About the book
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление – лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика. Какую странную игру затеяла эта с виду невинная девушка? И какая тайна связана с этим так похожим на Тайрела малышом?..
Other versions of the book
Reviews, 26 reviews26
Ну что ж, чтиво чисто женское, но мне так пришлось под настроение, что читала не отрываясь…
Благородная героиня, нежная, любящая и жертвенная (немного черезчур, гм), страстный, но недогадливый герой (гм-гм), внимательные друзья, вообщем, душещипательно (к концу книги градус душещипательности слегка зашкаливает). И все же понравилось, невзирая на, а может и благодаря всему вышесказанному. Обязательно почитаю другие книги автора, вот :)
Ложка дегтя: перевод, увы, подкачал, местами чистый подстрочник, вызывающий нервное хихиканье… Хоть бы редактор глянул, что ли, так и хотелось начать править :)
одна из лучших писательниц, её книги доставляют истинное наслаждение сюжетом и почти правдимым сюжетом. хотелось бы чтобы и другие писатели брали с неё пример.
Шикарное произведение. Читается на одном дыхании. Узнаешь много нового и поражаешься как написаны герои. Спасибо за прекрасную лёгкую литературу
Зто чудо , такие змоции , дар Божий у этого автора , доброе сердце , умение любить , сочувствовать , трепетная книга , сказочный конец .
Люблю эту писательницу, держит от начала и до конца в напряжении.Прочитала не одну уже ее книгу, думаю другие тоже такие же великолепные
ты без манер. Прийти сюда, чтобы флиртовать с моими племянницами! И не говори мне, что зашел навестить меня, я знаю тебя слишком хорошо, Рори.
, мисс Фицджеральд. Я скажу ему
обоих, как и Лизи. Джеральд, однако, встал. – Я готов выпить
приятной компании, когда приеду. – Он перевел свой взгляд с тети. Лизи удивилась, когда он подмигнул ей. – Ты только и делаешь, что уезжаешь, – проворчала Элеонор. – Я поступлю так, как поступаю всегда, – уеду в Глен-Берри в Уиклоу. – Но было видно, что она поддается его очарованию. Рори отошел от Анны и взял тетушку за обе руки. – Позвольте им остаться, – прошептал он.
– Вот. – Она не могла говорить и