Reviews of the book «Ответ на письмо Хельги», 12 reviews

"Ответ на письмо Хельги"


Невероятно поэтичная, грустная и глубокая история, вызывающая неоднозначные чувства. Читая, я осуждала главного героя, но через минуту начинала ему же сочувствовать.

Весь сюжет – это длинное письмо героя своей давней возлюбленной, с которой когда-то его связывала запретная и страстная любовь. Мужчина преклонного возраста, предчувствуя свою скорую смерть, решается написать последнее и самое откровенное письмо любимой, рассказать о своих всё ещё очень живых чувствах, объяснить мотивы поступка, который стал причиной их расставания. Бьяртни не знает, жива ли его Хельга и не уверен, что письмо вообще когда-нибудь будет отправлено. Но это и не важно. Главное – рассказать СВОЮ версию истории, принять всё случившееся и наконец обрести утешение.


Этот небольшой исландский роман абсолютно покорил меня своей душевностью, трагичностью и экзистенциализмом. Бергсвейн Биргиссон не только невероятно красиво описал любовь к своему родному краю, сравнил, противопоставил её любви к женщине, но ещё и затронул общечеловеческие ценности, темы выбора и жизни, которая не случилась.


Каждое решение говорит «да» одной возможности и говорит «нет» бесконечному числу событий. В юности это кажется несправедливым – такой манящий и необъятный мир, который никогда не будет изведан полностью. Но время не только делает кожу похожей на пустыню, но ещё и взращивает в людях способность к принятию и благодарности за всё, что было пережито.


"Ответ на письмо Хельги" – это роман-исповедь о несовершенной человеческой природе, о боли и радости, которые, сменяясь, постепенно заполняют жизнь. И на закате дней уже невозможно отделить одно от другого. Это и не нужно, потому что вся жизнь – неминуемое чередование таких вот пазлов. Невозможно предсказать, когда наступит счастье, а когда обрушится горе. И думаю, что эта непредсказуемость – самое страшное и одновременно прекрасное свойство нашей жизни.

Удивительное произведение. Полное любви, грусти, разочарований. Хочется верить, что в Исландии действительно существуют фермеры обладающие таким мастерством изложения и широтой кругозора…

Очень трогательная книга! Не предполагала, что мужчина может так писать о своих чувствах. История запретной любви. Никакой пошлости. Очень много интересного об Исландии: обычаи, природа. Чудесное произведение. Ничего подобного раньше не читала.

Не смогла пройти мимо этого произведения! Ознакомительный фрагмент затянул и решилась купить. Роман, несмотря на небольшой объем, вышел очень насыщенным по смысловой нагрузке и эмоциональной отдаче. Видно, что автор вложил всю душу в свое творение!

К сожалению, для меня книга показалось скучноватой, хоть сама история красива и печальна.

Тем не менее, книга носит познавательный характер, ибо можно узнать кое-что о культуре (литература) Исландии.

Несколько месяцев присматривалась к этой совсем небольшой книге на литресе. А потом как-то удачно сложилось, что я прочла ее в наше темное ноябрьское время, когда особенно ложится на душу атмосфера скандинавского миросозерцания.


О чем история?

Старый Бьярни, жизнь которого подошла к закату, находясь в доме престарелых, пишет письмо-исповедь о своей жизни и утраченной любви.

Бьярни всю жизнь прожил на исландской земле своих предков, возделывая свои сельские угодья и занимаясь овецеводством. Он жил с бесплодной женой Унн, потому что неудачная операция на матке лишила ее возможности иметь детей и жить супружеской жизнью.

Но однажды бездумная людская клевета приписала Бьярни порочную связь с соседкой ближайшей фермы Хельгой. Хельга была замужем, но обладала яркой и чувственной натурой. Так неожиданно герой обратил внимание на эту женщину и стал постепенно грезить о ней. Его мысли превратились в поэтическую тоску и наваждение. И вскоре переросли в настоящие отношения украдкой на сеновале фермы.


Нордический колорит

Повествование отличается особой эмоциональной сдержанностью, но при этом передает всю гамму экзистенциального размышления. Главный герой — это простой фермер, живущий островной жизнью. Но при этом каждая его мысль как философский постулат. Вот так он начинает свой рассказ:

«Некоторые люди умирают от внешних причин. Другие умирают от того, что смерть давно вошла в них и распространяется по телу, поражая изнутри. Но умирают все.»

Его язык прост, но всегда насыщен чувственностью, особенно в описаниях природы, вызывающих у него желание и тоску. Я давно не ощущала на страницах книги столько любви к родной земле. Это то чувство, когда ты просто ощущаешь себя единым целым со своим краем, понимаешь свою особую связь с предками.

Бьярни очень поэтичен. Он предается философскими раздумьями над сложными проблемами жизни, облекая свои мысли в отрывки стихов, проводя аллюзии из скандинавского эпоса, греческой философии и библейских псалмов. Я честно говоря, вначале даже не поверила, что простой крестьянин может быть так литературно эрудирован. Но на самом деле Исландия считается самой читающей страной в мире, в ней издается больше всего книг на душу населения. Значит, такая любовь к родному эпосу передается сквозь поколения.


Ода любви

В своем письме Бьярни очень много говорит о любви. Причем он искренне любит свою несчастную супругу Унн, очень переживает об ее эмоциональном состоянии, обижается на соседа от обидных слов о жене. Но Хельга — это его недостижимость и страсть. Почти каждая строчка пронизана любовью и сожалением об утрате Хельги. Он признается ей: «Я понял, что мне никогда не удастся выбросить тебя из головы и я буду стремиться к тебе, пока дышу».

А Хельга вполне себе земная и прагматичная женщина. Однажды она предложила Бьярни сделать свой выбор — последовать за ней в город и жить вместе счастливой жизнью. Но он этого сделать не мог. Он писал Хельге в своей исповеди: «Ради тебя я рыл бы канаву и снова засыпал бы её, одну и ту же канаву всю свою жизнь. Ради тебя я проходил бы несколько миль в день каждый божий день туда и обратно, изнашивая пары и пары обуви только для того, чтобы прикоснуться к тебе кончиком пальца... Но отказаться от себя самого, от сельской местности и фермерского хозяйства, которые стали моей плотью и кровью, – на это я был неспособен».

Сейчас люди легко меняют место жительства, не чувствуя дискомфорта от потери своих корней. Мы забыли, что такое чувство единение со своим родным краем, с родными людьми. Мы меняет работу, много путешествуем и не понимаем ценность принадлежности к своим истокам. Но Бьярни показал, что даже самой глубокой любви недостаточно, если это означает потерю связи с самой своей природой. Он любил Хельгу всю свою жизнь, но любить другого человека само по себе не всегда достаточно, если ты должен отказаться от частички самого себя. Для Бьярни его земля — это часть его.

Великолепный роман в профессиональном переводе! Очень вкусно, чувственно и глубоко. Книга подойдет всем и продемонстрирует нравственные ценности, о которых мы часто забываем. Рекомендую к прочтению

Это очень хорошая книга. Поэтичная. Глубокая. Пронизанная уважением и любовью к традициям.

Review from Livelib.

Описание природы Исландии чудесно, я буквально вижу это небо, это море, эти холмы и фермы. Невероятная атмосфера. Из плюсов все.

Так как книга представляет собой ответ на любовное письмо, соответственно большая часть романа посвящена любви. Ну или тому, что автор называет любовью.

Всю книгу мы читаем о грудях. «Тяжёлые груди», «демонстрируя линии своей белой груди», «проверял формы твоей груди», грудь, грудь, грудь, грудь… Больше о его возлюбленной мы не знаем ни-че-го. Какой у нее характер, что она любит, какие-то ее особенности, интересные черты. Этого всего нет. Зато есть грудь. Спасибо.


Review from Livelib.
Ох, уж эти суровые исландские фермеры =)

Это было супер странно. Первый раз мне встретилась книга с такими любовными... кхм... страстями?) не знаю даже... Вот, уж точно Исландия - край суровый, и фермеры там такие же.

Кое-какие эпизоды меня в некоторый культурный шок повергли (все же не рискну тут цитату приводить =). А вцелом, все эти любовные игры (а даже скорее повествование героя о них) довольно интересны и не без доли очарования.

Вообще, в книге много природы. И даже чего-то дикого, истинного, животного. Любовники тоже часть всего этого. В страсти главного героя, в их любовных играх, есть что-то первобытное, может даже безумное.

Язык повествования тоже показался интересным. Местами грубовато, местами очень даже поэтично. А вместе со всем, складывается своя собственная атмосфера. Самобытная.

Что касается героев. Я не могу сказать приятны они или нет, понравились они мне или нет, но какие-то эмоции все же вызвали.

Жена Бьяртни - женщина тяжёлая. И можно понять, отчего её характер стал настолько непредсказуемым и не простым. В основном, во мне она вызвала жалость.

Хельга же в жалости не нуждается. Она, в принципе, уверена в себе и в том, что она делает. Не могу сказать, что эта женщина мне приятна, но и её можно понять. Все мы хотим любви и страсти)

Главный герой Бьяртни. Его я не могу осудить за его страсть и за связь с Хельгой. Однако, я совершенно точно не хотела бы оказаться на его месте в плане выбора. Когда нужно выбрать или объект вожделения или себя (все, что тебе дорого). Это непросто. На одной чаше весов у него ферма, любимый край, места, где он вырос, его дом, его любимое дело, да даже жена (хотя вот её ему проще всего, наверное, было бы оставить). А на другой Хельга и новая жизнь. А какая она будет, эта новая жизнь? К тому же в городе, который Бьяртни сильно недолюбливает. Почти уверена, выбери он город все сложилось бы ещё хуже.

В общем и целом, книга мне больше понравилась, чем нет. Мне понравился перевод, я ярко себе представила места и людей, описываемые в ней. Ни разу не была в Исландии, но кажется, вот такая она и есть: странная, ветренная, первобытная.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review
4,2
47 ratings
Not for sale
Email
We will notify you when the book goes on sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
26 July 2022
Translation date:
2022
Writing date:
2010
Volume:
120 p. 18 illustrations
ISBN:
978-5-04-171246-4
Publishers:
Copyright Holder::
Эксмо
Download format: