Воланте. Ветер из прошлого

Text
From the series: Воланте #3
19
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 4

Разбудили их еще до рассвета. Когда Дийна, зевая, вышла на кухню, она столкнулась там с сеньором Эспадой – он показывал Эстер пачку листов, исписанных формулами, и пытался что-то ей объяснить. Альваро встал еще раньше. Было слышно, как он рубит дрова на заднем дворе.

– Помоги мне пожарить лепешки, – попросила донья Эстер.

«Лучше бы попросила помочь с расчетами, это интереснее», – надулась Дийна, но спорить не стала. Хорошо, что сеньор Эспада вообще согласился помочь! Наверное, Эстер всю ночь его уговаривала.

В глубокой миске лежало готовое тесто, а рядом стояла смазанная маслом сковорода. Лепешки пришлось жарить прямо над очагом. Дийне, с ее микроскопическим опытом в кулинарии, пришлось трудно, но она справилась. Не раз обжегшись и перемазавшись мукой и маслом, она гордо выставила на стол блюдо со свежими лепешками, разве что чуть-чуть обугленными с одного бока. Альваро, войдя в дом с охапкой дров, заинтересованно повел носом.

Откусив первый кусок, Дийна с грустью поняла, что у Саины получилось бы гораздо лучше. Несмотря на старания, кухня так и осталась для нее неведомым зверем. «Каждому свое, – вздохнула она про себя. – Мне полеты, Саине – домашнее волшебство!»

Впрочем, хотя никто не хвалил ее за усердие, все позавтракали с большим аппетитом. Донья Эстер налила им в кружки козьего молока.

– Я по-прежнему считаю вашу затею безумной, но если вы твердо решили вернуться за своей подругой, то вам повезло, – заявил сеньор Эспада, допив последний глоток. Он похлопал ладонью по лежащей рядом с тарелкой стопке листов. – Сегодня ущелье Дья-Корто может отправить вас во времени ровно на сутки назад. То есть как раз в момент нападения на Сильбандо.

До того, как явиться к Эстер, он успел встретить гонца, отправленного вчера вечером. Новости с Сильбандо были хорошие и плохие. Хорошая новость заключалась в том, что дон Франциско был жив, а «фениксов» накануне разбили с треском. Плохая новость – Дейзи считалась пропавшей без вести, и после боя ее никто не видел. Неизвестно, погибла ли она или ее увезли агенты Ордена Хора. Дийна погрустнела. Если довериться этому неведомому ущелью Дья-Корто, то они с Альваро могли бы поспорить с судьбой и попробовать вернуть Дейзи. Однако насмешливая физиономия сеньора Эспады и хитрый блеск его глаз внушали ей серьезные опасения. Альваро, судя по мрачному виду, разделял ее недоверие.

Ущелья Палмеры представляли собой своеобразные тропы во времени, от которых ни у кого не было карты. Одной из таких троп было ущелье Дья-Корто, или, как его еще называли, Короткий День. Оно обладало особым свойством: пройдя сквозь него, человек оказывался в месте, где уже побывал несколько часов назад.

– Было дело, забрели к нам однажды туристы, – посмеиваясь, говорил Эспада. – Они там несколько кругов навернули, пока мы на них не наткнулись. Чуть не померли от истощения. Дья-Корто снова и снова приводило их на плато, откуда они начали путь.

Количество часов, на которое коварная тропа отбрасывала путешественника, каждый раз было разным, но сегодня, если верить сеньору Эспаде, звезды встали в такое положение и местные ветры сложились в такой узор, что Дья-Корто могло отправить вас в прошлое ровно на сутки назад.

А рассвет над Палмерой сегодня был необыкновенный, невероятный просто рассвет! И розовеющие облака в кольце зубчатых гор, и по-ночному еще темные дома и деревья, и слоистый зыбкий туман – все это смешивалось вокруг них, когда они цепочкой шли за Эспадой. Донья Эстер взяла с собой трость, чтобы легче было нащупывать дорогу. Обочины горной тропы тонули в тумане. Казалось, Дийна и ее спутники то шли по верхушкам деревьев, то спускались в зябкую сердцевину гор.

Наконец они добрались до узкой щели между двумя отвесными скалами, проход в которую находился на высоте трех человеческих ростов.

– Это и есть то ущелье? – с замиранием сердца спросила Дийна.

– Кому-то придется хорошенько подпрыгнуть, – пошутил Альваро.

На губах сеньора Эспады зазмеилась улыбка. Отложив посох, он раскрыл ладони и без видимых усилий создал лестницу из парящих в воздухе крупных камней. Подгоняемые потоками флайра, каменные блоки поднимались с земли и послушно зависали в воздухе один над другим.

«Обалдеть!» – чуть не вырвалось у Дийны. Нет, она помнила, как Эстер однажды сумела затормозить в воздухе папки с документами, упавшие со шкафа, но одно дело – бумажки, и совсем другое – тяжелые глыбы! Таких сильных магов ей встречать еще не доводилось. Альваро тоже явно не ожидал таких подвигов от занудного ворчливого старика.

– Ну что, решаетесь? Время не ждет. Да и лестницу я долго не удержу, – напомнил Эспада.

Дийна посмотрела на де Мельгара и поймала его обеспокоенный взгляд. Клубившийся в ущелье туман казался голодным. Будто только и ждал, когда какой-нибудь простофиля сунется в скалы, чтобы высосать из него жизнь. Ветер холодил затылок и шею, трепал волосы. «Если он разгонит туман, тогда идти будет легче», – подумала она, но лезть в эту каменную глотку все равно не хотелось. С другой стороны, не могли же они бросить Дейзи!

– А если этот ваш Дья-Корто промахнется? – спросил Альваро.

«Да, возьмет и выбросит нас куда-нибудь в эпоху Шести Баронств или вообще во времена динозавров, когда никакого Архипелага здесь и в помине не было!» – скривилась Дийна.

Старик весело оскалил зубы:

– Все может быть. Но вы оба уже побывали в когтях у Эспиро, так что чего вам теперь бояться!

Им обоим не нравилась эта затея. Не нравилось, что приходится принимать решение в такой спешке. Однако без Дейзи они не смогут запустить генераторы, даже если найдут их, а без этих устройств им не победить Орден Хора…

– Хорошо, – решился Альваро. – Значит, идем.

Стиснув трость, Эстер напряженно следила, как две фигурки прыгают по камням, а потом исчезают в каменной щели. Подождав еще минуту для верности, сеньор Эспада медленно опустил руку, и освобожденные «ступени» с грохотом посыпались вниз. Ей пришлось отступить, чтобы не посекло ноги брызнувшей галькой.

– Надеюсь, что ты правильно все рассчитал, – сказала она.

– Да. Но это не имеет значения, – ответил Эспада. – Эти двое погибнут при любом раскладе. Сначала она, потом он.

Некоторое время Эстер молчала, пытаясь справиться с шоком. До ее носа долетел запах табака – отец всегда курил крепкий дешевый табак, вонючий до слез. Она помнила его трубку – короткую, с изогнутым черенком. Представила, как он стоит там в плаще, прямой и строгий старый колдун, чья память хранила древние знания, собранные еще до того, как волшебные просторы Архипелага поднялись из глубин прошлого. И теперь он равнодушно смотрит, как колесо времени делает очередной оборот, пока они все судорожно маневрируют в окружении полчищ вероятностей, пытаясь спасти хоть что-нибудь.

– И ты так спокойно говоришь об этом? – вырвалось у нее.

– А что я могу? – в его голосе слышалось удивление. – Ситуация выглядит достаточно безнадежной.

– С твоими-то возможностями! Ты мог сделать так, чтобы они никогда не встретились! Развести их по разным концам Архипелага или отправить кого-то из них на Континент… лет на десять назад!

– Поздновато уже. В любой реальности они находят друг друга как намагниченные. И потом, Эстер, ты же знаешь мои принципы. Я больше не вмешиваюсь. Эту девочку, о которой ты так печешься, уже «возвращали» дважды. Каждый раз после этого ситуация вокруг нее ухудшалась. Магия Эспиро всегда так работает.

– Вряд ли Дийну можно в этом винить!

Эстер охватила тревога. Потом в голове вспыхнула спасительная мысль:

– Дейзи! Это новый фактор, способный повлиять на события! Ты не мог его учесть!

Ее отец только фыркнул:

– Этой переменной можно вообще пренебречь. Я чувствую, что история Архипелага катится к завершению. Он должен был сгинуть в пучине еще тогда, четыреста лет назад. Но нет, наши мудрецы нашли выход! С помощью запретного волшебства его подняли в воздух. Было ли это во благо? Не уверен. Два противоположных мира оказались заперты на шести крошечных клочках суши. Это породило десятилетия грызни и междоусобиц. Сначала мы воевали с колонистами, а когда выбились из сил, тогда бароны начали драться между собой за лучшие земли. Потом Директория принялась воевать с баронами за центральные графства. Бедный Архипелаг! Он никогда не знал мира. Теперь вот Континент подключился к веселью. Полагаю, на этом все и закончится!

Эстер нетерпеливо стукнула по земле тростью:

– Я возвращаюсь на Керро. Извини, но твой похоронный юмор меня утомляет!

– Как пожелаешь, я возражать не буду. Скоро на Керро будет не более опасно, чем здесь. Конечно, я предпочел бы, чтобы ты уехала на Континент… но ты же откажешься?

– Разумеется! Пока остается надежда спасти острова, мы будем за них драться!

– Безумству храбрых, как говорится, – пробормотал Эспада. – Стоит ли прилагать столько усилий, чтобы спасти то, что уже фактически мертво?

– Очень даже стоит!

Вне себя от гнева, Эстер схватила трость и попыталась нащупать тропу, ведущую обратно к деревне. Обычно она передвигалась довольно свободно по знакомым местам, но сейчас не доверяла своему чутью. Флайр дрожал и волновался вокруг нее, отзываясь на ее гнев. Отец всегда умел вывести ее из себя. Что за человек! Сплошное презрение, сарказм… «и маразм», – сказала она чуть слышно. Вслух шутить над отцом она бы никогда не осмелилась. Иногда ее до смерти пугало, как бы он сам не примкнул к Ордену Хора, так как его позиция «пусть лучше наши земли сгинут в пучине, чем достанутся чужеземцам» была им очень близка.

Но Орден хотел власти. А сеньор Эспада больше ничего не хотел.

Палка застряла в щели между камнями, отчего Эстер споткнулась и чуть не упала.

– Осторожнее, – вдруг прозвучало над ухом. – Будет трудно добраться до колледжа со сломанной ногой!

Она сердито выдернула руку:

– Оставь меня!

 

– Ну что за ребячество, Эстер. Пойдем. Я помогу тебе собрать вещи.

Отец мягко забрал трость из ее стиснутых пальцев, и они, поддерживая друг друга, снова двинулись в путь.

Глава 5

Сразу после входа в ущелье внешний мир как отрезало. Дья-Корто походил на тихий, безмятежный портал в никуда. Даже ветер исчез. В тишине, окутывающей серые скалы, было что-то вневременное.

Кое-где скалы смыкались так тесно, что приходилось протискиваться боком. Ноги то и дело скользили на влажных камнях. Понемногу становилось светлее, но туман не исчез, только стал холоднее и ярче. Он по-прежнему вился вокруг, коварно прятал тропу, оседал водяной пылью на куртке и волосах. Дийна зябко поежилась и потерла ладони. Она еще чувствовала тепло от рук доньи Эстер, когда они торопливо обнялись напоследок, но это ощущение быстро таяло.

– Удачи! – крикнула Эстер им вслед, а потом Дийна с Альваро начали взбираться по воздушной каменной «лестнице», и валуны тревожно покачивались под ногами, стоило на них наступить, и только сеньор Эспада стоял неподвижно, как обломок скалы – несгибаемый, крепкий.

Самое неприятное, что идти приходилось вслепую. Единственным ориентиром была спина Альваро, шагавшего впереди. В тумане терялось ощущение времени; казалось, что они плетутся по ущелью уже целую вечность. Чей-то взгляд постоянно сверлил спину, будто скалы отрастили собственные глаза и следили за ними.

Тропу то и дело перегораживали крупные глыбы, на которые приходилось карабкаться, а потом прыгать вниз. Вскоре у Дийны заныло в боку. Несмотря на тренировки в колледже (к которым Альваро тоже приложил руку), бег по пересеченной местности все еще представлял для нее проблему.

– Эй! Может, отдохнем минутку? – позвала она. Де Мельгар послушно вернулся обратно. Задыхаясь, Дийна прислонилась к скале, но сразу же отодвинулась. Бр-р! Неприятно. Камень казался липким, холодным и каким-то… нездешним. В тишине было слышно только их усталое дыхание. «Ну и мрачнота здесь!» – подумала она. Впереди туман, сзади туман, и одни только голые скалы вокруг.

– Сеньор Эспада странный человек, – заметила Дийна.

– Да уж.

– Как ты думаешь, он нарочно послал нас сюда?

Альваро не ответил и, казалось, прислушивался к чему-то. Потом он пожал плечами:

– Кто его знает. Ему есть за что нас ненавидеть, учитывая «заслуги» наших прапрадедов, но вряд ли он на самом деле желает нам зла. Мне кажется, ему вообще все безразлично. Одно можно сказать точно: с флайром он работать умеет.

Дийна снова посмотрела в клубившийся туманом проход.

– Интересно, здесь скорость передвижения имеет значение? Нам есть смысл торопиться?

– А что, тебе тут так понравилось, что хотелось бы задержаться подольше? – усмехнулся Альваро. – Я думаю, чем скорее мы отсюда выберемся, тем лучше. Не могу объяснить, в чем тут дело, но мне кажется, что это ущелье постоянно меняется. Кто знает, во что оно превратится через минуту!

– Я готова.

– Подожди. Я пройду немного, гляну, что там впереди.

В тумане гулко прозвучало эхо его шагов.

– Осторожно, здесь скольз… – крикнул он, и его голос вдруг оборвался.

«Что случилось?» Забыв об усталости, Дийна рванулась вперед. Тропа внезапно ушла из-под ног. Спотыкаясь и хватаясь за все, что попадалось под руку, она кубарем съехала вниз. От падения у нее захватило дух. Дийна осторожно села, подождав, пока мир перестанет вращаться. Мысленно подсчитала ущерб: ныла щиколотка и гудело в затылке, которым она сильно ударилась напоследок, но в остальном все было терпимо. «Жить буду», – решила она и кое-как поднялась.

– Альваро?

Никто не откликнулся. Ее голос просто канул в туман и исчез, не оставив после себя даже эха.

«Спокойно, еще рано паниковать!» Постепенно небо снова вошло в свои берега, и мир больше не стремился вывернуться наизнанку. Впереди ущелье расширилось, появился намек на простор. Повеяло свежестью. «Воздух… воздух здесь изменился!» – вдруг поняла Дийна. Он стал пыльным, сухим и холодным, без густого, влажного запаха трав, к которому она успела привыкнуть.

Оглядевшись, она заметила чуть в стороне яркое пятно и, прихрамывая, направилась туда. Это оказался парус джунты, прислоненный к скале. Очень знакомый парус.

«Я-то ладно, а что здесь делает «Рисуэнья»?»

Дийна совсем перестала что-либо понимать. В голове немного плыло, как бывает после жесткого приземления. Из тумана бесшумно вынырнула чья-то тень, в первый миг напугав ее до полусмерти. К счастью, девушка вовремя узнала знакомый силуэт:

– Альваро!

– Ты здесь!

Шагнув к ней, он тяжело оперся на камень:

– Фух, еле тебя нашел. Так штормит, как будто меня сбросило с неба!

– Меня тоже! Слушай, тебе не кажется…

– Нет, не кажется. Я уверен. Мы на Сильбандо.

Дийна потрясенно сглотнула: «Не может быть!»

– Что я, родной остров не узнаю? – возмутился Альваро.

Все равно она не могла поверить. Как такое возможно? «Интересно, а какой сейчас день?» – хотела она спросить, но не успела, потому что в небе пронеслась смазанная черная тень. Дракон!

– Это Рохо! – воскликнула Дийна.

– Ну да, узнаю его стиль полета…

Последние слова утонули в нарастающем гуле, знакомом им обоим до зубовного скрежета. «Фениксы»! Дийна с Альваро обменялись быстрыми взглядами и, не сговариваясь, бросились к лодкам.

Оказавшись в воздухе, Дийна быстро оценила обстановку: неподалеку стайка «гидр» отбивались от пятерки «фениксов», на аэродроме что-то горело, но главное – Бессера, блестя на солнце скальными гранями, еще висела над островом. Значит, они не опоздали! Однако тень от спутника уже медленно ползла по горным вершинам.

– Она движется! Смотри! – крикнула Дийна.

Разумеется, Альваро ее не услышал – попробуй-ка перекричать ветер! Но он и сам все заметил. Махнул рукой, показывая, чтобы она летела к Бессере. Дийна в ответ качнула парусом. Бело-синий парус «Ниньи» помчался вперед, обгоняя облака. Дейзи должна быть где-то там, рядом с Бессерой. Главное – вовремя ее найти!

И в этот момент, как назло, на них из-под солнца свалилось боевое звено «фениксов» – три машины. Дийна увернулась от трасс, «феникс» снова взмыл вверх, в развороте скрывшись среди облаков. Двух других Альваро увел за собой. Зато третий пристал к «Рисуэнье» как приклеенный! Огненные трассы прошивали воздух одна за другой.

А Бессера все ближе надвигалась на остров…

Дийна снизилась до предела, так что могла бы пересчитать ошметки лишайника на мелькающих верхушках скал. «Вот же увязался, зараза!» – злилась она. Поймав ветер, поднырнула под «изнанкой» Бессеры. «Феникс» не отставал. Еще немного, и ей придется экстренно садиться, чего никак нельзя было допустить. Выручили пушки сторожевого поста. Из-за шлема и шума в ушах Дийна не услышала выстрелов, только увидела, как «феникс» вдруг вспыхнул, с креном отвалил в сторону и скрылся за горной цепью.

«Спасибо, ребята», – выдохнула она. А теперь – скорее к Бессере! Тень от спутника уже доползла до отрогов гор. Впереди замаячил парус Альваро, снова устремившийся к цели, а на три часа она вдруг увидела еще один знакомый парус: оранжевый с голубым. Лодка Транкильи. С ней что-то было неладно: она снижалась неровно, рывками, то и дело ныряя носом.

«Что случилось? Повредила шарнир? Или крепление?»

Дийна беспомощно оглянулась на Бессеру… потом на подругу. Ей нельзя терять ни секунды, у них совсем не осталось времени! А Дейзи еще предстояло найти!

«Пусть с тобой все будет хорошо!» – взмолилась она, надеясь, что ее мысли каким-то образом смогут пересечь два кабельтовых взбесившегося воздуха и добраться до Транкильи. Отсутствие связи между воланте во время боя превращалось в критическую проблему.

«Все, что нужно Транкилье, – это удерживать лодку на курсе, а потом нижний ветер сам донесет ее до плато. Она справится!» – уговаривала она себя. С этой мыслью Дийна снова бросилась вдогонку за «Ниньей». Вскоре над ее головой нависла громада скалы, обведенная сияющим солнечным контуром. Спутник набирал скорость, целясь прямо на остров.

«Дейзи там!» – показал Альваро. Дийна и сама заметила алый парус «Эрмосы», трепещущий на ветру. Счет шел уже на секунды. На аэродроме тоже заметили опасность; в небо взметнулись две красные ракеты – сигнал выхода из-под удара – экстренный взлет.

«Бей ее лодку, а я поймаю», – жестами показал Альваро. Правда, Дийна не была уверена, что верно его поняла. Разгоняясь, она прокусила губу до крови. «Прости», – мысленно извинилась она перед Дейзи и перед «Эрмосой», а потом с разгона влетела ей прямо в парус. Все завертелось калейдоскопом: алые клочья пленки, лицо Дейзи, исказившееся от крика, и стремительно растущая громада скалы. Стиснув зубы, Дийна вцепилась в гик. Мимо пронеслось что-то бело-синее, а потом они с Альваро вырвались в чистое небо: он поддерживал обмякшую Дейзи. Только тогда Дийна выдохнула – ее прошиб ледяной пот от запоздалого облегчения.

Бессера продолжала падать, быстро уменьшаясь в размерах. В Океане поднялся столб воды – и опал, раскинувшись белой пеной. Над содрогнувшимися горами Сильбандо плыли серые клочья дыма. Дийна повернула гик и взяла курс на юг, к Эрвидеросу.

– Ну что? Как она?

Бросив парус, она подбежала к Альваро, едва успев приземлиться.

– Вроде дышит.

От замка к ним уже спешили с носилками. В Эрвидеросе был развернут временный госпиталь.

– Побудь с ней, – попросил Альваро.

– А ты?

Он улыбнулся:

– Пока Мартин и Вортис займутся «фениксами», мне нужно отвлечь наших старых знакомых с Ланферро.

Точно. Орден Хора! Дийну снова пробрало холодом. Те два корабля, которые раньше гнались за ними…

– Будь осторожен, ладно? – вырвалось у нее.

Де Мельгар посмотрел на нее, словно старался запомнить. В его теплых карих глазах поблескивали искры, словно лунная дорожка на воде. Таким он ей нравился гораздо больше, чем в том сне, навеянном Эспиро, будь он трижды неладен. Она вспомнила, как расплакалась от радости, когда выбралась из пещеры и поняла, что все пережитое на Ланферро было только сном… отголоском чужой реальности.

«Ты мне очень нужен, правда», – хотела она сказать, но вокруг было слишком много людей, и слова не шли на язык. Санитары в зеленых халатах бережно укладывали Дейзи на носилки. Мимо промчался какой-то посыльный из эскадрильи. Прошли два техника, тащившие странную деревянную загогулину – вероятно, запчасть от «гидры».

– Конечно, – наконец ответил Альваро. – Не волнуйся.

Она следила за ним взглядом, пока парус «Ниньи» не растаял в солнечном небе. Потом отнесла свою джунту в укрытие и поспешила в замок на поиски Дейзи.

Весь оставшийся день Дийна провела в лазарете. Дейзи ненадолго пришла в себя, затем снова уснула. Ее поведение все еще было странно тихим, однако в лице уже появилось знакомое упорство и исчезла пустота, так пугавшая их в последние месяцы. Можно было надеяться, что Орден Хора окончательно утратил над ней свою власть.

Санитарка из Дийны была никудышная, но и для нее тоже нашлась работа. Она таскала в палаты тазы с водой, питье и бинты, помогала укладывать раненых, убирала и проветривала палаты, кипятила инструменты, готовила грелки… И при каждом удобном случае бросалась к широким окнам, чтобы посмотреть на плац перед замком и провести мысленный переучет местонахождения своих друзей. Диего был в мастерских, Дейзи – в лазарете, Орландо, чудом успев спастись с горящей джунты, теперь помогал техникам, но остальные пилоты «Крыльев Керро» рассеялись где-то между Ла Калетой и замком. А главное – Альваро все еще оставался в небе.

У нее отлегло от сердца, когда на выступ скалы, розоватый от закатного солнца, опустился бело-синий парус.

– Дийна! – крикнул кто-то от двери. – В седьмую палату, срочно!

– Да-да, сейчас!

По ее лицу неудержимо расплывалась улыбка. Слава ветрам, он вернулся, и с ним ничего не случилось! Закрыв глаза, Дийна на минуту прислонилась лбом к стеклу. Счастье, казалось, согревало ее изнутри, и колючий озноб, преследовавший ее от самого ущелья, наконец-то прошел. «Иди уже работать, лентяйка». Она повернулась к двери, когда краем глаза вновь заметила движение на плацу.

Тяжело взмахнув крыльями, на площадку перед замком приземлился дракон в сверкающей бронзовой чешуе. Это был Рохо. Кроме Марио, на нем сидел еще один всадник – кажется, из пилотов. Марио спустился на землю не сразу, и в его движениях была то ли усталость, то ли смертельное безразличие. Второй человек, перегнувшись, бережно подал ему груз, который они привезли. Это был парус от джунты. Порванный оранжево-голубой парус.

Пальцы Дийны сами собой впились в подоконник. Транкилья!

Она не помнила, как выбежала наружу. Расталкивала пилотов, санитаров и техников, будто нарочно попадавшихся ей на пути. Вдалеке виднелся бронзовый горб дракона – единственное, что имело значение в этот момент. Горло перехватывало от спешки. Наконец она почти добежала до цели, но ее поймал Марио, больше похожий на незнакомца, с внезапно повзрослевшим, чужим, страшным лицом.

 

– Дийна, стой! Ее там нет. Она разбилась. Мы похоронили ее в горах…

Мир вокруг потемнел и стал черно-белым. Ей пришлось крепче схватиться за Марио, чтобы не упасть, и неудержимо хотелось дотянуться до паруса, осмотреть его хорошенько, чтобы убедиться, что все это ошибка. Но Марио продолжал крепко держать ее за плечи. Кажется, он говорил что-то еще – губы шевелились, хотя Дийна не различала ни слова, а второй пилот сочувственно смотрел на них, и кольчужный черный бок Рохо подымался и опадал от тяжелого дыхания.

В темном замке не было ни света, ни слова, ни музыки. Эрвидерос удалось отстоять, но это дорого обошлось его защитникам. Гарнизон уменьшился почти наполовину, многие пилоты «гидр» не вернулись на разбитый аэродром, «Крылья Керро» потеряли Транкилью…

Поэтому победу никто не праздновал. Эрвидерос замкнулся в своем молчании, угрюмый и неприступный, оставив людям эту ночь, чтобы они могли как-то справиться со своим горем, пережить его или скрыть внутри до более легких времен.

Дийне не сиделось на месте. Диего совсем пропал в мастерских – те поломанные «гидры», которые еще можно было спасти, следовало вернуть в строй как можно скорее. Альваро тоже нельзя было отыскать; они с доньей Каэтаной распоряжались всеми делами, так как граф де Мельгар лежал раненый в своей комнате. Орландо и Винченцо ушли куда-то вдвоем. Марио сказал, что отправится на Фуэрте, и лицо у него при этом было такое, что она даже не решилась с ним попрощаться.

Она дежурила у постели Дейзи, держа ее за тонкую горячую руку, и ее захлестывало отчаяние. В душе словно раскрывалась бездонная воронка, полная горечи. Из-за тусклой чадной лампы болели глаза, от шепота и чьих-то стонов в соседней палате к горлу подкатывал ком. Наконец Дийна не выдержала и на цыпочках выскользнула из комнаты.

Ровные ступени каменной лестницы вели ее все выше и выше. Потом камень сменило железо, а вместо просторных пролетов маршевых лестниц под ногами закружилась узкая винтовая спираль. Дийна поднялась выше замковых чердаков, к самым шпилям. Интуиция вела ее подальше от людей, от чужого горя. Ей бы со своим справиться… Одиночество иногда помогало.

Толкнув железную дверь, она вышла на узкий карниз, тянувшийся по стене главной башни. Где-то вдалеке Башня закруглялась, но она была такой огромной, что до изгиба пришлось бы идти и идти. Здесь никого не было, только ветер и тишина. Внизу, между выгнутых арок и стрельчатых окон, бежали текучие облака.

Ширины карниза как раз хватало, чтобы сесть, прислонившись к стене, и вытянуть ноги. Дийна села, чувствуя под собой пропасть. Горы на западе еще заливало багровым, но в вышине небо было прозрачным и чистым, ночь уже набросила на него звездную сеть, и, присмотревшись, можно было увидеть, как переливаются другие миры, как сплетаются вероятности… Время шло тихим шагом, всегда готовое замедлиться или свернуться в складки, чтобы вы обязательно встретили тех людей, которые бесконечно важны для вас.

Это был миг, когда мир замирает в равновесии, баюкая небо в своих ладонях. От окружающей красоты едкая горечь в груди притаилась, затихла на время. Зрелище бескрайнего вечернего неба завораживало, а стремительный бег облаков напоминал об их летных уроках на Керро.

– Я ни за что не смогу!

Транкилья неуверенно переступала на джунте, пытаясь сохранить равновесие и в то же время удержать парус.

– Конечно, сможешь! Верь в себя. Так, а теперь передвинь левую руку ближе к мачте…

– Вот так?

– Нет, другую левую. Отлично! Мы еще сделаем из тебя воланте!

Транкилья никогда не чувствовала себя в воздухе так свободно, как Дейзи или Диего. Все они, не сговариваясь, старались оберегать ее от действительно опасных операций. Зато она обладала редкой честностью, душевной щедростью и прямотой, которая не позволила ей остаться в стороне, когда «Крыльям» пришлось лететь прямо в пекло. Возле Сильбандо состоялся ее первый серьезный бой. И последний. Так получилось.

«Я же видела, как она падала… Могла ли я ей помочь?» Они с Альваро вдвоем едва успели вытащить Дейзи. А если бы она еще задержалась?

Какой чудовищный выбор: Дейзи или Транкилья. Разве она имеет право решать? Конечно, нет. Единственный выход – попробовать спасти обеих. Но как? Опять вернуться в ущелье Дья-Корто? Упросить сеньора Эспаду, чтобы дал ей еще один шанс?

«Сколько раз я смогу это выдержать? Снова окунуться в этот кошмар, замирать от страха, когда трассы “фениксов” прошивают воздух рядом с тобой, снова видеть чью-то смерть и гадать, кого не получится спасти в этот раз?..»

– О, вот ты где, – вдруг сказал кто-то рядом, заставив ее вздрогнуть. Оказалось – Альваро.

– Как ты меня нашел? – спросила она с оттенком досады.

– Никак. Я сам всегда приходил сюда, когда был расстроен. Когда хотел побыть подальше от всех.

– Понимаю.

Что ж, ей все равно нужно кого-то предупредить. Отпроситься.

– Я, наверное, вернусь на Палмеру. Попробую еще раз.

– Не получится, – мягко ответил он. – Дийна, жизнь – это не книга. Ее нельзя переписать как захочется.

– По-твоему, лучше смириться с неизбежным? Если я могу что-то изменить…

– Мы могли спасти только Дейзи. За этим нас и послали.

Она вскинула голову, подождав, пока закончатся слезы. Но они все текли и текли.

– А что бы ты сделал? – спросила она через силу. – Если бы очень сильно хотел кого-то вернуть?

Альваро ответил не сразу. Снял с себя куртку, набросил ей на плечи.

– Надень, а то холодно. Я бы, конечно, отправился на Палмеру и прожил там отшельником тысячу лет, пока звезды опять не сложатся нужным образом, но это плохой совет. Сама понимаешь.

– Да, но от этого мне не легче!

Ее вдруг охватила лихорадка деятельности. Дийна вскочила. Карниз, исхлестанный дождями и ветром, оказался скользким. Краем глаза она заметила, что Альваро поднялся следом за ней.

– Эй, полегче. Свалишься же!

– Плевать.

Она бесстрашно подошла к краю. Сумрачная глубина завораживала. Где-то там, за слоистыми текучими облаками, скрывался замковый двор. Отсюда он казался размером не больше носового платка. Понимание, что любой порыв ветра может смахнуть ее в пропасть, щекотало нервы.

«Я уже рисковала сегодня, – подумала Дийна. – Сначала в Дья-Корто, потом – у Бессеры. И ничего не случилось! А Транкилья…»

Балансируя на краю пропасти, она словно играла с судьбой. Правда, Альваро не дал ей в полной мере ощутить свою неуязвимость… или глупость. Стоило ей сделать еще шажок, он метнулся, быстрее тени, успел схватить ее за руки, оттащил и прижал к стене:

– Нет. Не смей!

– Отстань от меня!

В таком положении она чувствовала себя как в ловушке. Лицо Альваро вдруг оказалось близко-близко, на расстоянии дыхания, а от его упорного взгляда ей стало стыдно. Она сжала кулаки, чтобы не разреветься от несправедливости и внезапного отвращения к себе, к своей слабости, никчемности… Между прочим, от его сочувствия делалось только хуже. Она не какая-нибудь истеричка и не собирается устраивать тут показательных выступлений, включающих прыжки с крыши! Альваро мог бы и сам догадаться. Мог бы просто оставить ее в покое!

– Хочешь поругаться – пойдем вниз, – твердо сказал он.

Теоретически она могла бы высвободиться из захвата, все-таки Гаспар чему-то ее научил, но драться на такой высоте над пропастью – это действительно идиотизм. Впрочем, Альваро тоже не стал усугублять ситуацию. Как только увидел, что она больше не пытается испепелить его взглядом, сразу выпустил ее и отступил на шаг.

– Я пойду к отцу, – глухо сказал он. – Ему стало хуже.

Эти слова подействовали на Дийну как ведро холодной воды на голову. Дон Франциско! Поглощенная своим горем, она совсем о нем забыла. Не могло ли их возвращение ему навредить? Они вовремя вытащили Дейзи из-под скалы, но из-за этого удар Бессеры по острову оказался сильнее. А дон Франциско был слишком близко к месту крушения.

«Он выживет, должен выжить! – взмолилась она про себя. – Ведь в прошлый раз гонец, вернувшийся с Сильбандо, сказал, что граф жив!»