Основной контент книги Стеклянный Дворец

Volume 631 pages

2000 year

18+

Стеклянный Дворец

4,8
4 ratings
livelib16
4,3
184 ratings
$5.13

About the book

Семейная сага длиною в век и масштабный исторический роман, охватывающий не только столетие, но и огромную территорию – от Малайзии и Бирмы до Индии.

История индийского мальчика-сироты Раджкумара, оказавшегося в бирманском Мандалае, и девочки Долли, служанки при королеве Бирмы. Они встретятся однажды в Стеклянном Дворце, любимой комнате королевы, где та будет искать спасения во время прихода британской армии в 1885 году. Так начнется сложная, многоплановая история Раджкумара и Долли, в орбиту которой будут попадать все новые и новые герои. Их судьбы окажутся напрямую связаны с судьбой Индии, Бирмы и Малайи. Бедные и богатые, короли и безродные сироты, плантаторы и революционеры, военные и студенты – кого только нет в этом динамичном, насыщенном событиями, исторически точном романе. И каждая судьба, каждая история тесно связана с другими судьбами и историями, и вместе они образуют невероятное, очень красочное, полное мельчайших ярких деталей полотно. “Стеклянный Дворец” – книга, в которой живешь и которую покидаешь, чувствуя, что в тебе что-то изменилось. Амитав Гош написал выдающийся роман, который дарит целую гамму чувств – сопереживание и изумление, негодование и восхищение. Это портрет эпохи и огромного региона.

Other versions of the book

1 book from $4.25
See all reviews

Я очень люблю Гоша, на "Стеклянный дворец" посматривала еще когда он на русском языке существовал только в любительском переводе, и когда "Фантом-Пресс" взялся за переиздание автора, держала кулачки, что и этот роман они не обойдут своим вниманием. Так и случилось, и заветный пухлый томик поехал со мной в отпуск, и вместе с ним еще отличная аудионачитка в исполнении Алексея Багдасарова. Так попеременно читала и слушала на протяжении трех дней, роман меня захватил, но сейчас, когда прошло несколько дней с окончания этой саги, я понимаю, что самой интересной в нем была первая часть с захватом Бирмы англичанами и их наемным войском из ранее покоренных народов, а дальше все получилось несколько скомканно и невнятно, с большими перескоками во времени и нагромождением персонажей, к которым я не успевала проникнуться, потому что автор одного за другим жестоко выводил их из игры.

История любви нищего индийского сироты Раджкумара и королевской служанки Долли стара как мир: им ни за что не суждено было быть вместе, если бы не вмешались исторические процессы. У бирманского короля Тибо, чья армия разбежалась от единственного выстрела английской пушки, был шанс сохранить номинальную власть, приняв вассальную присягу британской короне и сдав страну англичанам в фактическое управление, но он не захотел это делать и вместе с семьей отправился в изгнание. Впоследствии гордая королева Супаялат, ранее истребившая всех членов королевской семьи мужского пола, чтобы те не думали перехватить власть у ее мужа, пытается сохранять прежние традиции внутри Аутрем-хауса, который определили им в резиденцию и запретили его покидать и иметь какие-либо внешние сношения без одобрения приставленного к ним колониального администратора, но прикормленные с детства слуги и служанки поначалу демонстрируют лояльность, однако постепенно начинают поднимать головы. Кто-то уезжает на родину, кто-то просто покидает службу без объяснения причин, понимая, что былой власти у августейших особ больше нет и никакого наказания не последует. Долли остается при принцессах, но и ее постигает жестокое разочарование, когда ее зарождающееся чувство к конюху оказывается безжалостно раздавлено: на него имеет виды одна из принцесс, и королю с королевой в условиях отсутствия иных подходящих кандидатов (принцев-то всех истребили) приходится согласиться на этот мезальянс.

И очень вовремя в Аутрем-хаусе появляется Раджкумар Раха, ныне богатый бизнесмен, сколотивший состояние на торговле тиковым деревом. Он не забыл Долли, с которой мельком познакомился в бурные дни падения монархии, и все годы разлуки работал над тем, чтобы выбиться в люди, отыскать ее и жениться. Он не думал о том, что она может быть мертва, или замужем, или любить другого - нет, он целеустремленно шел к своей мечте и таки достиг ее. Но были ли они счастливы? Это вопрос вопросов, учитывая роль жены колониального администратора Умы Деби в их судьбе и противоречия между ней и Раджкумаром (тот был убежденным сторонником британской монархии и сохранения статуса кво, а она мечтала о национальном пробуждении народов Азии и освобождении от колониального владычества), которые на склоне лет трансформировались в отношения от ненависти до любви.

К сожалению, линия Долли и Раджкумара была свернута после первой трети книги и на первый план вышли совершенно другие герои: их дети Нил и Дину, племянники Умы Арджун и Манджу, внебрачный сын Раджкумара Илонго и семья учителя и наставника Раджкумара в бизнесе Сая Джона. Про них читать было тоже интересно, особенно учитывая тот исторический период, во время которого им выдалось жить - подготовка ко Второй Мировой войне, непосредственно боевые действия в Бирме и Малайе, провозглашение независимости бывших британских колоний и новая жизнь в суверенных Индии и Мьянме (до которой, увы, дожили далеко не все), но опять же, проникнуться их судьбами до конца не получалось.

Гош посвятил книгу своему отцу, и довольно большое внимание в ней уделил вопросу мотивации туземцев к службе в британской армии, он осветил множество аспектов военной службы в имперском войске, многие из которых в разных частях света остаются актуальными и по сей день. Автор проделал огромную работу, дотошно и достоверно описав основные вехи, произошедшие в этой части света с 1885 по 1995 год, но у меня осталось горькое послевкусие, потому что именно в таких эпических сагах как нигде видно, насколько ничтожна человеческая жизнь, когда вращаются жернова истории и решаются судьбы мира.

Review from Livelib.

Классическая семейная сага, фоном которой служит история Бирмы.

Начинается все в 1885 году, когда англичане захватывают Мандалай и свергают короля Тибо и королеву Супаялат. Этого, кстати, можно было избежать, но надменная Супаялат решила, что раз не так давно Бирма победила Сиам, то уж с какими-то заморскими варварами справится и подавно. Увы, что-то пошло не так и над Стеклянным Дворцом взвился "Юнион Джек". Что же касается последних сведений в книге, то они датированы 1996 годом, когда Бирма уже стала Мьянмой.

Роман, безусловно, познавательный. Узнал немало нового о Бирме/Мьянме и ее истории, а также о индийских добровольцах, воевавших во Второй мировой на стороне Японии (что логично, если подумать). Понравились и бытовые зарисовки о сплаве тиковых деревьев по Иравади, а также о каучуковом промысле Малайи. В принципе, вот такие этнографические зарисовки для меня и составляют главную прелесть подобных книг, потому как чисто семейные перипетии, по большому счету, все равно везде плюс-минус одинаковы. А в данном случае у меня к ним еще и претензии есть:

1) До самого конца не получилось адаптироваться к авторской оптике. В книге полно мест, где Гош сначала отводит 10 страниц на вставную историю про то, как слон отомстил за погонщика и растоптал бунгало злого надсмотрщика (ни погонщик, ни надсмотрщик при этом для сюжета вообще не важны), а потом одним абзацем сообщается, что какой-то ключевой герой через десять лет на машине разбился. Такое ощущение, что автор так до конца и не определился, что именно он хочет написать: для семейной саги он непростительно забивает на историю семьи, а для исторического романа он как-то очень уж бойко пропускает целые периоды. И да, если вы по первым абзацам этой рецензии решили, что по книге можно изучить историю Бирмы ХХ века, то спешу огорчить: весь послевоенный период с его военными переворотами Гош как раз успешно укладывает в пару страниц (хотя в ранних главах примерно столько же места ему надо, чтобы описать наряд невесты);

2) Странные романтические линии. То ли автору просто лень их расписывать, то ли они ему не особо интересны, но в целом все влюбленности в книге сводятся к схеме "ОН увидел ЕЕ и понял, что ОНА женщина всей его жизни, а через 9 месяцев у них родилась двойня". Причем схема работает даже с очевидно не подходящими друг другу персонажами, например с Дину и Элисон. Стало даже жалко, что живу не в мире Гоша, жизнь бы определенно лучше сложилась;

3) До какого-то момента смущало, что примерно все, кто попадает в поле зрения автора, со временем приходят к большому успеху. Учитывая, что персонажей там десятки, даже с точки зрения теории вероятностей все это выглядело весьма сомнительно. В конце, правда, кое у кого из героев начались жесткие проблемы и претензия частично снялась;

Это были более-менее объективные причины, почему не ставлю "Стеклянному дворцу" высший балл. Но есть еще и субъективные:

1) Первая из них в том, что я просто не люблю этот регион. Вот честно. На самом деле, процентов на 80 уверен, что меня не зацепило именно из-за этого;

2) Автор очень сильно пытается подражать Клавеллу и его "Сегуну", поэтому всюду вставляет в текст бирманские и бенгальские словечки. Проблема в том, что если у Клавелла включается магия и к концу "Сегуна" у тебя уже беглый японский уровня А2, то здесь я так до конца книги и не запомнил, чем отличается идли от дасы. И всю дорогу бесился от сцен вроде этих:

–Она вспомнила про пастуший пирог, жареную рыбу и бланманже.

– Я хочу, чтобы сегодня вечером подали все вот это, – велела она повару. – Екдум вон хи чииз[57].

"– Ты знаешь этот джанда[147], Кишан Сингх?

– Сахиб, это тиранга[148]".

Понятно, что есть сноски, но нырять в них с такой частотой — удовольствие сомнительное. Если захочу побегать по примечаниям, лучше "Бесконечную шутку" перечитаю (здравствуйте, Сергей Владимирович).

В общем, ставлю 4/5. Книга однозначно стоящая, но не без изъянов. Впрочем, если вы искренне любите этот регион, вам должно понравиться.

o-l.jpg
02:46
Review from Livelib.

Мне очень понравилась книга. Индия, Бангладеш, Пакистан, Бирма (Мьянма) - эти регионы , их история, традиции, жизненный уклад для меня предствляют большой интерес. Хорошая литература позволяет восполнить пробелы в образовании, тем более, что некоторые исторические периоды нам, жителям Среднерусской равнины, рожденным в СССР, мало известны. Например, завоевание Бирмы Японией во время второй мировой войны. А литература на самом деле хорошая. Я придираюсь к переводам нередко. Этот перевод понравился, не нашла к чему придраться )). И, конечно же, нельзя не отметить озвучивание в исполнении Алексея Багдасарова. Как всегда на высоте!

Спасибо ЛитРесс, нахожу в этом приложении практически всё, что хочу почитать/послушать .

Log in, to rate the book and leave a review

, и скоро им придется дать ответ за все, что сделали.

Только уже в машине Дину сказал: – Удивительно… я знал ее отца…

Стеклянный Дворец book by Амитава Гош – download in FB2, TXT, EPUB, PDF or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
18+
Release date on Litres:
10 July 2025
Translation date:
2024
Writing date:
2000
Volume:
631 p. 2 illustrations
ISBN:
978-5-86471-978-7
Copyright Holder::
Фантом Пресс
Download format: