Read the book: «Сказка о Сэмюэле Вискерсе, или Пудинг с начинкой»

Font:








Сказка о Сэмюэле Вискерсе, или Пудинг с начинкой

В память о Сэмми, смышленом розовоглазом представителе гонимой (но неугомонной) расы, ласковом дружочке и самом искусном воришке!




Жила-была старая кошка по имени миссис Табита Твитчит, которая вечно беспокоилась о своих котятах. Она их постоянно теряла, и они всякий раз влипали в какую-нибудь историю.


Однажды она собралась взяться за выпечку и решила запереть котят в чулане.


Она поймала Малышку и Рукавичку, но Том как сквозь землю провалился.


Миссис Табита, мяукая, оббежала весь дом. Она заглянула в кладовую под лестницей, обыскала лучшую гостевую спальню, где вся мебель стояла в специальных чехлах от пыли. Даже поднялась на чердак, однако Тома так и не нашла.


Дом был старым-престарым, с множеством чуланов и переходов. Некоторые его стены были целых четыре фута толщиной, и из них доносились странные звуки – словно там прятались маленькие тайные лесенки. Ну и, разумеется, в стенных панелях виднелись крошечные щели, а по ночам что-то да пропадало, чаще всего – сыр и бекон.


Миссис Табита беспокоилась все сильнее и громко мяукала.




А пока матушка занималась поисками, Малышка и Рукавичка влипли в очередную историю.

Дверь чулана оказалась не заперта, поэтому они спокойненько из него выбрались.



И отправились прямиком к тесту, которое стояло в глубокой миске в тепле, поближе к огню. Котята потыкали в тесто мягкими лапками.


– Ну что, приготовим маленьких булочек? – спросила Рукавичка у Малышки.



Но тут в парадную дверь кто-то постучал, и Малышка в испуге запрыгнула в бочку с мукой.



Рукавичка убежала и спряталась в пустом горшке, который стоял на полочке вместе с мисками для молока.


Гостьей оказалась соседка, миссис Худышка; она хотела попросить немного дрожжей.


Миссис Табита поспешно сбежала по лестнице, все так же тревожно мяукая.


– Проходи-проходи, кузина, присаживайся! У меня приключилось несчастье, кузина! – воскликнула Табита со слезами. – Я потеряла своего дорогого сыночка Томаса. Боюсь, он попался крысам. – Она вытерла глаза передником.


– Он непослушный котенок, кузина. Когда я в прошлый раз заглянула к вам в гости, он порвал на лоскутки мой лучший чепец. Скажи, где ты его искала?


– По всему дому! Здесь слишком много крыс, не успеваю с ними совладать. Да еще и это непослушное семейство… беда! – расстроилась миссис Табита Твитчит.

The free excerpt has ended.

Age restriction:
0+
Release date on Litres:
24 August 2018
Translation date:
2018
Writing date:
1908
Volume:
47 p. 66 illustrations
Copyright holder:
ЛитРес
Download format:
Text
Average rating 4,2 based on 92 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 1452 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 515 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 309 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 195 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 3472 ratings
Text
Average rating 4,2 based on 277 ratings
Text, audio format available
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 5 based on 1 ratings
Audio
Average rating 4 based on 3 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings