Основной контент книги Manual de informática aplicada a la traducción
Text

Book duration 270 pages

0+

Manual de informática aplicada a la traducción

authors
Analía Bogdan,
maría eugenia cazenave
$6.73

About the book

Esta obra es un compendio de herramientas tecnológicas que contiene los trucos necesarios para dominar la computadora desde cero, con el sofware y el hardware, hasta los entornos de traducción más usados del momento, como SDL Trados Studio, memoQ y Wordfast. Además, los traductores conocerán las herramientas más importantes que deben tener y usar en su tarea profesional, lo cual convierte a este libro en la guía definitiva de la informática aplicada para los traductores de todas partes del mundo hispanoamericano. Esta segunda entrega del Manual, corregida y actualizada, incluye todo sobre la última versión de SDL Trados Studio, la 2017, y también sobre la última versión de ABBYY FineReader, la 14.

Log in, to rate the book and leave a review
Book Analía Bogdan, María Eugenia Cazenave et al. «Manual de informática aplicada a la traducción» — read a free excerpt of the book online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
15 November 2024
Volume:
270 p.
ISBN:
9789871763320
Copyright holder:
Bookwire
Draft, audio format available
Средний рейтинг 4,2 на основе 54 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,6 на основе 17 оценок
Draft, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 77 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,9 на основе 296 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 950 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,5 на основе 44 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1012 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 54 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок