Read the book: «След на рубеже…»

Font:

© Анабелла Го, 2020

ISBN 978-5-4498-3787-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Меня допустила природа до тайны.

Я радуюсь этому, словно девчонка.

Неописуемо, необычайно!

Явилось, ужалив меня, словно пчёлка.


И чудо такое ни с чем не сравнить.

Вселилось мне в душу, оставив лишь ранку.

Хочу я летать, наслаждаясь, парить,

С утра по росе бежать спозаранку.


Великим творцам всё под силу, конечно.

А я лишь хочу той водицы испить,

Того эликсира, текущего в вечность,

Который возможность даёт дольше жить.

Российская сторонка хороша! (акро)

 
Милее нет родного края
И воздуха степей, лугов, полей!
Российская земля родная!
Моя семья жила, живёт на ней!
 
 
Изысканные все долины,
Российским дивным воздухом дыша,
Манящим птичьим переливом
Истому дарят, что поёт душа!
 
 
Российская сторонка хороша!
 

След на рубеже

 
Безмерен путь земной в одних секундах.
В часах – поменьше. Короток в годах.
Никто не знает, что и как там будет.
Живём всегда – о будущем в мечтах.
 
 
И только размечтаешься немного,
Так век земной почти уже прошёл.
И вроде впереди ещё дорога —
Идти б по ней, взяв жизненный мешок…
 
 
Да, только сложненько нести ту ношу.
Оглядываться хочется уже.
Вдруг обращаешь взор свой на порошу,
Что заметает след на рубеже.
 

Беречь ведь надо жизни чашу

 
Осколки чашки можно склеить,
Но, только… пить уже нельзя.
Пожалуй, можно только верить,
Что чашка до сих пор цела.
 
 
Вот… так и жизненных осколков
Уже не склеить никогда —
Бессмысленно всё и без толка.
Лишь жаль ушедшие года.
 
 
Беречь ведь надо жизни чашу —
Не разбивать, не проливать.
Ежеминутно своё счастье
Ценить, беречь и охранять.
 

К горе Фаньцзин

Мне незачем винить людей, да и себя

За то, что жизнь хорошая всё шла и шла.

А, что же там, за жизнью той? Быть может… мрак?

Летят года… Кричу я: «Стой»… Держу в руках…


Держу я жизнь свою в руках и под уздцы.

Гоню коней своих сама к горе Фаньцзин.

Кто скажет мне, в чём я права, в чём – не совсем?

Решаю в жизни всё сама: что, как, зачем…


Безмерен век огромный в мыслях у детей,

Пока не взяли вожжи жизненных коней…

Скача по этой жизни, надо побеждать.

Но, что останется – не стоит забывать…

Магия дневного света

 
Может… в магии света дневного
Есть какой-то иной тайный смысл?
Светит солнце! Ну, что тут такого?
Ночью нет его – все улеглись.
 
 
По ночам спят и птицы, и звери.
Исключение – совы одни.
Эта магия, лишь на рассвете
Появляясь, считает нам дни.
 
 
Не задумываясь, мы, проснувшись,
Видим свет, проходящий в окно.
Освещая нам всё, даже души,
Дарит светлое это тепло.
 

Как вселить эту магию дива?

 
Недоверия нет. Только грустно,
Что не скажешь теперь мне слова —
Те слова, всколыхнувшие чувства.
Их ведь хочется слышать! Весна!
 
 
На земле всё цветёт, возрождаясь.
Возродится ли наша любовь?
Чудесам на земле поражаюсь!
Что даёт ей вздохнуть вновь и вновь?
 
 
Как вселить эту магию дива
В наши «зимние» души сейчас?
Чтоб она нас с тобой вдохновила,
Зародив эту магию в нас.
 

Росинки молодые!

 
Росинки молодые
Не постареют никогда!
Живые или неживые?
Живая влага – суть её – вода!
 
 
Сниму-ка обувь смело я,
Чтобы пойти по той росе!
Вся сочность, молодость и нега
С росинок достаётся мне!
 
 
Вода как есть – живая —
В блестящих капельках зари!
Природа дарит, восхищая,
Мне капельки земной любви!
 

На качелях жизни

 
Всю жизнь раскачивают нас качели.
Качели жизни – маятник судьбы!
Как только мы впервые на них сели,
Они нас сразу кверху понесли.
 
 
Меня, как в детстве, мама раскачала
На тех качелях – в чудо-колыбели.
Тогда ещё совсем пока не знала,
Как раскачать их, чтоб добиться цели.
 
 
С любимым на качелях раскачались…
И закружилась сразу голова.
Всё потому, что мы там целовались,
А жизнь нас закружила, понесла.
 
 
Я, доченьку сажая на качели,
Раскачиваю тихо и пою.
Нам в унисон ветрА вокруг запели,
Раскачивая жизнь качельную.
 

Берёзка, берёза…

 
Берёзка, берёза,
Подружка моя,
Протри мои слёзы
Своими ветвями.
Берёзка, поверь мне,
Что плачу не я,
А сердце моё
Зарыдало слезами.
 
 
Берёзка, берёза,
Всех дней череда
Сплетает, как косы,
Сомнений печали.
Берёзка, а слёзы
Мои, как вода,
Омыть смогут все
Корабли на причале.
 
 
Берёзка, берёза,
Махну с корабля,
Увидев матроса
И, с ним уплывая.
Берёзка, родная,
Взглянув на моря,
К тебе приплыву —
Скоро свидимся, знаю.
 

Крылья любви…

 
Лебединую песню
Хочу тебе спеть…
И крылами своими
Так тебя обогреть.
 
 
Полетим с тобой вместе
В край тёплый любви,
Что хранит моё сердце…
Да… и ты сбереги.
 
 
Лебединая песня
Навек сохранит
Тот сердечный порыв,
Что на крыльях летит.
 

Звон сердец

Нам не смерить той силы чудесной в сердцах,

Что пылает огнём или речкой журчит.

Эта сила могучая только в юнцах,

Что влюбляются вмиг, превращаясь в мужчин!


Нам дано испытать вдруг с тобой звон сердец —

Тихий звон, что расслышит лишь каждый из нас!

И… неважно, во сколько тот звук килогерц.

Он даёт нашим душам сильнейший экстаз!

Невесомость простого двора

Однозначно сказать не могу,

Почему я так спешно бегу.

Ты же ждёшь, во дворе меня ждёшь —

И, как будто, неслышно зовёшь.


Как же тянет та сила меня

В невесомость простого двора.

Не любовь ли меня так зовёт,

Отправляя во двор, как в полёт?


Моё сердце мне пульс выдаёт.

А мне кажется – словно поёт.

Стуки сердца – как будто мольбы

Притягательной силы любви.

Розы жёлто-медового цвета

 
Розы жёлто-медового цвета!
Преподнёс ты мне их этим летом.
Розы страстно-медовые эти
В сарафанчиках ярких одеты.
 
 
Розы жёлто-медового цвета
Вдруг рассыпались враз из букета,
Озарённые солнечным светом,
Как чеканные чудо-монеты.
 
 
Розы жёлто-медового цвета
Превратились в одежду из роз.
Словно кистью раскрасили тело,
Как нежнейший магический холст.
 
 
Розы жёлто-медового цвета
Прикрывают меня, словно платье
С золотисто-медовым оттенком
От лучистого солнца в закате.
 
 
Розы жёлто-медового цвета —
Драгоценный подарок любви,
Как медового чувства примета,
Подарили нам ночь до зари.
 
 
Розы жёлто-медового цвета
Аромат источали с рассветом.
Эти розы на ложе согретом
Нас окутали запахом этим.
 

Встреча на лугу

Васильковое поле. И ромашки есть тут.

А меня к себе в гости те цветочки зовут.

Я не знала, что рядом здесь гуляешь и ты.

Не сказали об этом луговые цветы.


Я упала на трАву и на небо смотрю.

Тут цветочки мне дарят на травинках росу.

Свою нежность цветам я луговым подарю.

А взамен, это точно, – чувства их унесу.


Все травинки на небо загляделись со мной.

Будто знали, что я здесь повстречаюсь с судьбой.

Ты внезапно, неслышно, свет закрыв голубой,

Синеву своих глаз вдруг распростёр надо мной.


Вместо неба, как купол, – глаз твоих синева.

А губами промолвить ничего мне нельзя,

Потому, что целуешь ты так страстно меня.

А цветочки молчат все, нашу тайну храня.

Любовный фокстрот…

Мы с тобой видим сон – он один на двоих.

Эта ночь нас с тобой вместе околдовала.

Масса тающих грёз – будто мы среди них.

Мелодичный фокстрот мы танцуем средь зала.


Очутились мы двое в объятиях нежных.

Танец чувства порывы вмиг объединил.

И танцуем уже мы совсем без одежды.

Тот фокстрот в чарах ночи любовью пленил.


Этот дивный сюжет мы уже не забудем.

Будет сниться нам сон – этот сон на двоих.

Даже, если потом всё же кто-то разбудит,

Будет память хранить ночь взаимных интриг.

Переезд по любви

 
– Я люблю милый носик,
Улыбку, глаза, —
На меня взгляд свой бросив,
Ты тихонько сказал.
 
 
Улыбнулась тебе я,
Не видя подвох.
Как словам не поверить,
Вдруг услышав твой вздох.
 
 
Безмятежные бури,
Желаний порыв —
Поняла – я тоскую
По теплу рук твоих.
 
 
Жду я прикосновений.
И после тех слов
Ты уже без сомнений
Пригласишь под свой кров.
 
 
Главное, чтоб на утро
Ты слов не забыл.
Думать так очень мудро
Мне мешает мой пыл.
 
 
Королевское ложе
Готово для нас:
Шёлк китайский, похоже,
Очень мягкий матрас.
 
 
Так стремительно быстро
Развился роман.
Не совсем уж без риска
Взял ты мой чемодан.
 
 
Я к тебе переехать
Пока не хочу.
Чемодан – не помеха.
Я стою и молчу.
 
 
Что ж, пожалуй, немного
Пожить у тебя?
У тебя так неплохо.
Может… будет семья.
 

The free excerpt has ended.

Genres and tags

Age restriction:
18+
Release date on Litres:
12 March 2020
Volume:
37 p. 2 illustrations
ISBN:
9785449837875
Download format:

People read this with this book