Read the book: «Филфак»

Font::

Глава 1

В коридорах университета толпились ученики. «Студенты», – мысленно поправила себя Василиса. Привыкнуть к новым реалиям будет сложно: преподаватели, одногруппники, пары, никакой школьной формы… Она и раньше-то не особенно соблюдала её, стремясь отделиться от всех даже внешним видом: разноцветными волосами, мрачной одеждой и временными татуировками, которые, она надеялась, все принимали за настоящие. Однажды за месяц до выпускного кто-то из учителей в шутку спросил, с какими же волосами она будет блистать на выпускном – неужели с зелеными? Все посмеялись, а она и правда покрасила голову в бирюзово-зеленый, как бы дав всем понять: они могут смеяться, но пусть не недооценивают.

Кое-как отыскав свою аудиторию, девушка села за парту прямо перед столом, на котором стояла тяжелая кафедра: здесь точно никто не захочет приземлиться рядом с ней. Вошла преподавательница; удивилась, что немецкая группа в этом году такая маленькая. На стол перед Василисой плюхнулась дамская сумка; на место рядом вдруг опустился рюкзак.

Она медленно подняла глаза: рядом стоял страшненький паренек – высокий, худощавый и с ужасным горбатым носом. Он о чем-то увлеченно болтал с преподавателем на английском; о чем, было не особенно понятно из-за странного акцента и слишком быстрой речи. «Если иностранец, будет вообще жуть», – подумала девочка. Ее подруга училась в этом же вузе на втором курсе, у них в группе были иностранцы: они всегда имели успехи в учебе больше других и пользовались особым уважением у преподавателей. Так далеко приехали! К нам! Учить великий русский язык! И ничего, что от Новосибирска до Москвы Василиса ехала на поезде куда дольше, чем этот итальяшка летел сюда из своего Рома.

– Я фгханцуз, – как будто прочитав ее мысли, обратился к Василисе парень. – Никь, – протянул руку он.

Ничего не оставалось.

– Я русская. Василиса. На одну восьмую полячка по бабке отца, —девушка сжала и потрясла протянутую ей тонкую руку с чуть проступающими на ее поверхности зелеными венами. Француз коротко улыбнулся, сел рядом и вновь отвернулся к преподавателю.

Первая пара немецкого была посвящена знакомству, так что всю пару несколько человек с задних парт и двое с передней говорили лишь о себе. Оказалось, Ника зовут Николя, и он точно француз; где-то сзади сидел еще один парень, тоже похожий на итальянца, но вряд ли он был иностранцем. Двое мальчиков в группе – неслыханная роскошь для филфака, да еще и оба выбрали немецкий – это очень радовало преподавательницу, и обращалась она в основном к ним. Впрочем, французика назвать мальчиком было сложно: ему было, кажется, двадцать шесть или двадцать семь; в России он получал, выходит, второе высшее, а раньше учился в Чехии чему-то связанному со славянской литературой – Василиса не особенно внимательно слушала. Она рассказала немного о себе: семнадцать лет, приехала из Новосибирска, живет в общежитии. Что еще? Еще у нее есть подруга Ксюша, тоже учится здесь. Оксана? Нет, нет, Ксюша Куропаткина. Но преподавательница такую не знала. Не мудрено: подружка вообще-то год назад выбрала французский.

Одного знакомства для первого раза преподавателю показалось маловато; в немецком почти все еще плавали, так что начать решили с самого начала. Домашнее задание было простым: разделиться на пары и подготовить презентации о жизни друг друга. Как назло, девчонки и псевдоитальянец с задних парт уже успели перезнакомиться и даже немножко сдружиться; объединяться в пару пришлось с выскочкой-французом.

– Василиса, как мы будем делать наше задание? Может быть, мы обязаны сделать что-то необычное? – Ник смотрел на нее одновременно хищно и как будто наивно, будто проверяя, насколько ее раздражает.

– Должны, – девушка смерила собеседника укорительным взглядом. – Должны сделать что-то необычное, у слова «обязаны» немного другая коннотация.

Парень заулыбался.

– Тогда мы можем попробовать сделать что-нибудь необычное, Василиса.

Звук «р», чистый и звонкий, время от времени проскакивал сквозь его белоснежные зубы, однако по большей части все равно звучал как нечто среднее между кашлем подавившегося младенца и мурчанием кошки. Ассоциация с животным умилило Василису, но противный манерный голос француза заставил тут же вернуться к её первому впечатлению о нём.

Глава 2

Зеленоволосая девчонка казалась Николя ребенком: ее недовольство всем вокруг, постоянное фырканье и чрезмерно напыщенный вид очень выдавали в ней подростка. Немудрено: таким же он был почти десять лет тому назад; l'eau a coulé sous les ponts depuis.

Ко всему же, что происходило с ним в России, молодой человек относился как к эксперименту и новому интересному опыту. Год назад, например, когда он доучивал русский язык на подготовительных курсах, с ним случился роман с преподавательницей-аспиранткой, заменявшей пару дней его основного преподавателя. Отношения были страстными и скоротечными; вскоре она забеременела, сделала аборт и рассталась с Ником. Потом, правда, выяснилось, что никакого аборта не проводилось, но и ребенок, оказывается, был сыном другого мужчины.

В грустных мыслях о прошедшем недавно романе Николя отвлекся от разговора со своей новой знакомой. Она в это время что-то недовольно ворчала, идя рядом по коридору.

– Прошу прощения, ты можешь сказать еще раз? Я был не здесь.

Девушка закатила глаза.

– Я говорю, давай сделаем хоть что-нибудь, а потом уже решим, как мы это все будем преподносить.

– Да, Василиса, давай, это будет отлично, – спокойно сказал француз. Он видел, что русалка готова закипеть, и не стал спорить, чтобы ее морские волосы не высохли от злости.

Молодые люди обменялись контактами и разошлись у гардероба; на предложение помочь ей надеть пальто Василиса ответила резким отказом. Это было не в новинку для Ника: другие окружавшие его русские девушки тоже на первый взгляд казались необщительными и строптивыми. «Внутри они совсем не такие», – подумал он, глядя вслед выходящей из университета партнерше по заданию.

***

В своей комнате в общежитии девочка с зелеными волосами жаловалась подруге на своего нового знакомого.

– Представляешь, я его первый раз вижу, сегодня первый день, а он: «Давай, мы обязаны сделать что-то необычное, я же такой классный француз, меня зовут Ник-о-ля-ля»! Ничего из себя не представляет, обычный манерный чувачок, а мнения о себе…

– Подожди, подожди. Как его зовут?

– Да Ник, фамилию не знаю. Ну, Николя. Ля-ля…

– А, Николя Манс, я его знаю, – Ксюша закончила краситься и с ногами забралась на кровать. – Он в прошлом году на подготовительных курсах был, мы пересекались несколько раз, наша преподша была их куратором. Неплохой парень на самом деле, ты присмотрись.

Василиса выпучила глаза:

– Ты чего? С ума сошла?

– Ну, а что, – загадочно прищурилась подруга. – Европейское гражданство, безвизовые въезд, зарплата в евро…

– Да, а потом еще маленькие французики, которых я буду на маленькой французской машинке по маленьким французским улицам возить в маленькую французскую школу!

– Ага, а потом работать за маленькую французскую зарплату, возвращаться в маленький французский домик и сосать маленький французский член…

Девчонки фыркнули и залились смехом. Через пару минут, слегка отдышавшись, Василиса задумчиво проговорила:

– Нет, ну, зарплаты там вроде бы большие… Если и все остальное такое же «маленькое», то я и не против.

Глаза подруги удивленно округлились.

– Ксюх, да шучу, ты что. У него не может быть большого члена, ты его видела? «Ля мегхси ля боку, дрочу на боку»!

Девушки вновь засмеялись.

***

Русская литература поражала и восхищала его, особенно поэзия. Маяковский, Пастернак, Бродский… О них он готов был думать, говорить и писать научные работы вечно, но теперь было не до них.

Николя, вытянувшись кровати, размышлял о русских девушках вообще и о двух особенно: о прошлогодней аспирантке, оставившей больной и кровоточащий след, нет, не след, – ожог! – в его душе, и о русалке, которую он повстречал сегодня. Ничего особенного в голову не приходило, и ни к чему важному он не пришел; встав с койки, переоделся в домашний костюм и пошел на общую кухню готовить себе обед.

Он жил в России уже два года: первые десять месяцев работал в университете над исследованием для своего diplome d'etudes approfondies; затем ненадолго уехал во Францию, но скоро вернулся: решил одновременно дистанционно обучаться во французской аспирантуре и пройти первую ступень в России, параллельно изучая язык.

Глава 3

Немецкий среди студентов Василисиной группы не пользовался ни любовью, ни уважением: все они готовились изучать и преподавать русскую литературу, древние славянские языки и что-то там еще, – в большинстве своем дети сами еще не понимали, что.

К Нику, конечно, преподаватели относились иначе: он был взрослее, образованнее и смелее своих соучеников и вполне мог бы сам уже преподавать, если бы не его странная увлеченность русским языком.

Поставив его в пару с зеленоволосой нелюдимой девчонкой, еще не старая преподавательница немецкого явно рассчитывала на их совместный неуспех и возможность предложить Николя дополнительные занятия у себя дома, – по крайней мере, так думала сама Василиса. «Не дождется», – мысленно противостояла она престарелой немке. Ее презентация должна быть лучшей.

Как назло, Николя, казалось, совсем не рассчитывал на успех ни совместный, ни собственный: ему было абсолютно все равно на задание, так что первые пару недель он игнорировал девушку и в соцсетях, и в жизни. «Обязаны сделать что-то необычное, бэ-бэ-бэ!» – мысленно ворчала та. Она долго думала, что же ей делать со строптивым партнером; не придумала ничего лучше, чем выполнить свою часть работы первой и отправить ему рассказ о себе.

«Василисе семнадцать лет… Хотя зачем я буду переводить? Пусть сам мучается с лицами, напишу от себя! Итак, мне семнадцать… Восемнадцать лет. В конце семестра мне уже будет восемнадцать».

Текст о себе любимой давался с трудом, но девушка не унывала. В конце концов получилось что-то сносное.

«Меня зовут Василиса, мне восемнадцать лет, по гороскопу я Стрелец, (день рождения третьего декабря), а по восточному гороскопу – дракон. Я родилась в Новосибирской области, в городе Бердске», – перечитывая сообщение, Вася представила, как фгханцуз своим картавым языком будет произносит название ее родного города, и засмеялась. «В городе Бегхдськье… Так, ладно.

В детстве я училась в музыкальной школе и мечтала стать певицей, но за семь лет игры на скрипке почему-то петь так и не научилась. Потом я хотела стать журналисткой, но тоже пролетела, потому что завалила английский и творческое испытание – так я и оказалась на филфаке. Интересно, он поймет, что значит «пролетела»?.. Если что, скажу ему, что это как фанера над Парижем», – вновь хихикнула девушка. Пусть ломает голову.

«Люблю русскую литературу, Пастернака, бла-бла-бла… Это все понятно. Ага, вот.

Сейчас я живу в общежитии вместе с моей подругой Ксюшей, она тоже из Новосибирска, но на год старше меня. Мне нравится жить здесь, вдали от родителей, и чувствовать свободу, хотя я и иногда скучаю по ним». Девушка вздохнула и исправила последнее предложение. «Мне нравится жить в общежитии, хоть и приходится ходить на пятый этаж пешком и скучать по маме, потому что ей пришлось остаться дома из-за болезни». Алкоголизм – это ведь болезнь, да?

Мысли о матери заставили Василису загрустить: находясь одна в комнате, она свернулась комком на кровати, укрылась старым общажным пледом и разрыдалась. Думать о том, как угасает близкий человек, всегда больно, особенно если это из-за тебя. Рассказ о себе пришлось дописывать уже на следующий день.

«Я рада, что сейчас учусь на филфаке и живу в Москве. Новосибирск – большой город, но там нет такого количества возможностей и развлечений, а я считаю, что и то, и другое очень важно для молодых людей. Находиться вдали от близких людей немного трудно, но я горжусь, что сделала этот шаг, потому что теперь я могу считать себя взрослой». Презентация Николя теперь точно будет одной из лучших. Но что насчет ее рассказа о нем?

***

Получив от Василисы длиннющее сообщение, Ник первым делом отключил уведомления: он не любил, когда ему написывали люди, ничего из себя не представляющие. Зеленоволосая девушка теперь казалась ему именно такой: она целыми днями написывала ему и пыталась говорить с ним вживую об их проекте, хотя времени на него был еще целый вагон. Mieux vaut bonne attente que mauvaise hâte – как там по-русски? Поспешишь —все посмеются, кажется.

Однако перспектива рассказать о своих похождениях девчонке, которая по сути своей представляет еще ребенка, казалась Николя забавной. Интересно, он слова-то такие знает? Сидя за компьютером в своей комнате француз усмехнулся и стал писать свою историю.

Василиса была крайне удивлена, получив ответ на свое сообщение спустя три – три! – недели молчания. Открыла длиннющий текст, состоящий из одного-единственного гигантского абзаца с частоколом коротких предложений, и тут же закрыла: читать подобное месиво возможно было только в крайне хорошем расположении духа, которого, впрочем, с Василисой теперь почти не случалось. Мать день ото дня донимала ее ранними пьяными звонками (шутка ли – разница в четыре часовых пояса), иногда писала, что скоро приедет и постоянно обещала прислать денег, ничего, однако, не отправляя. Приходилось кормиться на то, что она дала с собой при отъезде – тогда же, когда, стоя на перроне, клялась и божилась больше не брать в рот ни капли. «Ну, хоть что-то», – подумала тогда Вася.

– Хоть что-то, – повторила она про себя, глядя на остаток на счете. Она могла бы позволить себе все, что угодно, если бы ей было угодно сдохнуть от голода послезавтра.

Email
You’ll be notified when new chapters are released or the draft is finished