Quotes from the book «Любовь дикая и прекрасная»
наблюдая, как Адам занимался любовью с очень хорошенькой
было ей к лицу, – какой ты зловредный! – Увы, дорогая, я такой. – Он поднял бровь. – Иди сюда, малышка, согрей меня. Под этим одеялом холодно и одиноко. Она скользнула под шерстяной плед и притянула его к своему телу. – А теперь, милорд, теплее? Глаза Френсиса засверкали.
Во время прощания с Гордонами Генриетта шепнула Кат: – Моя служанка Нора говорит, что три дня назад Гленкерк вернулся домой. Кат знала, что еще с Рождества Нора
одного его слова, и всякая в гареме из кожи вон лезет, чтобы ублажить
– Я знаю, как тебе помочь, мама! Знаю, как мы можем отделаться от короля и не навлечь при этом на Лесли его гнев! И комар носа не подточит!
уже не мог. Ты что, хотела, чтобы я вошел в эту дверь и попросил твоего мужа подвинуться? Ошеломленная Катриона не нашлась
Катриона стремительно взлетела
– Нет, свекровь, – прошептала невеста, опустив глаза. –
1 – Я хочу, – сурово сказала Эллен МорЛесли, – чтобы вы не надевали бриджи, когда ездите верхом,
наносить ей визиты. Она, конечно, не