Read the book: «Дюма-сказочник»

Font:

© Александр Иванов, 2017

ISBN 978-5-4485-0292-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Большинство читателей всего мира знают Александра Дюма как романиста, автора «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо». Менее известен он, как драматург, публицист, поэт. И уж совсем немногие знают, что этим выдающимся кудесником слова написан сборник литературных сказок, который переведен на русский язык, хотя называется разноречиво. Мы возьмем за основу название «Сказки папаши-клуши», под которым он переведен Е. Соколовым и помещен в 41-м томе собрания сочинений (ТОО «ФРЭД», 1997 г.).

Но прежде, чем рассуждать о сказках Дюма, давайте разберемся, что такое сказка, как жанр. Что это за искусство, способное приводить в трепет ребенка, очаровывать, заставлять задуматься взрослого? Почему история сказки уходит в глубь веков, но до сих пор, в этот могучий век научных и технических чудес, нас продолжают привлекать чудеса далекого, древнего искусства? Почему наши современники-писатели нередко вновь и вновь обращаются к этому жанру?

The free excerpt has ended.