Read the book: «В планах на будущее драконы не значатся!»

Font:

Глава 1

За окном шумел дождь. Капли били по подоконнику, и этот назойливый звук вплетался в мой сон.

Застонав, я хотела повернуться на бок и натянуть одеяло до самой макушки. Но кто-то внезапно удержал меня за плечо.

Сквозь сон и шум ливня я услышала голос. Незнакомый и мужской, он звучал будто издалека, постепенно усиливаясь:

– Леди Бернс! Леди Бернс, вы меня слышите? Давайте, милочка, приходите в себя, только вашей смерти нам не хватало!

В нос ударила едкая вонь. Она пробрала до самых мозгов, заставив меня вскрикнуть и подскочить на кровати. А через миг я застыла, ошарашенно глядя перед собой и не веря своим глазам. Весь сон как рукой смело.

Место, в котором я оказалась, могло быть чем угодно… только не комнатой в общаге, где я жила последние пять лет…

Понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: я лежу не в своей кровати, а на софе с фигурной деревянной спинкой. Справа – три высоких стрельчатых окна, одно из которых распахнуто, и ветер треплет газовые занавески. Слева – громоздкая резная этажерка с толстыми книгами и массивный секретер, какие перестали выпускать еще в позапрошлом веке. Вокруг софы взволнованно толпятся незнакомые женщины в длинных черных платьях с белыми передниками. А надо мной склонился немолодой, довольно упитанный мужчина с седыми бакенбардами.

Он был в коричневом сюртуке с кожаными нашивками на локтях. Из-под расстегнутого сюртука виделся жилет, а правом глазу незнакомца поблескивал самый настоящий монокль.

– Я сплю? – удивленно уставилась на него.

Затем перевела взгляд на себя.

На мне, вместо шелковой пижамки, белел непонятный длинный саван из толстой фланели. Рукава спускались до кончиков пальцев, а ворот, которого я потрясенно коснулась, был наглухо задраен до самого подбородка.

Не припомню такого у себя в гардеробе…

– Нет, но вы чуть не умерли! – с облегчением ответил мужчина.

Одна из женщин протянула ему небольшой саквояж, куда он убрал флакончик, который держал в руках. Я проводила взглядом его движение и с запозданием поняла: именно этот флакончик так сильно вонял, что заставил меня проснуться.

Только проснулась ли я? Непохоже…

– А где это я?

– Как где, во дворце, конечно.

– А вы кто?

– Я придворный лекарь. Можете звать меня доктор Вокс.

– Лекарь?.. Придворный?.. Ага…

Нет, это точно сон. Привидится же такое! Наверное, надо меньше читать фэнтези перед сном…

Мужчина глянул на меня с неприкрытым сочувствием. Так обычно смотрят на душевнобольных.

Я напряглась. Этот взгляд мне не понравился.

– К сожалению, вынужден сообщить вам печальную новость, – заговорил доктор Вокс трагическим тоном.

У меня внезапно сперло дыхание.

– Какую? – спросила чуть слышно.

– Ваша сестра, – пауза, вздох. – Ее травмы оказались несовместимы с жизнью…

Мои глаза увеличились втрое.

– Сестра? – я резко села.

Перед глазами все поплыло. Пришлось откинуться на подушку, которую мне тут же подсунула одна из женщин, прикрыть глаза ладонью и со стоном переспросить:

– Какая еще сестра? Вы о чем?

– Ваша, леди. В связи с этим у меня к вам вопрос. Вы леди Виктория или леди Вирджиния?

Я убрала ладонь и уставилась на лекаря в немом изумлении. Пару секунд мозг пытался переварить услышанное, наконец я осторожно уточнила:

– Простите… кто?

С губ доктора Вокса сорвался еще один вздох. На этот раз нервный:

– Вы леди Виктория или леди Вирджиния? Это очень важно!

– Я не та и не та. Вы что-то напутали.

– Я ничего не напутал, – он покачал головой. – Вы леди Бернс, дочь лорда Бардлея Бернса из Бернстайна.

Слишком реальный сон. Это уже начинало пугать.

– Это шутка? – нахмурилась я.

– Никаких лордов не знаю, – продолжила, ощущая, как нарастает нервозность. – Меня зовут…

Резкий приступ боли пронзил виски и не дал мне договорить.

Я с криком схватилась за голову. Мир вокруг потемнел, а следом перед глазами яркими вспышками замелькали картинки: хлещет дождь, я спешу в универ и безнадежно опаздываю. А ведь сегодня защита диплома! Как я могла все проспать?! Это все Юлька! Она виновата: пошли в клуб да пошли в клуб. Вот и сходили!

Ругая себя, несусь через дорогу.

Яркий свет бьет по глазам. Слышу визг тормозов. Ощущаю удар…

Огромная сила выбивает землю у меня из-под ног. Короткое чувство полета – и снова удар. Теперь уже об асфальт. Падаю прямо в лужу. Зонт отлетает на несколько метров. Он лимонно-желтый – единственное яркое пятно в серой пелене дождя, размывшей улицу. Хочу дотянуться к нему – и не могу. Делаю усилие, но тело не слушается. Оно будто чужое. А раскрытый зонт приковывает мой взгляд.

Желтый зонт. Серая улица. Дождь…

Это последнее, что я помню.

Неужели я умерла? Быть такого не может! Вот же я живая, здоровая и, насколько чувствую, целая!

Вспышки перед глазами ускорились. Словно в зеркале или, скорее, безумном кино я увидела себя со стороны. Казалось, кто-то запустил время вспять. Вот рыжая краска исчезает с моих волос, начиная с их кончиков, открывает природный блонд. Исчезает загар, исчезают веснушки. Даже шрамик с подбородка, который я заработала, упав с крыльца в пять лет. Волосы удлиняются, с бровей испаряется татуаж, а само лицо то раздваивается, то сливается в одно, то превращается в карусель одинаковых лиц…

…Эти лица неслись перед глазами бесконечной вереницей, все быстрее и быстрее. Пока не превратились в одно слепящее пятно света.

– Леди Бернс! Леди Бернс! – звучал в ушах назойливый голос. – Леди Бернс, вы меня слышите?

– Я не леди… не Бернс… я… – хотела сказать.

Но с губ сорвался бессмысленный хрип.

Боль в висках стала почти нестерпимой. Будто кто-то ставил мне в мозг раскаленную спицу.

Я попыталась встать. Правда, не зная, куда и зачем. Но под ногами не было пола.

Меня охватило странное чувство. Миг – и я падаю в пустоту. А потом свет померк.

Глава 2

Когда проснулась во второй раз, перед глазами была все та же незнакомая комната. Старинная мебель, картины в тяжелых позолоченных рамах, стрельчатые окна, лепной потолок…

Только теперь я лежала не на софе, а на кровати с балдахином, подоткнув под щеку кружевную подушку.

Я потерла рукой лицо.

А проснулась ли я вообще? Что это за место?

В памяти всплыла толпа женщин в длинных платьях с белыми передниками и мужчина с моноклем. Но сейчас рядом никого не было. За окнами светило солнце, хотя в прошлый раз, я помнила, там было темно.

Не зная, что думать, приподнялась на кровати. В глазах все двоилось и туманилось. Это чья-то глупая шутка или сон?

Ущипнула себя за руку. Боль была вполне ощутимой. Значит, это не сон.

А как же моя лобовая встреча с машиной? Неужели я выжила?

Логика подсказывала, что такое почти невозможно. Ведь даже если я выжила, то должна сейчас лежать в больнице, а не в комнате с лепным потолком и хрустальной люстрой, которая покачивается на толстой цепи.

“Леди Бернс…” – всплыло в голове чужое имя.

Я машинально перевела взгляд на свои руки. Так… а куда исчез мой маникюр?

Нет, ногти были правильной формы, ухоженные и даже слегка блестели, будто покрытые бесцветным лаком. Однако это были не мои ногти и даже не мои руки…

Похожи, бесспорно. Но я не припомню у себя таких тонких, изящных пальцев, такой холеной фарфорово-белой кожи без единого пятнышка или царапинки.

Что же со мной случилось?

Задаваясь этим вопросом, я поднесла руки к лицу. Ощупала голову. На макушке обнаружился большой узел из волос. Я распустила его, и на грудь упали длинные светлые пряди.

Длинные? Светлые?!

Изумленная, я резко села. Но стоило только спустить ноги с кровати, как раздался тихий звон колокольчика.

Дверь в комнату распахнулась. На пороге появился тот самый мужчина, который пытался привести меня в чувство, сунув мне под нос раствор аммиака.

– Леди Бернс, вы проснулись!

Он буквально подлетел ко мне, несмотря на почтенный возраст и свои габариты.

– Лежите-лежите, – засуетился. – Вам сейчас нельзя вставать!

Следом за ним вошли две женщины в платьях горничных. Они застыли у изголовья кровати.

– Объясните, что происходит? – потребовала я, обводя их настороженным взглядом.

– Вы помните, кто я? – спросил мужчина вместо ответа.

Я посмотрела на него с подозрением.

– Вчера вы сказали, что вы доктор Вокс, придворный лекарь.

– Все верно! – выдохнул он с облегчением. Затем поддернул брюки и сел на стул рядом с кроватью. – Позвольте вашу руку, я сосчитаю пульс.

– Пожалуйста, – хмыкнула я.

Доктор Вокс взял мое запястье двумя пальцами, будто боялся, что я его покусаю.

– Леди Бернс, вы помните, что произошло этой ночью? – он вгляделся в мои глаза.

Снова он называет меня этим именем. Но я никакая не леди и вовсе не Бернс. Меня зовут…

Вместо собственного имени в памяти была пустота.

– Простите, – пробормотала я, потрясенная этим открытием, – но, кажется, я не помню, как меня зовут…

– Ох, это видимо последствия яда, которым вас опоили.

– Яда?! – по спине побежал мороз. – Какого яда?

Доктор вздохнул:

– Видите ли, вчера на вас и вашу сестру было совершено покушение.

У меня внутри все застыло. Вспомнилось, что вчера он тоже говорил о сестре. Но у меня нет ни сестер, ни братьев. И не было никогда. Я вообще из детдома!

– Убийца, похоже, не знал, кто из вас избранница нашего принца, – продолжил он, отпуская мое запястье. – Поэтому попытался убить обоих. Так, пульс в норме. Позвольте вашу шею, леди. Вот так, приподнимите голову. Стража нашла вашу сестру мертвой, под окнами спальни. Возможно ее вытолкнули. А вы лежали здесь на полу, без сознания. Рядом были осколки чаши, из которой вы, видимо, и выпили яд.

Говоря это, он зачем-то ощупал мои лимфоузлы под подбородком и удовлетворенно кивнул:

– Физически вы здоровы.

Ну спасибо, а то я не знала.

– Погодите, мою… сестру вытолкнули из этой комнаты? – в голове мелькнула беспокойная мысль.

– Да, именно так.

Я глянула в сторону окон. Все три были в одной стене, и центральное, насколько помню, ночью было открыто.

– А я где лежала?

– Аккурат под этим окном. Я сам лично видел, как его высочество вас поднимал.

– Кто?

– Его высочество, – терпеливо повторил доктор Вокс. – Наш принц. Единственный сын и наследник его королевского величества Хильдегарда Шестого – Вильхард Лионесский.

Слово “принц” вызвало у меня нервный смешок и стойкое чувство, что я попала в дурдом. Ну какие принцы? Они только в сказках! Однако судя по тону, доктор совсем не шутил.

– Ладно. А что насчет тех осколков? Куда они делись?

Сейчас паркет под окнами был чист и блестел так, что глазам было больно.

– Разумеется их забрала стража. Отдадут дознавателям, пусть те выясняют, чем вас опоили и кто. Меня больше волнует другое. Леди Бернс…

Взволнованные нотки в его голосе заставили меня тревожно заерзать.

– Да?

– Вы помните вашу сестру?

– Нет.

– И не помните, что вы с ней близнецы?

– Нет.

– Это плохо. Очень-очень плохо.

Лицо доктора Вокса стало несчастным.

Я снова почувствовала тревогу.

– Объясните.

Он глянул поверх моей головы на горничных, будто ища у них поддержки. Потом в очередной раз вздохнул и сказал:

– Видите ли, леди Бернс… Вчера во дворце был финал отбора невест. Из ста лучших девушек королевства наш принц выбрал ту, которая станет его женой, и объявил имя этой счастливицы. Ее зовут Виктория Бернс.

Age restriction:
16+
Copyright holder:
Автор
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Draft
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Draft
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
18+
Text
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 14 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4 на основе 5 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 981 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 622 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,9 на основе 471 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 1729 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 1493 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 100 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 53 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,9 на основе 646 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 3904 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 53 оценок