Read the book: «El español hablado en Guadalajara», page 121

Font:

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: <simultáneo> me </simultáneo> atrapa bastante // o sea te puedo decir que de mis películas favoritas que puedo ver mil y<alargamiento/> / bueno una y otra y otra y otra vez / es Alien el octavo pasajero

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> porque </simultáneo> fue como // <ruido = «chasquido de lengua»/> para mí el<alargamiento/> / parteaguas de / l<alargamiento/>a ciencia ficción cuando yo tenía // este<alargamiento/> / siete ocho años / que fue en los ochentas // fue como <cita> ¡guau! </cita> ¿no? o sea<alargamiento/> / los efectos especia<alargamiento/>les / o sea // me atrapa el cine el cine de ciencia ficción pues ¿no? como / ve<alargamiento/>r // qué hay más allá de / de / de la tierra ¿no? esta cosa / fantasiosa ¿no? / de las naves / la tecnologí<alargamiento/>a / si hay vi<alargamiento/>da / o sea eso me atrapa ¿sabes? / <ruido = «chasquido de lengua»/> pero te puedo ver drama / comedia / el cine de humor negro este<alargamiento/> // del cine mexicano soy un poquito más <énfasis> renuente </énfasis>

E: <tiempo = «44:37»/> uhum

I: este / me aventé hace poco<alargamiento/> <extranjero> online </extranjero> la película de<alargamiento/> // <ruido = «chasquido de lengua»/> esta película mexicana de<alargamiento/> // y / este ¿Qué culpa tiene el <énfasis> niño </énfasis> ? o una cosa así

E: uhum / sí

I: y<alargamiento/> la quité a media película / se me hizo como un<alargamiento/> refrito gringo de<alargamiento/> / de algo que ya había visto en otras películas americanas / entonces / ya ahorita soy más flexible en el cine / o sea sí te puedo ver más cosas // que no tienen / que no tengan que ver con el cine de arte pues ¿no? / pues pero sí me gusta el cine de arte <simultáneo> o sea </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: también me atrapa / y me deja como más el<alargamiento/> / la onda

E: <simultáneo> pensando </simultáneo>

I: <simultáneo> del </simultáneo> de la ardilla en el <simultáneo> cerebro </simultáneo>

E: <simultáneo> mmm </simultáneo>

I: corriendo pues ¿no? / o sea

E: oye y de<alargamiento/> / de televisión ahora sí ya para terminar // emm / ¿qué caricaturas veías de chico? /

I: ¡uuh! <risas = «I»/> / pues mira a mí me tocó una etapa que fue<alargamiento/> los ochentas // este<alargamiento/> // veía<alargamiento/> // en aquel tiempo / en los ochentas / yo / t <vacilación> fui un <énfasis> teleniño </énfasis> <risas = «I»/> / creo que como la mayoría de mi generación de<alargamiento/> / treintañeros y cuarentañeros / fuimos teleniños

E: ¡sí sí!

I: que había un canal aquí local que era el Canal Seis / este donde / pues pasaban por ejemplo / yo llegaba de la primaria / y corría así a ver Mazinger Zeta

E: ¡claro!

I: que era una de las caricaturas que para mí era<alargamiento/> / que <énfasis> más </énfasis> me encantaba // este era Mazinger Ze <palabra_cortada> crecí como con la onda esta del / de la / de la<alargamiento/> // <extranjero> old generation </extranjero> de<alargamiento/> / del <énfasis> <extranjero> anime </extranjero> </énfasis> japonés / del <extranjero> anime </extranjero> de los setentas <simultáneo> pues </simultáneo> ¿no?

E: <tiempo = «46:11 «/> <simultáneo> sí </simultáneo>

I: o sea fue Mazinger Zeta / Maco la sirena enamora<alargamiento/>da / este <énfasis> Gigí<alargamiento/> </énfasis> / este<alargamiento/>

E: Voltron

I: ¡Voltro<alargamiento/>n! / este<alargamiento/> // <ruido = «chasquido de lengua»/> toda esta parte ya / conforme fui un poquito mmm / pasando l <vacilación/> un un par de años / pues ya salió ¡los Thundercats<alargamiento/>!

E: sí

I: este<alargamiento/> / Los guerreros de la gala <palabra_cortada/> / ¡Los halcones galá<alargamiento/>ctico<alargamiento/>s! / este / ya todo esto / esta / estas caricaturas // ¡y me gustaban! / de hecho hasta hace poco / me puse a ver<alargamiento/> / y no me creerás me puse a ver La pantera rosa

E: ¡sanísima La pantera <simultáneo> ro <palabra_cortada/>! </simultáneo> ¡claro!

I: <simultáneo> porque </simultáneo> antes de<alargamiento/> / de niño me car <palabra_cortada/> me decía <cita> ¡ay! esta caricatura está como <entre_risas> muy estúpida </cita> </entre_risas> / ¿no? / en ese tiempo de niño // me parecía boba ¿no? / eeh absurda / sí me hacía reír las c <vacilación/>/ pero ahora de adulto // me<alargamiento/> / me puse a verla y dije <cita> <entre_risas> ¡ay no mames! </entre_risas> </cita> o sea / sí estaba como media // era un humor<alargamiento/> este<alargamiento/> / <énfasis> blanco </énfasis> // eeh tonto pues ¿no? / de una pantera que <énfasis> camina </énfasis> y es <énfasis> rosa </énfasis> <risas = «I»/>

E: <énfasis> y que no habla </énfasis>

I: y que no habla ¿no? / porque toda la caricatura es muda / y yo siempre esa caricatura la res <palabra_cortada/> rela <palabra_cortada/> la relacionaba con Europa pues ¿no? / por los dibujos como // no tengo idea d <vacilación/> si la caricatura es inglesa o es / o es / o es americana / pero bueno crecí con todo est <palabra_cortada/> con toda esta<alargamiento/> / con toda esta s<alargamiento/>erie de caricaturas que<alargamiento/> / que que marcaron como / como mi etapa / este<alargamiento/> / ¡ah pues! este<alargamiento/> / en sí fueron esas / y<alargamiento/> ya más un poquito / bueno ya de niño ya no // pero bueno ya me estaría desviando / ya fue como / Los Simpson

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> que fue </simultáneo> ya / un poquito ya mi etapa ya más de<alargamiento/> adolescente <silencio/>

E: okey pues ¿algo más que / te gustaría agregar? / ¿contarme? <silencio/>

I: <ruido = «chasquido de lengua»/> pues / mmm / no sé pues / creo que // me hiciste recordar muchas etapas de mi vida y este<alargamiento/> // que es la pre <palabra_cortada/> / que es la primera vez <entre_risas> que alguien me entrevista </entre_risas> ¿no? este / platico de est <palabra_cortada/> / de esto / este<alargamiento/> // ¡pues no! / no s <palabra_cortada/> no sé / si hay algo que me quisieras preguntar más

E: <tiempo = «48:20»/> no yo creo que es todo / muchísimas gracias

I: okey / pues no pues gracias a ti

H23_058

<Trans audio_filename="GUAD_H23_058.mp3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto="GUAD_H23_058" tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México">

<Grabacion resp_grab="Sara Natalia Pérez Guerra" lugar="domicilio entrevistador" duracion="53’25"" fecha_grab="2016-10-10" sistema="MP3"/>

<Transcripcion resp_grab="Sara Natalia Pérez Guerra" fecha_trans="2016-11-01" numero_palabras="8690"/>

<Revision num_rev="1" resp_rev="Luisa Isaura Chávez García" fecha_rev="2016-11-27"/>

<Revision num_rev="2" resp_rev="Jeanette Marisol Ruiz González" fecha_rev="2018-04-25"/>

<Revision num_rev="3" resp_rev="Daniel Barragán Trejo" fecha_rev="2020-07-01"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H23_058" código_hab="I" sexo="hombre" grupo_edad="2" edad="49" nivel_edu="alto" estudios="derecho" profesión="abogado" origen="Guadalajara" papel="informante"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Sara Natalia Pérez Guerra" código_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="22" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesión="estudiante" origen="San Luis Potosí" papel="entrevistador"/>

<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="no" rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>

</Hablantes> </Trans>

E: <tiempo = «00:01»/> bueno vamos a empezar con la entrevista // eeh / primero le voy a preguntar / ¿cómo le gusta que lo traten? / si de tú o de usted

I: pues bueno ahorita<alargamiento/> / de usted de

E: uhum ¿y usted cómo suele tratar a las personas? / ¿de tú o de usted o depende de si<alargamiento/> <simultáneo> es de su edad? </simultáneo>

I: <simultáneo> depende de<alargamiento/> </simultáneo> la edad / de la persona / o sea pues si la veo que es una persona joven // ¿verdad? / o si veo que es una persona pues también<alargamiento/> / como de mi edad / les hablo de usted o<alargamiento/> // <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo> / ¿a sus hijos les habla de tú? / ¿sí verdad?

I: más bien por su nombre o<alargamiento/>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> más </simultáneo> bien por su nombre

E: ¿y a su esposa?

I: por su<alargamiento/> / bueno pues es que a ella le digo<alargamiento/> / fulanita

E: de </simultáneo>

I: de cariño <risas = «E»/>

E: emm / ¿y a sus jefes les habla de tú o de usted?

I: pues les hablo de señor / o sea / me dirijo o sea / como de usted pues <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo> ¿y a sus vecinos?

I: a mis vecinos pues depende de la confianza que les tenga<alargamiento/> pues / los saludo // o les hablo de<alargamiento/> / de usted de depende o sea // porque si son mujeres también pues tengo que hablarles / con respeto <simultáneo> pues ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum / uhum </simultáneo> / ¿y a sus compañeros de trabajo?

I: pues a mis compañeros de<alargamiento/> trabajo pues ahí les hablo de tú / ¿verdad?

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> pues ahí </simultáneo> sí<alargamiento/> / pues hay más confianza y hay más / hasta pues / hasta por sobrenombre se les puede hablar vaya

E: sí para <simultáneo> platicar y<alargamiento/> </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: cotorrear y eso sí / emm <silencio/> bueno y<alargamiento/> / pues vamos a hablar un poquito de<alargamiento/> / del tiempo // ¿qué le parece como el clima / en estas?

I: bueno el clima ahorita está un poco<alargamiento/> // medio<alargamiento/> <silencio/> pues ya ves que hay días que está lloviendo hay días que está haciendo mucho calor sobre todo en la noche ya está haciendo ahorita mucho calor y<alargamiento/> / no se diga pues en el transcurso de la tarde // ¿verdad?

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> ya </simultáneo> ahorita en ade <palabra_cortada/> ya de ahorita en adelante ya empieza a hacer más fresco ya ya no hace tanto calor // <énfasis> ¡claro en la calle! </énfasis> / porque te metes a tu casa y<alargamiento/> sientes <simultáneo> luego luego sientes el calor</simultáneo>

E: <simultáneo> sí siente<alargamiento/> </simultáneo> // el calor / y ya ve que ha estado lloviendo todos<alargamiento/> / en la noche y / muy raro / y a usted / ¿cuál<alargamiento/> / época del año le gusta? / ¿como el invierno o la primavera?

I: <tiempo = «02:02»/> bueno a mí me gusta más lo que es el el invierno // </simultáneo> me gusta más </simultáneo>

E: <simultáneo> por qué? </simultáneo>

I: ¿por qué? porque<alargamiento/> / pues el frio de alguna manera<alargamiento/> te lo quitas andas activo y<alargamiento/> te<alargamiento/> quitas el frio / pero el calor aunque te pegues un baño no te lo quitas <risas = «E»/> <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> sí </simultáneo> aunque estés mojado no

I: <simultáneo> sí exactamente </simultáneo>

E: <simultáneo> no se quita </simultáneo> / uhum / y<alargamiento/> <silencio/> <risas = «E»/> // este<alargamiento/> ¡ay no sé qué más preguntar! <silencio/> bueno ¿se acuerda de / qué<alargamiento/> epoc <palabra_cortada/> qué<alargamiento/> / estación como / qué clima había el año pasado? <silencio/>

I: bueno el año pasado había un clima más<alargamiento/> // más caluroso estaba un poquito más<alargamiento/> este<alargamiento/> // como que determinó más pues este incluso<alargamiento/> //que pegaba más el sol más fuerte y<alargamiento/> <silencio/> pues ya ves que también<alargamiento/> // hubo muchos cambios pues como<alargamiento/> en este año pues pero<alargamiento/>

E: uhum

I: como que el año pasado hubo un poco más de cambios de<alargamiento/> / en cuanto al clima pues // <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿y antes </simultáneo> llovía mucho en Guadalajara verdad?

I: sí an <palabra_cortada/> ¡no buen <palabra_cortada/>! antes hasta te tenías que salir a<alargamiento/> / a poner cruces de sal / yo m <palabra_cortada/> / pues yo me acuerdo estaba más chico y<alargamiento/> // pues las abuelas o la la gente mayor // salía y ponía cruces con sal para que ya se bajara la lluvia porque no se quitaba la lluvia / pero<alargamiento/> / porque de día llovía más / en exceso / y eran más continuas

E: no cuando yo llegué aquí // sí llovía pero no llovía tanto y ya conforme pasó el tiempo ya / pues ya casi no / <simultáneo> pero </simultáneo>

I: <simultáneo> no incluso<alargamiento/> </simultáneo> / sin mentirte / con a comparado / con el clima de Mexicali / yo<alargamiento/> te estoy hablando que hace / unos veinte años / más o menos / fui a Mexicali // jugar un partido de futbol / no te lo aguanté ni veinte minutos jugando / <énfasis> del solazo </énfasis> y del <énfasis> calorón </énfasis> que hace ahí // y aquí yo me<alargamiento/> / me aventaba / jugando futbol / hasta tres cuatro partidos / <énfasis> en el día </énfasis> / porque pues antes / también a / ¡vaya! había menos afluencia de carros

E: uhum

I: <tiempo = «04:09»/> sobre todo pues por la cuadra donde yo vivía no<alargamiento/> no había tanta afluencia de carros / sí pasaban / pero<alargamiento/> // pues luego luego <cita> ¡bola bola! </cita> y ya nos separábamos todos y dejábamos de jugar pero sí aguantábamos unos / tres cuatro partidos y hasta como de una hora // y había retas // ¿verdad?

E: sí porque no hacia tanto<alargamiento/>

I: y<alargamiento/> fíjate para aguantar todo el<alargamiento/> el rato de / de sol y<alargamiento/> estar ahí jugando // o sea cómo ha<alargamiento/> ha habido

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> el </simultáneo> cambio pues de temperatura pero yo / todo eso me imagino que es // <énfasis> a raíz </énfasis> / este<alargamiento/> / pues de que han estado quitando ya muchos árboles / este<alargamiento/> pues ya hay más / viviendas / ya hay más gente

E: <simultáneo> uhum / más carros </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: más gente

I: y antes pues decíamos que // este<alargamiento/> eeh Oblatos lo que era la parte de Oblatos / donde está la clínica la ciento diez

E: uhum

I: ahí no estaba tan fincado / todavía no había muchas casas para ese lado / acá para lo que es la zona de Tonalá

E: <simultáneo> ey por allí </simultáneo>

I: <simultáneo> hasta donde está </simultáneo> el<alargamiento/> / o el actual<alargamiento/> tren ligero donde está la de Tetlán

E: uhum

I: tampoco no había tantas casas // o sea eran menos fincas era<alargamiento/> / había más árboles había más vegetación // obviamente pues este también había más lluvias

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> y ahorita </simultáneo> / están más más escasas / es más hasta ya es más // ya las lluvias<alargamiento/> se decía que empezaban el mero veinticuatro tú decías <cita> el mero veinticuatro es el Día de San Juan es cuando ya va a empezar a llover </cita> / y resulta de que ya ahora ya no<alargamiento/> ahora ya<alargamiento/> / o o son antes o son poquito después / pero ya no se toma como una determinante pues ese día para<alargamiento/>

E: uhum

I: para ¡vaya! <énfasis> ¡ese día </énfasis> es el que va a empezar a llover! / ya no ya no hay una determinante pues

E: y antes en estas épocas ¿ya estaba <ruido = «carraspeo de I»/> lloviendo?

I: sí antes decías <cita> el veinticuatro de junio que es el Día de San Juan / <énfasis> van a ser las primeras lluvias </énfasis> </cita> / ya o sea / ya se sabía pues que<alargamiento/> iba a empezar a llover

E: ¿y cuándo dejaba de llover? // o sea ¿como en qué mes?

I: <tiempo = «05:59»/> pues dejaba de llover<alargamiento/> // ¿a qué estamos ahorita? / octubre // pues llov <palabra_cortada/> era lo que es / junio julio / ¡agosto! / ya en agosto ya eran las últimas lluvias

E: uhum

I: y ahorita si te fijas ya en el mes que estamos y<alargamiento/> a veces y todavía <simultáneo> se ve que va a llover </simultáneo>

E: <simultáneo> sí todavía llueve </simultáneo>

I: todavía está lloviendo en una parte / está lloviendo en otra / o sea ya está muy el clima ya está muy // irregular vaya

E: uhum / y antes para estas épocas ¿ya estaba haciendo frío? // <simultáneo> ¿o<alargamiento/> fresco? </simultáneo>

I: <simultáneo> pues ya estaba más fresco </simultáneo> / pero al menos no estaba haciendo tanto calor

E: uhum

I: porque<alargamiento/> si te fijas / <énfasis> ahorita </énfasis> / apenas está empezando a sentir un poco el frío / apenas

E: uhum

I: pero ya lo empiezas a sentir un<alargamiento/> dos tres cuatro de la mañana // porque en la noche / digo si andas en la calle sientes fresquecito

E: uhum

I: pero te metes a tu casa y ya sientes más // pues que está haciendo más calor y ya<alargamiento/> / te duermes / pero ya si no te tapas al rato ya estás sintiendo el airecito ya lo fresco pues

E: uhum

I: de que ya está empezando a / a sentirse pues lo que es el / el invierno / incluso si te fijas // ya lo que es el cambio de<alargamiento/> // ya vamos a empezar pues con el <simultáneo> cambio ya ves / de </simultáneo>

E: <simultáneo> de horario / ahá </simultáneo>

I: de lo del horario / porque ahorita ya se está oscureciendo ya más pronto

E: <simultáneo> sí </simultáneo>

I: <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo> ya ves que hace unos días / todavía no se oscurecía tan / tan rápido <simultáneo> pues // vaya </simultáneo>

E: </simultáneo> uhum / sí / sí es cierto / </simultáneo> sí en la mañana ya se<alargamiento/> / está más / <simultáneo> más clarito </simultáneo>

I: <simultáneo> sí / yo te digo </simultáneo> porque<alargamiento/> / cuando voy por E ahí al consultorio // ya ves que ya voy en la tarde

E: uhum

I: un siete siete y media más o menos // y no se oscurecía eran las ocho / ocho y media apenas se estaba oscureciendo y ahorita ya son las siete siete quince // y ya ya luego luego se ve que ya se mete el sol / ya está ya se está haciendo el cambio

E: uhum

I: claro / ya ves que es hasta el treinta y uno ¿no? / o el la última semana de octubre

E: ¡ah!

I: es cuando cambia el horario

E: ¿y cuál horario le gusta más? / ¿al que vamos a<alargamiento/> <simultáneo> a cambiar o este? </simultáneo>

I: </simultáneo> no pues al que vamos a entrar </simultáneo> / la verdad

E: ¿que oscurece más / temprano es? // o que oscurece más tarde / <simultáneo> no más </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡no! </simultáneo>

E: temprano ¿verdad?

I: oscurece más temprano

E: ¿y por qué le gusta más / ese?

I: pues / porque<alargamiento/> en realidad si te pones a ver // o sea es el horario normal / el que siempre habíamos manejado <silencio/> ¿verdad? ya eso con el cambio de de de horario o sea es / pues te roban una hora <simultáneo> prácticamente </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>

I: <tiempo = «08:04»/> o sea eeh // lo veo de manera psicológica // porque ya / no duermes las mismas horas te levantas más temprano o sea // es un cambio medio brusco

E: uhum

I: que<alargamiento/> quizás<alargamiento/> / quizás si tu dijeras <cita> bueno / va a ser u <vacilación/> una semana y<alargamiento/> ya no va a cambiar </cita>

E: uhum

I: el cuerpo se adapta y<alargamiento/> y ya / normal // pero<alargamiento/> al momento en que se hace se vuelve a hacer el cambio otra vez // es otra vez el descontrol / a

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> eso </simultáneo> es a lo que me refiero nada más

E: sí que apenas se está acostumbrando el cuerpo / <simultáneo> y otra vez </simultáneo>

I: <simultáneo> pero de hecho </simultáneo> a mí siempre me ha gustado / el el horario pues / el el normal / el que va a entrar / a mí siempre me ha gustado // o sea no voy por el<alargamiento/> / por el otro pues

E: uhum

I: porque si te fijas también está bien oscuro en la mañana

E: sí / sí usted sale más<alargamiento/> en la mañana que<alargamiento/>

I: ¿verdad?

E: que en la noche <silencio/> sí

I: y de hecho si te fijas <silencio/> bueno a mí me gusta recogerme temprano no no me gusta irme noche a la casa

E: uhum

I: pero a mí se me hace más peligroso que esté más oscuro en la noche

E: sí

I: que / que en la mañana / así pues que / que en la mañana pues vaya

E: uhum

I: ¿verdad? <silencio/> pero en fin o sea

E: pues ni modo

I: ¿verdad? / nos tenemos que adaptar a / a nuestro buen gobierno <risas = «E»/>

E: <entre_risas> al cambio </entre_risas> / pues sí // emm // bueno vamos a hablar un poquito de // de su casa / si me la puede describir / así como a grandes rasgos // ¿cómo es su casa?

I: bueno la casa está en una zona que<alargamiento/> <silencio/> que está pues este<alargamiento/> / que se puede decir que está / en la frontera / entre Guadalajara y Tonalá

E: uhum

I: ¿verdad? <silencio/> no sé si quieras que te hable exactamente de lo que es la casa / o la ubicación de donde está la casa

E: pues primero como su casa / y ya después como la ubicación

I: ¡ah bueno! / entonces pues la casa mira / entras <silencio/> y obviamente<alargamiento/> // pues luego luego está<alargamiento/> // la una antesalita / ¿verdad? // están unos equipales ahí para que llegues y<alargamiento/> descanses está la televisión // ¿verdad? // ya en seguida<alargamiento/> / pues a un ladito luego luego está<alargamiento/> / este pues lo que es la cocina // ¿verdad? // y enfrente // pues ahí tenemos un comedorcito chiquito pero ahí lo / lo tenemos <silencio/> y ya este<alargamiento/> // sigues / y está la jaula de la<alargamiento/> / de la guacamaya / porque ya ves que tenemos una<alargamiento/> / guacamaya ahí

E: <tiempo = «10:25»/> <simultáneo> ya / camb <palabra_cortada/> </simultáneo>

I: <simultáneo> ya la cambiamos </simultáneo> de jaula // porque teníamos en una jaulita chiquita pero como que estaba muy incómoda / muy agachada // ya hicimos // lo posible por ya cambiarla de jaula ya está más / más a gusto <silencio/> ya de ahí sigues y<alargamiento/> al fondo // está un baño // que es lo que te estoy hablando que es la / planta baja

E: uhum

I: y a un lado abres<alargamiento/> una<alargamiento/> // puerta que es de<alargamiento/> / aluminio / un vidrio // y sales a un<alargamiento/> / patiecito / es pequeño / como de<alargamiento/> // dos metros por tres / algo así / ahí tenemos un arrayán / tenemos una mandarina / que por cierto ya tiene mandarinas // ya ya se están madurando / ya se ven coloraditas ahora sí / ya se ven maduras

E: ¡ahí luego nos traen!

I: ¿verdad? // y de hecho pues ya tenemos unas plantas ahí que son / colgantes // de las plantas colgantes

E: uhum

I: incluso adquirimos una planta colgante fíjate que<alargamiento/> / en el vivero que la<alargamiento/> compramos // <énfasis> no </énfasis> vendían de esas // porque decían // <cita> no están / toda esta<alargamiento/> línea no está en venta </cita> // pero<alargamiento/> por ahí estaba una<alargamiento/> lejecitos // <risas = «E»/> // y este y le dije <cita> oye esta no<alargamiento/> sí la esta sí la vendes </cita> porque no estaba dentro de lo que es la línea de la que no vendían / <cita> ¡no sí! ¡esa sí! </cita> // y hasta eso fíjate que se ve muy bonita porque es una<alargamiento/> / florecita así muy chiquita / de dos colores / pero es un verde<alargamiento/> // como fluorescente / y un verde así que este // <énfasis> mayate </énfasis> // pero combinada se ve muy bonita la planta // bueno eso es en cuanto a la planta baja esa de ahí tenemos esas plantas y tenemos ese árbol y<alargamiento/> / el árbol de arrayanes de<alargamiento/> las plantas colgantes y el árbol de mandarinas // ya pues sales de ahí / caminas unos dos tres pasos / subes las escaleras hacia lo que es la segunda planta // ya en la segunda planta / tenemos otro patiecito

E: <tiempo = «12:16»/> uhum

I: ¿verdad? // en ese patiecito sales // y está<alargamiento/> // pues ahí tenemos a los chihuahuas / ahí tenemos cinco perritos / chihuahuas // que están bien a gusto porque ya ves que tienen ahí su cuartito

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> por </simultáneo> donde está el cuarto de la lavadora ahí les tenemos su casita y<alargamiento/> / y ahí tienen sus // pues ahí conviven ellos / ahí tienen su bebedero / y tienen su // jicarita para que coman / ¿verdad? // <énfasis> y </énfasis> // este lo que es la bardita de lo que<alargamiento/> da al al patio de ahí / tenemos plantas / también tenemos plantas de las de<alargamiento/> // de esta de flor del desierto / bueno porque a mí me gustan mucho esas plantas // ¿verdad? / y<alargamiento/> conforme he estado yendo a los viveros y veo / pues compro de varios colores ya tengo una blanca ya tengo unas / medias rositas otras / flores rojas rojas // y este<alargamiento/> // y de las que son corona de Cristo pero de la flor grande <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: tenemos también ahí plantitas de esas // <énfasis> y </énfasis> // pues ya este<alargamiento/> // te regresas / y<alargamiento/> // pues obviamente cierras / te vuelves a meter hacia lo que es este<alargamiento/> / hacia donde vamos ya a la / segunda planta // <ruido = «carraspeo»/> pues está una minisalita que antes los niños le decían <cita> la cocherita </cita> <risas = «E»/> // ¿verdad? porque ellos le dec <palabra_cortada/> / porque como ahí acomodaban sus bicicletitas y acomodaban ahí sus cosas / pues para ellos ahí era la cocherita <risas = «E»/> ¿verdad? / pero es así / es donde tenemos el clóset / donde guardamos la ropa // y obviamente pues ahí tenemos este<alargamiento/> // pues ahí tenemos<alargamiento/> la ropa zapatos y ahí acomodado / para no meterlo a los cuartos

E: uhum

I: <tiempo = «14:00»/> ya en seguida // de ahí / entramos a lo que es el primer cuarto // que es donde estamos pues yo y mi esposa // y ahí tenemos un baño / ahí es o / otro baño que tenemos ahí // ¿verdad? / ahí está la regadera / porque en el baño de abajo obviamente nada más es puro baño no hay regadera // ahí está la regadera ahí nos bañamos ahí todo / y este<alargamiento/> <silencio/> y este obviamente pues ahí también está se comunica vaya con el cuarto de nosotros

E: uhum

I: ¿verdad? / ahí se comunica el baño con el cuarto de nosotros // y<alargamiento/> pues ya de ahí sales / caminas otros dos tres metros // y está el cuarto<alargamiento/> // pues de uno de<alargamiento/> / ah de L pues

E: uhum

I: de uno de mis hijos de otro de mis hijos pues // ¿verdad? / y ese pues ahí ahorita tenemos dos camas ahí // ahí hay dos camas una es la cama chiquita obviamente donde dormía él / y pues otra cama grande que / que adquirimos / otra / otra cama grande que ya está ahí nueva // y <silencio/> pues ahí nada más ahí lo que tengo<alargamiento/> // pues ahí compré unos carros de colección iba empecé a comprar unos carros / y ya pues en la tab <palabra_cortada/> una tablita que tenemos ahí / ahí están acomodados ya los / los carros / ¿verdad?

E: ¡qué padre!

I: y ya de ahí te sales / y obviamente ya nos vamos a / hacia el último cuarto // que es el cuarto de J

E: uhum

I: y pues ya ves que ella ahí pues tiene ahí sus / sus cosas / ya tiene sus tortugas ahí / tiene una pecera // como de<alargamiento/> // ¿qué será unos<alargamiento/>? / como de un metro por / por ses <palabra_cortada/> / un metro por como con cincuenta de alto // y tiene un par de tortugas ahí // ¡no pues ahí están bien / conchas las tortuguitas! // y aparte como acaba de nacer un perrito

E: uhum

I: pues ahí tiene su<alargamiento/> // pues su camita pues del perrito y y el perrito pues recién nacido porque ahorita todavía no lo podemos sacar al patio

E: uhum

I: <tiempo = «15:59»/> y ya de ahí sales / abres una puerta / y sales a lo que es un balcón / tenemos un balcón ahí y dos lamparitas pues a los lados // ¿verdad? / y pues prácticamente pues ahí ya se<alargamiento/> / se acaba <simultáneo> la casa </simultáneo>

E: <simultáneo> se acaba </simultáneo> / ¿ya no le pusieron flores al balcón?

I: sí / les pusimos unos rosales / <ruido_fondo> tiene unos rosales porque ella // ella quería de los rosales pero de los chiquitos no de los grandes ya ves que hay unos rosales muy bonitos que son aromáticos </ruido_fondo>

E: ahá que dan <simultáneo> unas flores grandotas </simultáneo>

I: <simultáneo> que son grandes </simultáneo>

E: uhum

I: y no ella no quiso de esos / que quería de los rosales chiquitos / que le gustaban más pues // y ahí tiene en todo lo que es el<alargamiento/> del área de<alargamiento/> de maceta pues

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: <simultáneo> porque </simultáneo> / en ese mismo balcón es tenemos un área donde<alargamiento/> / para / poner macetas // y pues ahí tiene de varios rosales / tiene rojos tiene blancos tiene rositas / naranjas // ¿verdad? / y unos que son combinados pues de blanco con rojo y / son como unas<alargamiento/> cinco seis variedades de flor // pero de las mismas rosas

E: uhum

I: y ya pues cierras el balcón / te regresas y ya ahí ya se acaba la casa

E: <risas = «E»/> y ya te quedas adentro

I: ¿verdad? <risas = «I»/>

E: ¿y sí le gusta su casa?

I: <énfasis> ¡sí claro! </énfasis> / sí estoy yo muy a gusto yo / pienso que yo no la / yo no la vendería o sea para / irme para otro lado / yo pienso que no <silencio/> ¡claro! / te lo digo el motivo es porque // porque es como todo o sea cuando<alargamiento/> // le haces modificaciones le haces arreglos / pues obviamente a tu gusto o<alargamiento/> al gusto de los dos de la pareja / ¿verdad? // y cuando haces algo así<alargamiento/> / que es a tu gusto que<alargamiento/> // este<alargamiento/> / pues que te costó trabajo vaya hacerlo / pues es muy difícil muchas veces que<alargamiento/> quieras deshacerte de las cosas