – to see -
The Captive – strangles new -
For deeming – Beggars – play -
To lack – enamor Thee -
Tho' the Divinity -
Be only
Me -
The free sample has ended.