Покидающие Эдем. Принцесса фей и посланники Шамбалы

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Покидающие Эдем. Принцесса фей и посланники Шамбалы
Font:Smaller АаLarger Aa

© Айгюль Иксанова, 2016

© Валерия Куц, дизайн обложки, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Она вошла в город медленно, осторожно ступая, словно опасаясь, что ее приход будет незамечен и не принесет ожидаемой радости. Еще по-зимнему не грело солнце, еще кое-где на земле блестел иней. Но появилось что-то новое, что можно лишь почувствовать, вдохнув пока холодный воздух, и это могло означать только одно. Произошло то, что неизбежно должно было произойти: пришла весна.

Наступила пятая ночь марта. Выглянула полная луна, которая серебрила верхушки деревьев и отбрасывала дрожащие блики на поверхность лесного озера.

На берегу горел костер. Три женщины в остроконечных колпаках и черных мантиях стояли и, не мигая, смотрели на огонь. Они ждали. Ровно в полночь из леса вышли еще трое: молодая высокая девушка, с развевающимися длинными волосами, с ней другая – худенькая, лохматая, она двигалась чуть подпрыгивая и выглядела забавно, третьей была невысокая девочка-подросток, чьи волосы в лунном свете казались совсем-совсем белыми.

– Приветствуем тебя, Принцесса! – произнесла одна из женщин, та, что носила ожерелье из красных камней. – Ты как раз вовремя! И хорошо, что вас трое!

– Доброй ночи, Брунгильда! – ответила Мелинда. – Вы сказали, чтобы нас было трое. Кандидатура Фрейи, нашей младшей сестры не обсуждалась. А третьей захотела быть Эльга.

– Хорошо. – Брунгильда кивнула. – Мы можем встретить весну. А пока прими это – в подарок от нас!

Она достала какой-то сверток и протянула его Мелинде. Открыв его, Мелинда обнаружила там такой же наряд: темную мантию и остроконечную шапочку.

– Надевай! – сказала младшая сестра Брунгильды. – И становись в центр круга!

– Спасибо! – Мелинда поспешно надела шапку и завернулась в мантию. Потом она вошла в центр круга, который, взявшись за руки, образовали три сестры-ведьмы, Фрейя и Эльга.

Они запели песню, обошли вокруг Мелинды, а потом, подняв голову к небу, Брунгильда сказала:

– Приветствуем тебя, богиня весны! Пусть будет благоприятен следующий год! Пошли нам добра и благополучия, счастья и удачи, всем, кто встретится на твоем пути! Прими это от нас!

Они разорвали круг и по очереди, подходя к костру, бросали в него то, что готовы подарить богине весны. Мелинда была последней. Она бросила в огонь цветок папоротника, засушенный ею когда-то. Огонь благодарно взметнулся вверх, к самым небесам, Брунгильда пробормотала какие-то заклинания, и все женщины ощутили вдруг странное веселье, они пели и танцевали, выкрикивая просьбы и пожелания, пока не опустились без сил на траву. Костер погас. Воцарилась тишина.

– Было замечательно, – сказала, наконец, Эльга.

Мелинда кивнула.

– Надо возвращаться домой, – ответила она.

Они подошли к дому Мелинды, еще раньше было оговорено, что обе девушки останутся ночевать здесь.

Приготовив постели для Фрейи и Эльги, Мелинда прошла в небольшой кабинет бабушки, опустилась в кресло и закрыла глаза. Она чувствовала прилив необыкновенной энергии, подаренной ей лесными существами, которую нужно было использовать, нельзя допустить, чтобы возникшая в ее душе сила бессмысленно пропала!

Она сосредоточилась на своих ощущениях, разыскивая доступ в ту самую Вселенскую сеть, о которой когда-то рассказала ей Лилит. Разные цвета, размытые силуэты замелькали перед ее глазами, потом стало темно. И вдруг темноту разорвало видение, такое яркое и отчетливое, что Мелинда невольно вздрогнула, подобного с ней еще не случалось!

Горы темнели на горизонте, а по бледно-оранжевой тропе между ними, прямо навстречу Мелинде шел седой старик с длинной бородой, одетый в белые одежды. Он опирался на посох одной рукой, сжимая в другой маленький узелок. Позади старика летело крылатое чудовище: черный дракон, он разевал пасть, намереваясь проглотить идущего, его крылья заслоняли почти все небо, необыкновенно высокое и голубое, какого никогда прежде не видела Мелинда. Старик шел медленно и тяжело, дракон летел быстро, казалось, вот-вот он нагонит и проглотит странника, но, к удивлению Принцессы фей, старик продолжал идти совершенно спокойно, а потом и вовсе остановился, убедившись, что Мелинда видит его.

– Здравствуйте! – сказала она.

– Здравствуй и ты! – без слов ответил он.

– Где я? – озираясь, спросила Мелинда.

– Это дорога в Шамбалу, – ответила старик. – Я один из ее посланников. Ты слышала о такой стране?

Мелинда сжала губы. Ее знания о Шамбале были столь незначительны, что ей нечего было ответить.

– Это страна, скрытая от вас, людей, – ответил старик. – Это сосредоточие духовности, мы живем, чтобы защищать существование мировой души от сил зла. Это прекрасный край. Но путь в него открыт лишь тому, кто был позван туда.

Мелинда молчала, она слушала его слова. Казалось, парящий в воздухе дракон замер, тоже слушая, что говорит посланник.

– Почему я здесь? – спросила она.

– У нас есть драгоценное сокровище, которое, к сожалению, мы не можем хранить у себя, так как оно слишком материально. Оно должно находиться в мире людей. И мы решили доверить его тебе. Среди вас мы не знаем никого, чья любовь к знаниям зашла бы так далеко. Это камень, на нем карта. Дорога в Шамбалу. Но помни, никто не должен видеть этого камня. Никто не должен им завладеть. Если эта информация станет известна – массы туристов бросятся на поиски Шамбалы, и остановить их мы сможем лишь уничтожив. Ты понимаешь меня?

Мелинда кивнула.

– Так храни его! – почти крикнул старик, развязал узелок и бросил его содержимое Мелинде.

Тут же видение исчезло. Принцесса фей открыла глаза.

С глухим стуком что-то упало на пол. Создавалось впечатление, что этот предмет появился из воздуха. Мелинда, слегка испуганная, поднялась. На полу лежал брусок серого камня. Она протянула руку и взяла его: еле заметными знаками на нем была нарисована карта.

– Этого не может быть! – прошептала она. – Не мог же он возникнуть прямо из воздуха! Такого не бывает!

Она никак не могла прийти в себя и так и сидела на полу, сжимая в руках каменный осколок.

Хлопнула входная дверь, это вернулся Альдо. Заканчивались последние приготовления к свадьбе Уэнди и Эльги, и Альдо, как друг жениха, постоянно помогал в организации церемонии. Хотя на этот раз он задержался! Почти три часа ночи!

Мелинда положила камень на стол Сельмы, она собиралась спросить мужа о причинах его столь позднего возвращения, и тут же вернуться в кабинет, чтобы убрать доверенное ей сокровище в сейф.

Она вышла на лестницу. Альдо, поднимавшийся по ступенькам, остолбенел, его глаза выражали изумление, и только сейчас Мелинда поняла, что она так и не сняла наряд ведьмы. Она улыбнулась.

– Судя по твоему виду, ваш дикий шабаш прошел успешно? – поинтересовался он.

Мелинда кивнула.

– Мне идет? – спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила, – Почему ты так поздно?

– Отдел контроля, опять… – Альдо скривился. – Был у Голди. Потом у Лилит. Потом у всех ее дочерей… Боже мой! Ждали музыкантов. Потом повара. Потом выслушивал предсвадебные страхи Уэнди. Устраивает?

Мелинда улыбнулась, привычка контролировать его осталась еще с тех времен, когда мостик доверия между ними был еще слишком хрупким, но она никак не могла от нее избавиться.

– Устал? – спросила она, снимая шапочку, вешая ее на перила лестницы.

– Ты подстриглась? – вдруг сказал он.

– Надо же! Ты заметил! Немного. Я уже готовлюсь к свадьбе. И волосы подкрасила в чуть более темный цвет. На два тона. И еще… Вот…

Она сняла мантию, под которой оказалось короткое вечернее платье голубого цвета с оголенным плечом и большим бантом на другом плече. Мелинда, никогда прежде не обращавшая внимания на свою одежду, Мелинда, которую он привык видеть в истрепавшихся лохмотьях на пути к Лилит или в старых джинсах и кепке, которые она сняла разве что в день их свадьбы, предстала перед ним совсем другой, новой, незнакомой и недоступной, такой, как когда-то в Эдеме. К тому же, она стояла на несколько ступеней выше его. Альдо почувствовал смущение.

– Почему ты молчишь? – растерянно спросила она. – Не нравится? Я очень старалась… А то Тина все время стыдит меня… Говорит, скоро ты перестанешь меня замечать…

– Ты никогда не была такой красивой, – сказал он, с трудом подбирая слова, – А Тина пусть расскажет свои выдумки кому-нибудь другому! Просто ты как незнакомка сегодня…

– Это плохо?

Альдо наконец справился со своим смущением.

– Это хорошо. Когда в меру и нечасто. Все-таки я привык видеть мою Мелинду. Но сегодня особый вечер…

– Да, мы встречали весну! – ответила она.

Альдо поднялся по ступенькам и обнял жену за плечи.

– Предлагаю проводить зиму, – сказал он. Мелинда улыбнулась в ответ, и когда он поцеловал ее, произошло то, что всегда случалось в эти минуты: она совершенно забыла о том, что в мире существует что-то помимо их любви, что-то помимо чувства, пробившегося сквозь непроницаемую стену из драгоценных камней. В том числе и о сокровище, оставленном ей на сохранение посланником далекой Шамбалы.

Она вспомнила о камне, лишь когда за окном показались первые лучи солнца, и бросилась в кабинет, успокаивая себя, что никто не мог войти туда ночью и забрать чудесную карту.

Мелинда включила свет и подошла к столу Сельмы. Его блестящая поверхность была пуста. Камня не было, и она вскрикнула от ужаса. Дверь распахнулась, вошел Альдо, он выглядел встревоженным.

– Что случилось? – спросил он. – Куда ты побежала, почему ты кричишь?

Мелинда подняла на него испуганные глаза, в которых блестели слезы.

– Камень… – прошептала она. – Ты не видел? Ты не брал его?

– Какой еще камень?!

Мелинда рассказала мужу о том, что случилось с ней сегодня, но на этот раз он не поверил ее словам.

 

– Я думаю это после шабаша. Брунгильда чем-то напоила тебя и у тебя была галлюцинация. Это бывает.

– Но я держала его в руках… Я слышала стук, когда он упал… Я видела эту карту…

– Послушай, – Альдо вздохнул, – Какая из двух историй покажется тебе правдоподобней, что камень вдруг сам появился и сам исчез, или же, что его и вовсе не было?

– Что его кто-то взял, – твердо ответила Мелинда. – И я узнаю кто. Только бы не было слишком поздно…

Альдо пожал плечами и отправился спать. Он уже успел привыкнуть к несколько необычному поведению своей жены.

Глава 1. Странная свадьба Уэнди

На зеленой поляне был раскинут белый шатер, в ряд выстроились столы, украшенные цветами, кусты, обрамлявшие лужайку, были аккуратно подстрижены, – и Мелинда поняла, что Альдо, Марти и Аргус старались не напрасно.

– Как красиво! – восхитилась она.

– Не сравнить с тобой! – ответил Альдо комплиментом на комплимент. Мелинда оглядела свое платье. Кажется, она и правда выглядит неплохо.

– Мелинда, ты выглядишь потрясающе! – крикнули хором, словно услышав ее мысли, подружки невесты Эрин и Фрейя, обе одетые в розовое.

– Ты можешь затмить невесту! – заметила Эрин.

– Не бывает такого! – возразила Мелинда, отмахиваясь.

На поляне тем временем стали собираться гости: вот Сельма заняла свое место рядом с Аргусом, вот Лей, вот Голди, вместе с Аль-Халифом… В стороне о чем-то шумела стайка молодежи: Марти, Витто, Эрин, Фрейя, Селеон, его сестричка, вот друзья Альдо и Уэнди…

– Кажется все! – заметил Альдо. – Я насчитал пятьдесят человек. Остается подождать жениха и невесту.

Раздались звуки музыки, играл тот самый оркестр, которого Альдо прождал несколько часов, и надо заметить, прождал не зря. На поляне появились Эльга и Уэнди, и Мелинда даже выронила сумочку от неожиданности.

– Не может быть, чтобы Эльга так изменилась! Бьюсь об заклад, она обратилась к Брунгильде! – прошептала Фрейя.

Эльга и правда, удивительно похорошела. Она уже не казалась такой маленькой, вертлявой, непричесанной и курносой как прежде.

– Это любовь преобразила ее! – сказала Мелинда. Кому как не ей знать о могуществе любви!

– Скорее я поверю в Брунгильду! – заметила Эрин, но Альдо сделал ей знак замолчать: началась церемония.

Эльга и Уэнди выглядели очень трогательно, и Мелинда почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза. Она крепче сжала руку Альдо. Ее взгляд упал на лица родителей Уэнди, те растрогано улыбались.

– Неужели Эльга может быть такой! – удивилась Мелинда.

Потом Эльга бросала букет, который достался одной из ее подружек, забавно было видеть, как Эрин сторонилась этих цветов. В ее поведении Мелинда увидела нечто демонстративное.

– Либо Витто не заговаривал с ней о свадьбе, либо она пытается доказать, что равнодушна к нему! – сделала вывод Принцесса фей.

Во время свадебного банкета, Мелинда, сжимая бокал шампанского, подошла поздравить молодых.

– Желаю вам счастья! – сказала она.

– Спасибо, Мелинда! – улыбнулся Уэнди. Их бокалы соприкоснулись.

– Не секрет, что нет другой пары, с которой мои отношения развивались бы так сложно! – засмеялась Мелинда. – Я всегда недолюбливала тебя, Уэнди, что же до Эльги, то наше знакомство произошло при таких обстоятельствах, что мне было бы тяжело проникнуться к ней симпатией. Однако, все это позади, и теперь я могу сказать, что вы оба – мои друзья, и я искренне желаю вам счастья!

Эльга ответила улыбкой и взглядом, в котором, как показалось Мелинде, мелькнула легкая грусть.

– Это обычный страх невесты! – подумала Мелинда, и тут же – подошедшие родители Уэнди отвлекли ее от этих мыслей.

– Наконец-то мой мальчик стал взрослым! – произнес отец, а мать вытерла глаза платком. Дальше последовали объятия и поцелуи, и Мелинда поспешила отойти, тем более, что подошедшая Сельма сказала ей, что все официанты заняты, а за дальним столом, где сидела Голди не хватает чайника. Мелинда бросилась на кухню, схватила чайник, закипавший на плите. И тут же одернула руку. Чайник оказался на удивление горячим. Натянув на руку кухонную рукавицу, Мелинда взяла чайник и почти бегом направилась обратно, но уже на ступеньках веранды столкнулась с Эльгой. Эльга была одна, без Уэнди.

– Почему ты одна? – спросила Мелинда, нахмурившись. – Вам нельзя разделяться! Это плохая примета! Быстро возвращайся к жениху!

– Мне надо поговорить с тобой, – ответила Эльга, она выглядела настороженной, даже напуганной.

– О Господи! – промелькнуло в голове у Мелинды, о чем она хочет со мной поговорить… Неужели о секретах супружеского счастья? Так я и сама не большой знаток…

– Пойдем в сад! – предложила она.

Девушки вышли в сад, Эльга приподнимала полы белого свадебного платья, перешагивая через клумбы. Мелинда остановилась и положила чайник на землю. Она обернулась к Эльге.

– В чем дело? – спросила она. – О чем ты хотела поговорить?

Эльга опустила глаза.

– Не знаю, как и сказать… Впрочем, ведь ты и сама все знаешь, зачем мне говорить…

Мелинда внимательно взглянула в глаза невесты, и догадка прорезала ее сознание. Как громом пораженная, она не знала, что ответить, Эльга пристыжено молчала. Мелинда провела рукой по рукавице, которую она забыла снять.

– Зачем? – наконец спросила она.

Эльга молчала.

– Зачем? – повторила Мелинда.

И тут Эльга заговорила, она говорила быстро, и было ясно, что она долго готовилась к этому разговору.

– Я не хотела ничего плохого, – испуганно тараторила она, – честное слово, я не хотела ничего плохого! Я просто увидела, что есть возможность пошалить и не могла ее упустить! Я не сдержалась, прости, но я честно, правда, хотела вернуть тебе этот камень, просто хотела посмотреть, как ты будешь искать, угадаешь ли, что это я! Но я знала, что верну тебе его не позднее следующего вечера!

– Прошло две недели, – тихо сказала Мелинда.

– Я знаю.

– Почему же ты не вернула его?

– Потому что его у меня уже нет.

Мелинда замерла. Она ожидала услышать все, что угодно, только не такой ответ!

– И где же он?

– Я его отдала… – Эльга растерянно развела руками. – Ко мне пришел человек… Он сказал, что давно следит за камнем и знает, что он у меня. Он попросил отдать ему камень. Я отказалась. Тогда он рассказал мне о Шамбале. Он сказал, что он художник. Что ищет путь в Шамбалу, чтобы постичь высшее мастерство. Он хочет найти смысл жизни и запечатлеть его на картине для будущих поколений. В этом же нет ничего плохого! Это здорово! Кроме того, он признался, что карта не сможет помочь ему найти путь, если он не будет приглашен! А значит, нет никакой опасности! И потом… Мне было так жаль его… Он говорил, что он бездарный художник, который хочет быть талантливым. Он – посредственность, которая решила стать гениальностью… Совсем как я… Прости меня, Мелинда.

– Я сама виновата, – Принцесса фей опустила руки. – Они доверили его мне, а я не смогла уберечь карту. Но ты скажешь мне, как выглядит этот художник. Мы найдем его и вернем камень! Мы должны вернуть его!

– Нет! – Эльга залилась слезами, – Это я виновата. Только я, не ты! Ничто меня не изменит, я такая же, как и была в лесу Высоких деревьев! Такая же, как когда обманула твоего Альдо! Это мой грех, ты не должна прощать меня!

С этими словами она машинально сорвала с клумбы ветку сиреневых цветов, и поднесла их к лицу прежде, чем Мелинда сумела ее остановить. Белый сок потек со стеблей растения на руку девушки.

Эльга замерла, побледнела, несколько раз судорожно вздохнула, а потом опустилась на землю. Ее лицо стало одного цвета с платьем, дыхание сделалось еле слышным, прерывистым.

Мелинда вскрикнула, вырвала цветы из рук девушки и бросила их на землю.

– Скорее, кто-нибудь! Позовите врача! – крикнула она, не зная, что ей делать.

Через несколько секунд толпа гостей ворвалась в сад, с причитаниями они опустились на землю рядом с Эльгой, пытаясь привести ее в чувство, но все было безрезультатно.

– В чем дело, что с моей невестой? – кричал Уэнди, – Мелинда, что случилось?!

Мелинда растерянно развела руками.

– Она сорвала цветок аконита, понюхала его. Это сильнейший яд… Но я не думаю, что это могло вызвать такой эффект…

Сквозь толпу пробилась молодая девушка, блондинка в черном, чью шею украшало ожерелье из кроваво-красных камней. Она внимательно оглядела Эльгу, потом подняла глаза.

– Это могло вызвать такой эффект. В сочетании с бальзамом красоты, который она выпила перед свадьбой, – произнесла она.

– Какой еще бальзам?! – спросил Уэнди, кидаясь к девушке, – Отвечай, что ты ей налила!

– Уэнди, успокойся! – крикнула Мелинда, и тут Уэнди обернулся к ней. Его губы дрожали, он снял очки и нервно протер стекла, потом снова нацепил их на нос.

– Ага… – произнес он вдруг совершенно спокойно, – Так вы заодно… Я так и думал! Это ты дала ей этот проклятый цветок, я прав?!

– Конечно же, нет! – возмутилась Мелинда.

– Конечно же, да! Ты знала о его действии, ты специально выращиваешь такие цветы в своем саду! А иначе, почему у тебя на руке перчатка?! Чтобы не отравиться его соком! Я ведь прав, Мелинда!

– Я несла чайник! – Мелинда начала терять терпение, – Зачем мне травить Эльгу в день ее свадьбы?

– Ты сама говорила, что ревнуешь ее к Альдо! А я знаю, что ты страшно ревнива! – продолжал настаивать Уэнди, – Будь твоя воля, ты заперла бы Альдо в гардеробе!

– Уэнди! Прекрати оскорблять мою жену! Что ты несешь! – Альдо обнял Мелинду, загораживая ее от разбушевавшегося друга, – Хоть ты и жених…

– Альдо, не вмешивайся! – прервала его Мелинда. – Это все настолько нелепо! Я никогда бы не сделала этого! Никогда бы не отравила Эльгу ни из ревности, ни из-за того, что она украла этот проклятый камень…

Мелинда осеклась, понимая, что сказала лишнее. Все гости смотрели на нее, в том числе и Альдо.

– Камень? – сказал он. – Так это она украла камень?

Мелинда поняла, что лучше будет сказать правду.

– Да. Это она. Эльга пришла сюда, терзаемая раскаянием, чтобы рассказать мне о своем поступке. Я несла чайник для Голди… Поэтому я была в перчатке, он был горячий, понимаешь? А она рассказала мне о своем поступке, заплакала, схватила эти цветы, не зная об их свойствах… Кроме того, утром она выпила бальзам, который ей дала Брунгильда… В общем, ей нужно в больницу! И как можно скорее, хватит говорить, или мы можем потерять ее!

Эти слова вывели всех из оцепенения, вызвали скорую помощь, Эльга была доставлена в больницу, часть гостей и безутешный жених отправились за ней, чтобы услышать приговор врача, дежурившего в приемном отделении.

– Она в коме, – сообщил врач. – Угрозы для жизни мы сейчас не видим. Как не видим и признаков, что она сможет прийти в себя. Нам остается только ждать. Не будем отчаиваться!

Врач удалился. Его шаги гулко раздавались в пустом коридоре. А когда шаги смолкли, Уэнди произнес:

– Вот так я остался без невесты в день свадьбы. И, кстати, без свадебного путешествия. И все благодаря тебе! – он обернулся к Мелинде и зло посмотрел ей в глаза. – Я знаю, что ты сделала это не специально. Но за одно только выращивание таких цветов следует расстреливать! А уж если учесть шабаши, которые ты посещаешь, тебя следовало бы сжечь на огне инквизиции!

– В таком случае, твоей невесте следовало бы отрубить руки, как воровке! – заметил Альдо, привыкший вставать на защиту Мелинды, независимо от того, на чьей стороне была правда.

– Она поправится, надо верить и она поправится! – сказала Мелинда. – Я знаю, я виновата. Но этот цветок может быть полезен, если использовать его в малых дозах… Он помогал бабушке от ревматизма…

Она не знала, что еще добавить, Уэнди, досадливо махнув рукой, отвернулся. День его свадьбы был безнадежно испорчен.

По дороге домой Мелинда рассказала Альдо об истории с художником.

– Случай с Эльгой ужасен, – сказала она, – Но, тем не менее, мы должны найти художника. Иначе последствия могут быть катастрофические. А вдруг он не художник? Вдруг он журналист? Или аферист, который за деньги продаст эту информацию? Тогда всему миру грозит опасность. Мы должны найти его.

– Тогда нам придется отправиться в Гималаи. Я готов спорить, что он уже там!

– Если придется – я так и сделаю, – ответила Мелинда, обращаясь больше сама к себе.

Однако, ее планам было не суждено осуществиться. Через несколько дней в дверь ее дома постучали, и вошел высокий, немного сутулый человек, пожалуй, слишком худой, чтобы быть названным стройным, он с интересом оглядел холл, а потом уставился на Мелинду, завернутую в банный халат, которая вышла из ванной, чтобы открыть ему дверь.

– Так вот значит, какая вы в жизни, Принцесса фей! – прищурившись, сказал он.

 

– Обычная? – переспросила она.

– Можно сказать… Но очень красивая, для обычной, если позволите…

Мелинда кивнула, ожидая продолжения, но он молчал, разглядывая ее, и ей это надоело.

– Так кто вы и зачем пришли? – спросила она.

– Ах да! Я же не представился! – он поклонился, и только сейчас Мелинда заметила удивительную язвительность, которая сквозила в каждом его жесте, в каждом слове, им произнесенном, в каждой его улыбке. Он несомненно издевался над ней!

– Меня зовут Хель. Роман Хель. Странное имя, не так ли?

– Почему вы пришли ко мне, Роман Хель? – ответила она с такой же язвительной ноткой в голосе.

– Потому что я офицер полиции. Пока я только собираю улики. Но возможно вскоре мне выпадет честь арестовать саму Принцессу фей! Представляете, какая сенсация!

– За что же?

– За попытку убийства. Вы ведь знаете, о чем идет речь, зачем же спрашиваете?

Он снова улыбнулся, и Мелинда нахмурилась.

– А с чего такая радость? – грустно спросила она.

– А с того, что господин Хель до сих пор не может забыть то, что было двести лет назад, в прямом смысле! – это сказал Альдо, спускавшийся к ним с лестницы.

Он остановился напротив пришедшего, рядом с Мелиндой, и, глядя ему в лицо, произнес:

– Я расскажу тебе, в чем дело, Мелинда. Еще до конца света мы имели честь работать вместе. И господин Хель, будучи человеком амбициозным был очень огорчен тем, что моя карьера продвигалась успешнее. Не так ли, Роман? Были еще и другие причины… В общем, он всегда недолюбливал меня. А потом мне вдруг повезло, я стал спутником Принцессы фей, одним из Перегринов, вернувших Прежний мир! Где уж тут забыть и простить! И теперь, воспользовавшись случаем, он решил отомстить, обвинив мою жену в убийстве, развенчать твою славу, и таким образом занять свое место на пьедестале почета, выиграв эту игру. Я прав?

Роман достал пачку сигарет, закурил, выпустил колечко дыма и прошелся по комнате.

– Конечно же, нет! Конечно же, ты не прав! Тебе кажется, что тебе завидуют уже двести лет! Возможно, стоит обратиться к специалисту! Это может перерасти в манию величия. На самом деле, Принцесса, все обстоит иначе. Мы действительно имели честь, как выразился Альдо, хоть это и сомнительная честь, работать вместе. Только я вернулся в полицию, в отличие от вашего супруга, который предпочел бездействовать, видимо, еще в Эдеме он серьезно заразился ленью. И так и не успел посадить дерево, да и мышиного корня не нашел…

Мелинда увидела, как напряглось лицо ее мужа, и как знакомые голубые искры вспыхнули в его глазах. Это не предвещало ничего хорошего. Только драки с полицейским им не хватало!

Альдо сделал шаг назад и глубоко вздохнул, пытаясь справиться с охватившей его яростью. Он пропустил мимо ушей замечание про мышиный корень. Но все остальное… Эти разговоры про его отказ вернуться в полицию! Он не захотел вернуться лишь потому, что у полиции еще не было работы, не было настоящей работы, которую он привык выполнять. Ему не с кем было бороться, некого было наказывать. Не было преступников, так как не было преступлений. И современные полицейские занимались тем, что получали зарплату, бездельничали и изредка переводили старушек через улицу, а это он мог сделать и бесплатно, и форма здесь ни к чему! Он участвовал в работах по восстановлению старых зданий, и работал не ради денег, ведь это была благотворительная акция! Он участвовал в тушении пожара, тогда, в доме на площади перед дворцом. Но никто этого не помнит. Помнят лишь о его отказе. И газетчики, которым пока не о чем было сочинять статьи, ведь сплетни еще не появились, на все лады склоняли предположение о том, что супруг Принцессы фей неизлечимо болен ленью. Разве могла бы Мелинда полюбить того, кто болен ленью? Да она скорее полюбила бы того, кого разбил паралич! Но теперь у журналистов появится новая тема для обсуждения. Принцесса фей – убийца! Принцесса фей – отравительница! Принцесса фей – злая колдунья, которой грозит расправа с сожжением на костре!

Альдо горько усмехнулся.

– Спрашивай то, что хочешь спросить и уходи! – сказал он.

– Я не займу много времени! – улыбнулся Хель, удобно расположившись в кресле. Мелинда опустилась в кресло напротив.

В течение часа она снова и снова пересказывала, как пошла на кухню за чайником, как надела рукавицу, как пришла Эльга, как сорвала она этот цветок…

Наконец, удовлетворенный беседой, Хель поднялся и, убирая записную книжку в карман пиджака, спросил:

– Мне осталось неясным лишь одно. Что именно Эльга забрала у вас?

– Очень дорогую мне вещь. Это личная вещь. Я не могу сказать, что именно.

– Это называется сокрытием сведений. А то, что вы вырвали заросли аконита у вас на клумбах – сокрытие улик.

– Я делаю это из соображений безопасности.

– Что именно?

– И то и другое. Надеюсь, вы узнали все, что хотели?

Хель кивнул.

– Пока позвольте мне откланяться!

Он кивнул Альдо, ответившему холодным взглядом, бросил прощальный взгляд на ноги Мелинды, едва прикрытые коротким халатиком, и, насвистывая, покинул холл.

– Каков наглец! – пробормотал Альдо. Мелинда поднялась, подошла к нему и заглянула в глаза.

– Что будет, что будет дальше? – спросила она.

– Все будет хорошо. Не надо бояться. Ты ведь знаешь: весь мир в тебе. Не стоит опускать руки из-за какого-то Хеля… Жаль умер отец, он бы нашел, что ему ответить!

Мелинда грустно улыбнулась. Да… Теперь были совсем другие журналисты…

Уже через несколько дней ей удалось убедиться в этом. За завтраком, когда она наливала себе сливки в чашку с кофе, вошла Сельма. Очки, которые она нацепила на нос, сползли, волосы, заколотые в обычно аккуратный пучок, растрепались. Сельма молча положила на стол газету. Но не успела Мелинда развернуть ее, как вошел Альдо, он бросил на стол другую газету, с таким видом, будто бы Мелинда и правда была в чем-то виновата, потом появился Аргус, шаркая, он подошел к столу, пробормотал ругательства и тоже положил газету. Мелинда развернула первую, ту, что принесла Сельма.

«Убийство на почве ревности. Принцесса фей пыталась убить подругу!» – гласил первый заголовок. Ниже шла длинная статья. Мелинда пробежала ее глазами.

– Ничего себе! – выдохнула она с возмущением, – Как вам это! Послушайте: «Она подошла к реке и только тогда увидела их. Своего мужа и Эльгу, девушку из леса. Уже тогда Принцесса фей поняла, что у нее есть соперница и поклялась себе отомстить во что бы то ни стало!» Что за бред! И откуда они узнали про реку?

Альдо пожал плечами.

– Они всегда знают все. Ты почитай вторую! – заметил он.

Мелинда развернула вторую газету.

«Убийство на свадьбе. Принцесса фей решила сама наказать воровку! В день свадьбы Эльга была отравлена Мелиндой, с помощью яда, добываемого из цветов, которые Мелинда специально выращивала в своем саду!»

– Какой ужас! – прошептала она.

– Это во всех газетах! – заметила Сельма. – Они придумывают, каждый, кто, что может! У кого на что хватит фантазии!

Мелинда открыла третью статью.

«Колдунья напоила невесту ядовитым зельем. Принцесса-ведьма владеет черной магией».

Она даже не стала дочитывать статью до конца. Ни один человек в здравом уме не поверит в эти выдумки!

– Сейчас я впервые тоскую об Эдеме! – заметила Сельма, и Мелинда была вынуждена с ней согласиться.

– Что же нам делать? – спросила она.

– Не обращать внимания, – ответил Аргус. – Они пытаются сделать все, чтобы вызвать тебя на поединок. Не соглашайся, это война стервятников. Не надо опускаться до их уровня. Ты знаешь, что была права. Ты знаешь, что не пыталась отравить Эльгу. Только это имеет значение.

– Не только… – возразила Мелинда. – Еще камень. И художник… И жизнь Эльги. Она должна очнуться!

– Ты можешь помочь ей? Ты ведь умеешь исцелять боль! – сказал Альдо.

Мелинда покачала головой.

– Она сама могла бы помочь себе, я лишь сказала бы ей, как это сделать. Но она не приходит в сознание. Она где-то на границе миров, и я не могу найти ее души, ее нет ни среди мертвых, ни среди живых. Тут нужно иное средство. И если бессильны и медицина, и Брунгильда…

«Он хочет овладеть совершенным мастерством. Посредственность хочет стать гениальностью», – вспомнила вдруг Мелинда.

Мастерство! Совершенное мастерство! Камень! Карта! «Лишь тот сможет достигнуть Шамбалы, кто был позван!»

Мелинда поднялась.

– А как можно назвать, когда на тебя прямо из воздуха выпадает карта? Разве это не значит, что тебе указали дорогу? Разве не значит это, что тебя позвали?! – громко произнесла она вслух, глядя куда-то перед собой.