Основной контент книги Как стать полиглотом
Как стать полиглотом
Texttext

Volume 197 pages

1989 year

0+

Как стать полиглотом

livelib16
3,6
118 ratings
$0.72

About the book

Каждый ли человек способен овладеть иностранным языком? Какой язык целесообразнее изучать? Существуют ли научно обоснованные методики, облегчающие овладение языками? С какого возраста следует обучать языку своего ребенка?

Эти и многие другие вопросы интересуют каждого культурного человека. В поисках ответа на них читателю доведется углубиться в запыленные фолианты, рассказывающие о захватывающей истории полиглотов, заглянуть в лаборатории психолингвистов, раскрывающих тайны многоязычия, побеседовать с людьми самых разных профессий и возрастов, отдающих свободное время изучению языков. В заключение даются практические рекомендации для желающих самостоятельно и в сжатые сроки овладеть языком.

Книга основана на многолетних работах автора-полиглота, члена Педагогического общества РСФСР, и предназначена широкому кругу читателей.

потеря времени

Название книги абсолютно не соответствует содержанию. Автор рассказывает о истории языков , о их важности в Советском Союзе , приводит примеры полиглотов , но никаких дельных советов к сожалению нет. К тому же очень скучное написание и перепрыгивание с одной темы на другую.

Очень полезная книга для тех, кто желает изучить один или несколько языков. Во-первых, она написана с любовью к иностранным языкам, что мотивирует. Во-вторых, приводится интересная информация о полиглотах, главным образом, наших соотечественников, что тоже мотивирует. В-третьих, автор предлагает свои способы и приёмы изучения иностранных языков, которые можно брать «на вооружение» как проверенные. Имея специальное образование в области обучения иностранным языкам, я скажу, что во многом с автором согласен в части обучения и самообучения ИЯ. Очень полезная книга, особенно, когда на тему полиглотов в России (да и в мире) практически ничего не пишут. Я, например, знаю только два имени в России, включая автора этой книги. А если кто-то хотел в этой книге найти «волшебную палочку», открывающую дверь в мир многоязычия, то он ошибся жанром – ему надо читать фантастику.

Склонность к языкам - не профессия или хобби, а черта характера

Языки... Моя любимая тема. Я искренне восхищаюсь людьми, которые знают 4-5 языков и больше. Я и сама мечтаю, что когда-нибудь буду знать 5 языков. Автор, утверждает, что на это способен любой человек вне зависимости от профессии, пола и возраста. Он и сам, кстати говоря, свободно владеет 7 языками. Правда он не спешит раскрыть все секреты. Сначала узнаешь много интересных фактов из истории полиглотов и языкознания. Ну к примеру, знаете ли вы, как И.А. Крылов выучил греческий в 68 (!!!) лет? Стал сличать одну и ту же книгу на русском и греческом языках, затем освоил и грамматику... Слабо ли? А вот вам цифры, которые лично меня вообще привели в благоговейный трепет:

Если опираться только на строго документированные данные последних двух веков, то мы можем вспомнить прежде всего Л. Шютца, дошедшего до 270 языков. Немногим уступили ему датчанин Р. Раск – 230 и англичанин Дж. Боуринг – 200. Далее идут полиглот из ГДР Г. Гестерман – 123, итальянцы Дж. Меццофанти и К. Тальявини – от 100 до 120 языков, а замыкает список наш современник Ж. Шмидт, освоивший 66 языков.

Вы спросите, как такое возможно?

Автор дает советы для начинающих полиглотов:

Автор дает советы для начинающих полиглотов: 1. Необходимо определить для себя, насколько необходим тот или иной язык (ведь вряд ли нужно учить язык племени "Тумбаюмба" численностью 300 человек только лишь для собственного удовольствия, хотя, если Вам он нужен еще и по работе и еще по каким-то причинам, то, учить, конечно стоит). 2. Лучше, говорит, автор, изучать язык по самоучителям (все-таки там вы сами сможете контролировать время, объем и частоту занятий). 3.Заниматься нужно ЕЖЕДНЕВНО! Лучше по 20 минут в день, чем одно воскресенье с рассвета до заката. (причем люди, знающие больше 15-20 языков, посвящают языкам все свое время...) 4. Оптимальная длительность занятия не менее 30 минут в день, но без перерывов. 5. Установить твердое время занятий. лучше с 8:30 до 10:30 (я обычно это время посвящаю досматриванию снов) и от 16:30 до 18:30. Плюс постоянное место занятий. 6. Не садиться за изучение языка в плохом настроении (по-моему, это невозможно, это же чистое наслаждение). 7. Учите язык круглосуточно! Ну между делом: пойте песни (учите песни, даже не зная перевода), вставляйте новые словечки в свою речь (Адьос, амиго! =)), замечайте надписи на языке вокруг себя, пишите на языке, говорите на языке, используя любую возможность! Слушайте РАДИО (пусть сначала вы ничего не будете понимать в непрерывном потоке речи, но через месяц-другой (может, и раньше) начнете выхватывать знакомы слова и фразы). От себя еще добавлю - смотрите фильмы на языке (сначала с субтитрами, по мере совершенствования языка выключайте их). Наслаждайтесь новым миром, открывающимся перед вами, когда вы учите новый язык. Знакомьтесь с людьми со всей планеты (в связи с этим посоветую сайт www.livemocha.com, вот где огромное количество иностранцев, которые будут рады помочь в изучении языка). 8. Возраст. Автор пишет, что любви изучению языков все возрасты покорны, но существуют определенные пики, когда языки усваиваются лучше и быстрее: от 2 до 5 лет ребенок может овладеть 2-3 языками (естественно не по учебникам, а в полиязычной семье), весьма перспективен возраст 12-15, 27–30 лет, далее – 45–48.

Впрочем, если это и так, речь идет только о периодах наибольшего благоприятствования, а ведь мы говорим на языке всю жизнь. Поэтому для начала занятий подходит любое время, главное – пустить в ход те способности, которые у каждого сформированы родной речью.

Самое приятное, что я получила от книги - это настроение... у меня открылся лингвистический жор!!! Берусь за самоучители!=) P.S. Ах да, минус книги в том, что написана она довольно таки давно в 1989г. Поэтому некоторые данные устарели, и не все советы имеют ценность в связи с появлением интернета и новых методик освоения языков. Интересно было бы узнать, что Спивак посоветует современным любителям иностранных языков.

Отзыв с Лайвлиба.

Об этой книге я узнала при необычных обстоятельствах. Это был последний день отработки перед увольнением, так что я ехала на работу в обычное время, но с необычным настроением. На следующий день меня ждали на другой работе, не такой престижной, но обещавшей много интересных задач (и неожиданных перемен в жизни, как оказалось). И вот в такой немного пугающий день со мной разговорилась пожилая женщина, которой в метро я уступила место. Я так и не поняла точно, кем она являлась (преподавателем иностранного языка в каком-то вузе, кажется), да и рассказ её был длинен, но она настоятельно советовала мне прочесть эту книгу. По своему библиотекарскому любопытству я решила с этой книгой хотя бы ознакомиться, если не прочитать, так что нашла и положила на полочку до времени. Время настало месяц назад, когда в новогодние каникулы читать что-либо по учёбе в вузе не хотелось категорически, но мозг жаждал познания.

Переходим от лирической части к практической. Ждала, что книга окажется "сборником рецептов" по освоению множества языков, что автор представит какую-то методику, но оказалось, что книга на 3/4 состоит из исторического экскурса в историю полиглотов, начиная с древнейших времён и заканчивая современниками автора. Написано весьма увлекательно и с "искрой", так что у читателя возникает желание скорее бежать и общаться, общаться, общаться... Практическим советам посвящена последняя четверть книги. Не спешите делать вывод, что это очень мало! Автор не ставил цели написать учебное пособие, он старался увлечь сверстников, молодежь и дать некоторые практические советы по работе над изучением языка. Причём, любого языка, поэтому методики, подробно расписывающей, какие пособия брать, какими словарями пользоваться, с каких разделов начинать, читатель в книге не найдёт. Но вместо этого автор помогает читателю ответить на более важные на начальном этапе вопросы: Зачем нужно изучать языки? Нужно ли изучать именно этот язык? Как понять, какой язык лучше всего изучать? Правильные ответы на данные вопросы могут помочь сэкономить месяцы или даже годы, не потратив их на выполнение ненужной работы. Также важным моментом мне кажется, что автор рассказывает об оптимальной продолжительности занятия, его структуре и тому подобных вещах.

Возможно, кому-то это всё покажется прописной истиной, но для кого-то может оказаться крайне полезно. Поэтому, если Вы хотите изучать иностранный язык (первый или, тем более, второй) или Вам приходится его изучать, советую сначала ознакомиться с данной книгой. Возможно, её советы Вам пригодятся.

Отзыв с Лайвлиба.

Я всегда восхищаюсь людьми, которые знают хотя бы один иностранный язык! Почему? Да потому что я не знаю ни одного! Я и сама давно мечтаю, выучить парочку. Хоть автор и утверждает, что на это способен любой человек вне зависимости от профессии, пола и возраста, но я еще та лентяйка, если честно! Не хватает мне усидчивости и терпения в этом сложном вопросе) Книга хоть и называется «Как стать полиглотом», но она рассказывает больше про интересные факты о полиглотах и истории языкознания (одна из глав так и называется «КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ПОЛИГЛОТОВ»). Задаются такие вопросы как: Трудно ли учить языки? Как выбирать язык? Написано очень живо интересно. Мне понравилась парочка примеров.

Иногда удивляешься, что за орфографию придумали себе те же англичане или французы. По этому поводу над соотечественниками подтрунивал английский писатель. Он произносил слово «фиш» (рыба) и просил собеседников написать его. Когда они писали fish, он важно утверждал, что на самом деле гораздо правильнее писать так: ghoti. И объяснял: в слове enough буквенное сочетание gh выражает звук «ф». Далее, в слове women буква «o» выражает звук «и». Наконец, в слове emotion «ti» выражают звук «ш». Следовательно, мы имеем полное право записать ф+и+ш как gh+o+ti! Это, конечно, шутка, но в общем близкая к жизни. Школьники на уроках правописания изрядно мучатся. В говорящих по-английски странах для них даже создан особый словарь, в котором по тому, как слово произносится в жизни, можно найти – иногда с трудом, – как же его следует писать. В государствах, где такого словаря нет, результаты получаются иной раз из ряда вон выходящие. Так, на одной диктовке 430 французских школьников написали слово «хризантема» (chrysanthème) 156 разными способами.

Конечно, в книге есть советы по изучению иностранного языка, только не пошаговая инструкция для начинающих (это все таки не самоучитель), они находятся в самом тексте и показаны на примерах из жизни других людей. Один из минусов это конечно то, что книга написана достаточно давно, и в большинстве случаев автор приводит примеры своего времени. И советы он, конечно, дает с учетом тех технических возможностей, которые были на тот момент. И радует, то, что в наше время мы имеем больше возможностей для освоения иностранного языка.

Отзыв с Лайвлиба.

Leave a review

Log in, to rate the book and leave a review

Вот, скажем, племя таджу, населяющее одно из ущелий в Индии. Здесь в домах царит поразительная тишина. Дело в том, что женщины по древней традиции говорят на одном языке, а мужчины – на другом. Семейный скандал просто невозможен, поскольку обе высокие стороны либо едва знают язык супруга, либо привыкли изъясняться жестами.

Склонность к языкам - не профессия или хобби, а черта характер

“Знать прошлое своего языка – значит говорить с предками без переводчика”

"Видите ли, коллега, много языков нельзя знать. Ведь каждый из них нужно не только вызубрить, но и "прожить"..."

“Впрочем, о тысячах говорить серьезно не стоит – прежде всего потому, что 2/3 из них не имеют письменности. Учтем даже то, что из оставшейся трети лишь 500 языков удовлетворительно описаны. Выучил ли хоть один, самый гениальный, полиглот по крайней мере большую их часть? Если опираться только на строго документированные данные последних двух веков, то мы можем вспомнить прежде всего Л. Шютца, дошедшего до 270 языков. Немногим уступили ему датчанин Р. Раск – 230 и англичанин Дж. Боуринг – 200. Далее идут полиглот из ГДР Г. Гестерман – 123, итальянцы Дж. Меццофанти и К. Тальявини – от 100 до 120 языков, а замыкает список наш современник Ж. Шмидт, освоивший 66 языков.”

Book Дмитрия Леонидовича Спивака «Как стать полиглотом» — download in fb2, txt, epub, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
22 January 2014
Writing date:
1989
Volume:
197 p. 13 illustrations
ISBN:
5-289-00539-0
Copyright holder:
Эко-Вектор
Download format:

People read this with this book