Quotes from the book «Прекрасный незнакомец», page 2

выругался, кончая. Мне хотелось взглянуть

слабину – я никогда еще не видела, чтобы Макс злился. И я понятия не имела, что ответить. Он говорил о нас в прошедшем времени. Но не было ничего более настоящего, чем мои чувства к нему, особенно в этой комнате

Помесью пуделя и лабрадора-ретривера. Макс ухмыльнулся, покачав головой. – Вы, американцы, вечно творите что-то невообразимое с нашими традиционными породами. Едва

Всех матерных слов в мире было недостаточно, чтобы описать мои чувства.

Он смеялся по любому поводу. Рядом с ним казалось, что весь мир исчез, и осталось лишь это чувственное пиршество, что не будет ни завтрашнего дня, ни встреч с другими – существует только эта комната, этот вечер, эта кровать»

…как в моем животе растет сладкая тяжесть, как огненный шар скатывается по позвоночнику и затем наружу и взрывается так сильно, что я громко вскрикнула – ничуть не заботясь о том, что меня могут услышать.

Секс в самых диких местах? Я кивнула. – Просто мне приятно чувствовать, что я могу сделать с тобой все, что захочу. Макс замолчал, как будто что-то обдумывая

Not for sale
Age restriction:
18+
Release date on Litres:
12 August 2014
Translation date:
2013
Writing date:
2013
Volume:
280 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-102810-7
Translator:
Download format:
Second book in the series "Прекрасный подонок"
All books in the series