Барабаны осени. Книга 1. На пороге неизведанного

Text
From the series: Чужестранка #4
13
Reviews
Read preview
Fall into the magical world Diana Gabledon in 3 clicks!
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера – любви, которой не страшны пространство и время, завоевала сердца миллионов читателей во всем мире.

После тяжелого решения не возвращаться в Шотландию, а начать новую жизнь в Северной Каролине, Джейми и Клэр предстоит столкнуться с новыми трудностями. Однако ради своего счастья они готовы идти до конца. Их жизни не раз окажутся на волоске от смерти. Но загадочный гость из будущего, который неожиданно появится на их пути, знает, как спасти Джейми и Клэр.

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
22 May 2016
Date of translation:
2016
Date written:
1997
Size:
610 pp.
ISBN:
978-5-699-88279-3
Translator:
Галина Бабурова
Copyright:
Эксмо
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
Барабаны осени. Книга 1. На пороге неизведанного by Diana Gabledon — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Book is part of series
«Чужестранка»
Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти
Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы
Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей
-5%
Quotes 12

Заснуть под открытым небом в объятиях обнажённого любовника, на пышном ложе из листьев, когда над головой ярко сияют луна и звёзды, а вы оба закутаны в меха, и вас убаюкивает далёкий шум огромного водопада - это чертовски романтично. Но спать в лесу в наскоро сооружённом шалаше из зелёных ветвей, будучи сплющенной до почти плоского состояния, зажатой между огромным промокшим мужем и не менее огромным и мокрым племянником, и слушать, как дождь шумит в кронах деревьев наверху, - это, знаете ли, совсем другое дело. В особенности если ещё приходится отпихивать здоровенного и жутко вонючего пса, который пытается влезть под одеяло, потому что ему скучно.

+5MarryMolly_LiveLib

Усы вообще-то были довольно редким украшением в его кругу, но Иннесу они были к лицу, делая его похожим на тощего, но весьма благодушного моржа.

+3MarryMolly_LiveLib

Я не совсем ещё заблудилась. Я просто не знала, где нахожусь, а это совсем другое дело.

+3MarryMolly_LiveLib

- Da mi basia mille, прошептал Джейми с улыбкой. Даруй мне тысячу поцелуев. Так было написано на внутренней стороне моего кольца, - всего лишь небольшая цитата из любовной песни Катулла. Я наклонилась и тут же даровала ему один из тысячи поцелуев.

- Dein mille altera, - сказала я. А потом еще тысячу.

+3AlinaLaur_LiveLib

То, что я считала его цепями - привязанность к семье, к клану, - было на самом деле его силой. А то, что я считала собственной силой, - моё одиночество, отсутствие привязанностей, - было на самом деле моей слабостью.

+2MarryMolly_LiveLib
5 more quotes

Отзывы 13

Сначала популярные
variel1

В ожидании

Начала читать сагу «Чужестранка», впечатлившись удачной сериальной версией, в ожидании выхода второго сезона. Думала, что не являюсь поклонницей этого жанра. Но серия романов Дианы Гэблдон захватила так, что, проглотив всё имеющееся на «ЛитРес» одним жадным глотком, с нетерпением жду выхода следующей – второй – части «Барабанов осени». Справедливости ради, должна сказать, что нашла ее версию в инетных просторах, но читать не смогла: стиль перевода не устроил: не хочется вульгарщины там, где может быть поэтично и возвышенно (сравнила несколько отрывков).

 Спойлер

Поэтому смиренно ожидаю выхода продолжения здесь, чтобы узнать, что же случится с Клер и Джейми в полной опасностей юной Америке, где враждующих сторон даже больше, чем в Шотландии: индейцы и белые, плантаторы и рабы, тени из прошлого, болезни, пираты и дикие звери.

Уважаемые переводчики и редакторы, а также печатники и корректоры – и кто там еще участвует в процессе создания электронных книг – пожалуйста, работайте!

Majong

В целом вся сага понравилась. Сравнивать с экранизацией сложно – сценаристы нахально переврали половину по своему вкусу. Огорчил перевод 3-4 частей. Мало того, что перевели скучно, так переводчики даже не потрудились прочесть первые части, хотя бы ради того, чтобы сохранить транскрипцию имен основных персонажей. Как можно было превратить Лаогеру в Лили, я вообще не понимаю. Да и автор несколько подзабыла описания внешности собственных героев из первых частей, свободно превращая карие глаза в зеленые и так далее. Можно было, пожалуй, сохранить интригу и не писать столько пустоватых продолжений.

android_lovecab50502-8394-3859-904d-324bf6a42d5c

Когда узнала, что вышла 7 книга, чуть не умерла от счастья. Начала читать и разочаровалась. Согласна с предыдущими от зывами: имена героев изменили, не возможно читать. Сюжет тоже так себе. Такое чувство, что автор забыла предыдущие книги. Одно радует, что главные герои вместе.

Е К

Книга не так захватила, как 6 предыдущих. И, конечно, так мило зовёт любимую Джейми в сериале :"Сассенах"! По-гэльски это Чужестранка! А в переводах то англичаночка, то саксоночка..В сериале Лэри и Мердок-в переводах то Лаогера, то Лири, а Мурта! Но, крнечно, книги переводились раньше, но где же искусство переводчика? И как-то сюжет размылся, ненужные длинноты и невнятные подробности..Трогательная история, удивительная фантазия автора, глубина проникновения в эпоху, потрясающий образ главного героя! И Клэр потрясающая Женщина, но её муж…Таких героев я раньше не встречала. Видимо, не надо читать все книги подряд, лучше делать паузы.

Надежда Б

В серии книг о Клэр мне больше всего нравятся книги, где описаны события 18 века. В данной книге многое написано о поиске Брианной (дочерью Клэр) и ее другом Роджером информации о прошлом. Тут не слишком много впечатляющих событий, но в то же время удивительно трогательно описаны чувства героев.

Люблю Гэблдон за ее потрясающе живой язык. Ведь даже постоянное упоминание о рыжих волосах Джейми каждый раз читаешь, как в первый раз

Оставьте отзыв