Quote from the book "Любовь и опасность"
шила в мешке не утаить. Но что еще? Я хорошо знаю тебя, девочка. Ты сама не своя. – Ты и в самом деле слишком хорошо меня знаешь, – рассмеялась Адэр, прежде чем поведать Элсбет, как намеревается обойтись с Фицтюдором. – Ты считаешь, что это мудро? – медленно спросила Элсбет. – Но рано или поздно он пожелает предъявить на тебя супружеские права. – От меня он ничего не добьется, – твердо ответила Адэр. – Я не лягу в постель к этому мальчишке, нянюшка. Его лицо изрыто
Other quotes
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
26 February 2019Translation date:
2018Writing date:
2006Volume:
440 p. 1 illustrationISBN:
978-5-17-113350-4Translator:
Copyright Holder::
Издательство АСТPart of the series "Гарем Бертрис Смолл (АСТ)"