Quotes from 'Великолепный тур, или Помолвка по контракту'

то? – истерично спросила я у бокала коньяка и нарезала круг по комнате, путаясь в широких юбках. Попытка подтянуть бретельки, обмотаться поясом и напихать в лифчик… еще один лифчик не увенчалась успехом, и я сделала совершенно невероятную вещь. То, чего бы никогда себе не

какой момент навалилась усталость и меня начало клонить в сон. Я едва не

Шейх выглядел умиротворенным и довольным, а значит, о происшествии в банке не узнал. Что ж, хоть здесь птички проявили

затесались… дарийцы? – Леди Сантери, – кивнул

за гаремом. Правда, не ловить, а топиться, потому что после такого оглушительного провала меня все равно поутру у берега найдут, уж шеф постарается. Как же я надеялась, что первое серьезное задание будет для меня ступенькой по карьерной лестнице и не вниз, а вверх! Вожделенный вечный

головой. – Нет, Хелми, тебе нельзя! Не обижайся,

два вечерних наряда, два повседневных

Не увлекайтесь слишком сильно, – напутствовала их гномка. – Дальше мы с вами

хрупкая феечка сломает мне позвоночник и открутит голову, а все лишнее с бедер просто отщипнет. И только гордость заставила

Мне хочется семью, в которой всем будет интересно, как прошел день, все будут волноваться о здоровье друг друга. Чтобы дома была куча детей, куча животных, чтобы приезжали гости. И подарки выбирались… не по цвету, а с любовью. Понимаете?

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
02 November 2018
Writing date:
2018
Volume:
240 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-110755-0
Download format:
First book in the series "Сказки Франглисского королевства"
All books in the series