Люблю сказки,но здесь все портят стилистические шероховатости. В предложениях много глаголов:пошла,ушла,пришла. Из за этого читается сложно. Нет плавности повествования. И в сюжете вроде много чего придумано, но как-то все сляпано. Понятно,что автор позаимствовал идеи из других сказок, но уж если плагиатить, то и писать нужно соотвественно.
Начало сюжета было интересным. Но потом стало очень сложно читать. Книга больше для детей. Крайне сильно раздражал главный мужской персонаж который всю книгу рыдал!! Что это за мужчина такой который при этом прожил сотню лет…
Не вышло дочитать до конца. В середине книги сдалась и просто перемотала на конец. Поступки главных героев не связаны и больше напоминают внезапные удары мочи в одно из полушарий. Главная героиня постоянно ведёт себя эгоистично и по-хамски, пытаясь выдать это за героизм. Очень много описанный мест, красивых, напомимающих рассыпанные по полу крупные блестящие бусины, и впечатление оставляющее такое же. Будто автор просто попыталась написать побольше, при чём сами эти места вообще ни на что не влияют. Если бы вместо них были обычные пыльные комнаты – ничего бы не изменилось. В одном эпизоде вообще описывается водопад в саду, куда герои приходят попить чай, перекидываются парой ничего не значащих фраз, а потом просто уходят и более никогда не возвращаются туда. В общем, дальше обещания приключений и сказки дело не заходит.
Читать это просто невозможно. Вообще, затравка для сюжета неплохая. Казалось бы, и главная героиня для такого жанра не шаблонная красавица. Но нет. Текст читать сложно. То ли слог автора такой вырвиглазный, то ли перевод настолько корявый. Конечно, есть люди выступающие за дословность, но, возможно, хороший художественный перевод спас бы от постоянного спотыкания об текст во время чтения.
Дочитать до конца, увы, так и не смогла.
На 5 звезд книга не тянет, но на три звезды вполне. Уж очень намудрили , в повествовании все и сразу. Главный герой подкачал, хотелось в нем видеть гордого зверя, но автор распорядилась иначе. Он очень теряется , показывается читателю слабым, бесхребетным и все время плачет. На таком фоне главная героиня должна бы выглядеть очень величественно, но тоже нет. я бы охарактеризовала ее как незрелую девушку, которая сама не знает чего хочет.
В книге очень увлекательно рассказывается о волшебной библиотеке, о пейзажах, зачарованном доме, ветрах.
Не жалею что прочла эту книгу, но возвращаться к ней и советовать кому-либо не буду
почему главный герой все время плачет? начало и концовка интересные, много действий и эмоций, а середина подкачала, нерешительность и затянуто излишне. (моё мнение)
В целом хорошо. Но к середине книги очень хотелось уже ясности и завершения истории, а там оказалась вторая часть. Дом этот непонятный, несуразный, сложно было уложить все описание в голове и от этого нетерпелось увидеть развязку. Да в общем все повествование немного нелогично, не до конца объясненное. Это, конечно, только моё мнение и решать лично каждому читать или нет. А сама решилась прочитать, потому что восторженные отзывы были.
Прочитала первую половину книги и осталась в полном восторге. В ней слились сразу несколько знакомых и любимых европейских сказок. Сказочное чудовище, необычная девушка, проклятия, лабиринты и магия. Ну и предвестие любви…Что может быть лучше?Рекомендую прочитать любителям жанра романтического фэнтези.
Эта книга была куплена много лет назад по причине: «вау, какая обложка блестящая, да ещё и за 100 рублей, мне надо». И лежала бы она в шкафу дальше, но я вписалась в летний марафон и мне понадобилась книга со «снежной атмосферой». Что ж, лучше бы она лежала дальше.
В детстве главная героиня Эхо решила помочь волку выбраться из капкана, за что получила лапой в глаз и заработала шрамы, которые обезобразили ей половину лица. Это привело к травле и изоляции от жителей её городка, так что Эхо нашла спасение в книгах. И все было бы не так страшно, но её отец, будучи, вспомню классику, «тупым как вагон молотков», решил жениться на той ещё гадюке.
Волею сюжета, Эхо оказывается в заснеженном лесу, снова встречается с тем самым волком, и соглашается в обмен на его помощь прожить с ним год в заколдованном Доме-Под-Горой, в котором оказывается бесчисленное количество волшебных комнат.
В этом доме серебряные пауки прядут волшебные связующие нити, три медведя поют песни, ядовитый сад пытается уничтожить Дом, дождь растет в горшках, и поливают его вёдрами солнечного света, а еда появляется из воздуха по первому требованию (тоже так хочу).
А ещё в доме есть библиотека с зеркальными книгами, которые можно проживать, буквально оказываясь в них, чем героиня и занимается, и знакомится там ещё с двумя героями, попутно пытаясь понять, как спасти волка и Дом.
И в пересказе, возможно, эта часть сюжета звучит интересно, но какая же эта книга скучная, слов просто нет. 470 страниц тянулись как 1470, и это притом, что событий в книге вроде как много, я описала только четверть, и всё довольно сумбурно, но скучно.
Текст тоже местами удивляет. Например, брат главной героини «накрывает на красном ковре перед камином торт и чай». А моментами переводчик, явно курнув чего-то весёлого, накидывает в текст мимишности: пташка, городок, окошко, баночка, колёсики, туфелька (их много, но всегда по одной), ледяной ветерок, кабачок (нет, не овощ, а кабак, таверна), ленточка, ключик, дверца, зеркальце, дорожка, столик, слюнки, деревце, сучок, капельки, стульчик, шляпка, ниточки…
По моему скромному мнению, обилие уменьшительно-ласкательных слов в тексте это признак какого-то расстройства, если это не текст для самых маленьких.
В общем, книга оказалась не сказочная, снежная где-то на треть (хотя снег и холод постоянно упоминаются), и дико скучная. И да, это ретеллинг, так что многое здесь ещё и очень предсказуемо. Про героев сказать забыла, но про них и рассказать нечего – это картонки, покрытые инеем.
Второй год подряд завершающая мой Книжный вызов книга №100 оказывается такой себе, надо что-то менять:)
P.S. Главную героиню зовут Эхо Алкаева, и я всё никак не могу отделаться от мысли, что это было бы классное название для водки.
Но одна цитата мне понравилась:
Только нужно ли всегда знать заранее, что у истории счастливый конец, чтобы влезть в неё?
"Эхо Севера" — это книга, которая словно окутывает читателя волшебным покрывалом, сочетая в себе элементы классических сказок, таких как "Алиса в стране чудес" и "Снежная королева". Автор создает уникальный и завораживающий мир, в который хочется погрузиться с головой. Описания заколдованного дома и его комнат поражают воображение, погружая нас в атмосферу таинственности и чудес.
Персонажи, хотя и перекликаются с известными литературными архетипами — добрым папенькой, злой мачехой, главной героиней, напоминающей гадкого утёнка, и её несчастным возлюбленным красавцем — всё же обладают яркими индивидуальностями. Они не просто клише, а живые, дышащие эмоциями люди, которые вызывают сопереживание. Читая о них, мы испытываем целую гамму чувств: от радости до грусти, от тепла до холода.
Сюжет книги структурирован логично, и все нити в финале связываются воедино. Несмотря на наличие некоторых спорных моментов, они не затмевают общего впечатления от прочитанного. "Эхо Севера" — это сказка, которая действительно оставляет след в душе, даря читателю возможность окунуться в мир фантазии и волшебства.
Reviews of the book «Эхо Севера», 18 reviews