Quotes from the book «Принцесса Греза»

Но счастлив тот, кто чуждый брег покинет,

Пока еще он полон новизны;

Кто не допьет до пресыщенья кубок

И не увидит, как цветок увял.

Да! Потому мои объятья сладки,

Что я тебе не больше, чем сестра;

Что ты еще не разгадал загадки!

Твою любовь не может омрачить

Действительность с тоскливой серой прозой;

Я для тебя останусь только грезой

В ней то веселия порывы,

То нега странной тишины;

При ней все женщины ревнивы

И все мужчины неверны.

Она смеется - вянут розы,

Поет - смолкают соловьи.

Когда она роняет слезы,

Ручья завидуют струи.

Кто не желал подобной страшной власти ?

И женщина какая, хоть отчасти

Достойная названья своего,

Об этом не мечтала хоть украдкой ?

О, как должно быть невозможно сладко

Ласкать, любить и утешать того,

Кто из-за нас без капли замедленья

Пошёл на стыд и ужас преступленья

И честь свою игрушкою нам дал !

О женщины ! Скажите, кто из вас

Хоть на одно мгновенье не мечтал

Быть грешницей с коварными устами,

Способной взмахом медленным ресниц

Перед собой во прах повергнуть ниц

Всю добродетель, доблесть идеала...

Нет, не Далила, но хотя б Омфала ?..

Одним лишь золотистым волоском

К себе героя притянуть тайком !

Пойми...какая страшная отрада

Держать в своих объятиях Пилада,

Когда он знает, что Орест зовёт,

Что умирает он, и не идёт!..

Я говорю, о мой Бертран любимый,

Что все, кому здесь счастие дано,

Все чувствуют с тоской неуловимой,

Что позади - раскрытое окно!

Оттуда веет холодом порою,

И в их душе... там, где-то в глубине,

Все говорит о роковом окне.

Но все к нему боятся обернуться,

Взглянув в него, боятся увидать

Или корабль неумолимый долга,

Что требует, зовет к себе сурово,

Иль черный парус поздних угрызений.

Так, зарываясь в мягкие подушки,

Они сберечь надеются то счастье,

Которое разрушит первый взгляд

На это беспощадное окно.

Ах, этот странный, властный аромат

В цветке таком воздушном и непрочном!..

О лилии! О чем они молчат?

Таинственность их кажется порочной.

В час страшных бурь, ничем не отразимых, На корабле нужней поэт, чем кормчий.

М е л и с и н д а.

Да, милый мой, но многим суждено

Ее вблизи увидеть слишком рано

И слишком долго, слишком близко знать!

Но счастлив тот, кто чуждый брег покинет,

Пока еще он полон новизны;

Кто не допьет до пресыщенья кубок

И не увидит, как цветок увял.

...все, кому здесь счастие дано,

Все чувствуют с тоской неуловимой,

Что позади - раскрытое окно !

Оттуда веет холодом порою,

И в их душе...там, где-то в глубине,

Всё говорит о роковом окне.

Но все к нему боятся обернуться.

Взглянув в него, боятся увидать

Или корабль неумолимый долга,

Что требует, зовёт к себе сурово,

Иль чёрный парус поздних угрызений.

- Но я глаза вам открываю !

- Вот как ? А если мы нарочно их закрыли ?

Теперь ты мне дороже бесконечно

За всё то зло, что совершила я.

Age restriction:
12+
Release date on Litres:
21 March 2014
Volume:
70 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-4467-0448-4
Copyright holder:
ФТМ
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 18 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 23 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 19 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 10 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 5 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 4,9 based on 114 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 15 ratings
Text PDF
Average rating 5 based on 3 ratings