Read the book: «Агент влияния»

Font:

Князь Байда, или Градус всемирной истории

…На самом деле, нормальная температура – кажущееся благо, и повесть «36» в этом сборнике обещает и накал страстей, и глубокую интригу, а предваряющий ее роман «Агент влияния» и вовсе унесет в тревожное Зазеркалье мировой истории. Расцвет Рима, падение Цезаря. Персы и египтяне, эллины и иудеи. Ветхозаветные герои, влияющие на жизнь персонажей всех последующих эпох. В стилистическом же смысле все еще интереснее. И если взять Бабеля, прочитав его следом за «Тарасом Бульбою» с оглядкой на Сенкевича и Леонида Андреева, то в результате мы получим великолепную прозу Александра Айзенберга, человека и одессита, живущего в Германии. Хотелось бы сказать, что только здесь, где когда-то издавалась газета «Руль», а теперь проживает Владимир Сорокин, могла возникнуть эта феерия всех времен и народов, но автор – все-таки одесская медийная личность, и потом, все великое, случившееся в истории человечества, видится даже не на расстоянии, а как раз сквозь хорошо протертые очки. Да-да, Шкловского тоже стоит помянуть в случае с этой «графической» прозой, напоминающей записки не то чтобы не о любви, а скорее, о ее скрытых истоках в письмах с Леты, наконец-то нашедших своего адресата.

В любом случае, автор небезосновательно называет все это «историческими голографиями». То есть, перед нами еще не реальность, данная в ощущениях архивной пыли, но уже не альтернативная история, когда по привычке прикидывают, что если бы нас победили немцы. И в «Агенте влияния», и в «36» о живших в разные времена праведниках, спасающих человечество от гнева Божьего, ничего подобного вы не найдете, но вот косметологическая экспертиза ведьмы по имени Клеопатра и спектральный анализ пыли на сапогах Ивана Богуна присутствуют и вполне способны подстегнуть воображение. «Между тем, я задаю вопросы, которые могут приблизить нахождение ответов, по крайней мере, усилить поиск ответов», – уточняет автор.

При этом какие-нибудь Пунические войны покажутся ничуть не скучнее рейда махновских тачанок в пресловутых степях Украины, и главное, веришь нашему автору с его одесскими корнями, как родному. Поскольку «местную» специфику отделения зерен от плевел не заменить ничем, и живущие рядом (в отличие от «идущих вместе») даже в железной логике официоза с его «южнорусской» школой литературы находят более убедительные лазейки. Южнорусская школа? А вот еще была южнорусская овчарка… Овчарки давно уж нет, школа закрылась, все ушли не на фронт, но переехали в Москву, как Ильф с Петровым и Олеша с Катаевым. Так что же было в сухом остатке? «Юг Украины. Где-то там между Одессой и Херсоном», – уточняет автор в повести «36», и сразу становится ясно, за красных или за белых будут герои этой сказки. А все оттого, что эта проза – не официальная жизнь с ее сводками о сдаче золота в фонд государства, а слепок с реальности. Пускай даже с нескольких, вроде голограмм, как настаивает автор. «Жареных тараканов продолжают есть в Таиланде, но в стране, где можно есть вареники с творогом или там с вишнями, тараканы, как часть меню, вряд ли имеют шансы на массовый успех», – объясняют нам разницу между «южнорусской» школой и «украинской» властью слова.

Так и выстраивается сюжет в книге Айзенберга – сначала события, известные всем то ли из учебника по истории Древнего Рима, то ли из жизни несуществующей нынче страны, после – философское осмысление всего, что случилось, сквозь призму семейной драмы. И этой стратегии можно верить, поскольку подобные координаты уж точно не заведут в «светлое будущее», а потемки чужой судьбы всегда были более интересны, чем догмы политэкономии. «И бабушка пошла на черный рынок и там купила сколько-то долларов и сдала их. И вот так, благодаря совету одесского еврея, дедушку выпустили».

Иногда это похоже на отсутствующие главы в истории о «белом плаще с кровавым подбоем» и «шаркающей кавалерийской походке», поскольку начинается все с библейской аутентичности, герой которой был по ту сторону сюжетных баррикад, а героиня «знала все ухищрения блудниц Вавилона, и изнемогал в бессилии царь Ахгашвэйрош». А все вместе – «как если бы в нечерноземную деревню завезти запах алых парусов, звон серебряных шпор и шляхтянок, которых привозили сыновья Будрыса…». Египетский фараон, римский понтифик, германский кайзер. Князь Байда Вишневецкий, наконец, и кровь от крови его – Иеремия, породивший, в свою очередь… Словом, почти библейская история, как и было предсказано. При этом и эпоха, когда «Фараон и Творец были одно и то же», и времена, когда «синие шаровары пулковника Богуна, о которые билась его доблестная шабля, закрыли небо для Герша из Корсуня», и даже мгновения, промелькнувшие перед глазами дедушки Моисея в одесской ЧК – все это оказывается близким и осязаемым почти на ощупь, словно жесткая борода Бога, которую автор пытается ухватить в своих поисках жанра.

Игорь Бондарь-Терещенко

Семьям: Айзенберги, Фойгели, Гольдфельды, Литваки


Агент влияния и император

Раскрытие сокрытого

Валентин Потоцкий, еще Валентин Потоцкий, смотрел на картину… этого… Рембранд-та… Ван Рейн… тогда он смотрел…

_________

Амстердам… Этот город родил его – он родился в нем – Авраам бен Авраам… Авром сын Авром… Авром бен Авром…

_________

Как вонзаются слова: праведный прозелит… Гер – Це-дек… А можно: Herr Zedeck… Господин цедек; но он был у украинских Потоцких – там евреи говорят: цадик… И… он сам слышал: цодык… Господин цодык…

_________

Дукас… Duх Потоцкие… Графы Потоцкие…

_________

Куда едет истинный шляхтич? В Париж.

_________

– Откуда, пан родом?

– О-о, Жмудь!

– То с чего начался Грюнвальд.

– Пан говорит правду. Тевтоны напали на жмудинов. Вмешались Витовт, Ягайло.

– Не Ягелло – Ягайло… Пан воистину говорит, как Жмудь.

– Так-так, я – дробный жмудский пан. Заремба.

– А я – граф Валентин Потоцкий.

– Падам до ваших ног, пане!

– Вже впав…

_________

– Я еду. Меня ждет Roma. Римская волчица.

_________

В Амстердаме Валентин еще дышал свежим воздухом. Или уже дышал… Он слышал: «Цедек – праведник. Это планета…»

– Юпитер, – перебил Валентин…

– Эта планета называется Цедек. Планета – праведник, граф.

Вода стекала со стекол домов. Каждая капля была свободной… свобод-ной… Кап-кап… сво-бо-да – кап-кап…

_________

А Заремба женился, и они били каблуками сапог на его свадьбе. А женился он на дочке польного гетьмана Литовского Тышкевича. И звали ее Тышкевичувна. Виват, шляхетский гонор!

_________

Юбка Тышкевичувны взметнулась в танцевальном шаге – и сердце улетало с этим шагом то вверх, то вниз.

_________

Homo нomini lupus est.

Roma.

Валентин был в самом Риме.

Roma.

_________

Этот запах. Особый зелено-серый цвет… цвет империи, ее осколков… Великий Рим!

_________

Смирение перед папой. Он – граф Потоцкий. Его владения, как вся Италия. Может, и больше… Й Україна, да и в Литве, самой Польше.

_________

Мы – Потоцкие!

_________

Он учился у папы. Ему, князю Ржечи Посполитой была оказана особая честь.

_________

Как же звали пана отца гетьмана?.. О-о, литвин, конечно, магнат Людвик Скумин-Тышкевич.

_________

И… Они пили вино. Бургундское… красное… с жирным мясом… А, может, и не бургунд… но красное, точно, с мясом… Вина выпили много, но что вино – а еще мясо – сверкала сталь – они ели с ножа – красно-коричневое, сочащееся – и говорили… Нет, это теперь…

_________

Заремба кричал, но его просто не понимали – вокруг парижане: пьяный варвар кричит – и что?

_________

Заремба бил по столу кулаками:

– Як я католик, цо!..

_________

Что-то мешало, нет, они пили и пили, но графу Валентину что-то мешало. Он хотел своих прямых отношений, личных, без церкви. Он знал: то страшный грех. Для католика, для поляка. Для графа Потоцкого.

_________

Рядом, и в Умани, и в Вильне, повсюду были они… Всюду, везде.

_________

Валентин поправил саблю. Даже здесь в Париже он ходил со своею карабеллой. Заремба сразу повесил шпагу. А он держал руку на эфесе изогнутого клинка.

_________

Рим разочаровал: таких посредников ему было не нужно.

_________

Да, нет. Рим не разочаровал. Наоборот. Там было все так, как он и думал. Это, да – Рим.

_________

– А где Потоцки? Граф. Из этой… Там, где леса, сарматы, волки… Его никто не видит.

– Мне говорили о нем. Вот видите синьору в лиловом, да-да…

– Complemente!

– Не меня, Потоцки.

– Ну, и где этот любимец Фортуны?..

– Dolce far niente…

_________

– Почему тебя интересует история Эстер?.. Ты хочешь писать картину, говоришь ты… Ты пьян?..

– Нет, еще, но ты говори, еврей, говори. Здесь, в Амстердаме, ты можешь говорить. А-а, я вижу, ты хочешь что-то сказать… важное! Выпьем!!!

_________

Это было очень давно… Нет-нет, бюргер, ты даже представить не можешь насколько давно…

_________

У Ицхака было два сына. И старший был Эйсав. А младшего звали Яаков…

_________

Эйсав был… Он жрать хотел… вечером после тяжелой работы… А Яаков предложил ему чечевичную похлебку. С условием. За эту похлебку Эйсав должен уступить свое первородство…

_________

Я знаю эту историю. Ты как-то странно произносишь их имена: надо Исав и Иаков. В твоей… я не могу выговорить…

– Ржечи Посполитой, Українi…

– Да, так у вас там и говорят, наверное, а у нас… но выпьем. А Исав продал Иакову, я – знаю.

… Нет-нет, они оба праотцы: каждый своего народа. Яаков – евреев; Эйсав – …Г-сподь сказал Моше, когда евреи вышли из Египта, а это был не простой путь. И Моше услышал, что ему не дойти до земли обетованной. Не войти ему. Ему – нет. Но вот Йехошуа бин Нун… Он придет туда.

_________

Вы проходите через землю ваших братьев, сыновей Эсава, и они устрашат вас…

_________

– Как, еврей, разве Исав родил людей, которые могли устрашить Моисея, уничтожившего армию фараона?..

– Подумай, бюргер, Яаков и Эйсав братья… И их сыновья – тоже братья. Сила их примерно одинакова, и потому Моше понял, что и евреи их устрашат, но не нужно вступать в спор с ними. Пищу у сыновей Эйсава нужно покупать за серебро и есть ее. Воду – надо покупать за серебро и пить.

– Ну, хорошо. Какое же это имеет отношение к истории Эстер?

_________

Черные всадники вынеслись из ночи. Их клинки прорезали тьму. Здесь у Рефидим напал Амалэйк на Израиль.

_________

И нерушимо стояли на посту воины с копьями… Унеслась черная волна.

_________

– Они вернутся! Они обязательно вернутся!

– Кто напал на нас?..

_________

Еще раз вынеслись черные всадники.

_________

Выскочил откуда-то со сна полунагой, мокрый от пота, иудей и от ужаса завопил, сразу сорвав голос:

– Кто вы?!.. А мы идем из Египта! Мы никого не трога…

_________

Свистнула во мраке стрела, и сорванный голос, всхлипнув, умолк.

_________

– Мы идем за Торой.

– Мы идем получить Закон, и мы получим его.

_________

– Моше, почему Амалэйк напал на Израиль?

– Я не знаю. Знал я, что надо идти мимо амалекитян – и мы шли, стараясь не коснуться их. Покупали еду и воду за серебро, как было надо. Но амалекитяне напали.

– Может, ненавидят они бней Исраэйль?

– За что ненавидеть сыновей Израиля?

– Я не знаю этого. Но позовите ко мне Йехошуа бин Нун. У нас будет совет.

_________

Ночь заканчивалась. Посты были удвоены. Никто уже в лагере не спал.

_________

Сын Нуна предложил ждать. Моше согласился. У Израиля не было конницы.

_________

Йехошуа приказал сомкнуть повозки и ждать. Они вернутся. Обязательно вернутся. Со своими клинками. Дикими криками. Их конница обрушится внезапно.

_________

Йехошуа обошел копейщиков. Он ничего им не говорил. Они знали, что им делать. Их обучали.

_________

Стоять, уперев копье, не двигаться с места. Стоять. Стоять.

_________

Лучники не могли стрелять в темноту, они ждали солнца.

_________

Надо отразить их первый натиск. Потом будет легче. Выдержать первый удар.

_________

Когда они говорили с Моше, тот ему сказал, собрать израильских мужей и сразиться. И знали Исраэйль, что по другому не будет.

_________

На вершине холма стоял Моше с жезлом в руке. Он ждал…

_________

Амалэйк, внук Эйсава….

_________

Пришел он.

_________

Иногда Йехошуа удавалось посмотреть на тот холм, где был Моше. Увидел же он, что когда тот поднимал руки, то одолевал он Амалэйк – стояли его воины, и копья их поражали врагов, и стрелы сбивали всадников с коней. А когда опускал руки Моше, прорывались сквозь повозки черные всадники, и ничто не сдерживало удары их клинков.

_________

Волна за волной бились амалекитяне о копья Израиля.

_________

Глаза Амалэйка налились кровью. И продолжал кидаться со своими воинами на тех, кого он так ненавидел.

_________

Тяжелый свинец постепенно заливал руки Моше, и они стали опускаться…

_________

Все громче звучали торжествующие вопли амалекитян.

_________

Тогда подложили камень, и Моше сел на него. И поддержали высоко его обе руки.

_________

Были подняты обе руки до захода солнца.

_________

Бессмысленно ржали кони, пятясь от острых копий. И все больше черных бесформенных пятен замирало на белом песке…

_________

Низложил Амалэйк и народ его Йехошуа бин Нун острием меча.

_________

Падал Амалэйк с коня. Это было медленно и ужасно… И ударился о песок. Чуть не выскочили глаза его красные от солнца из орбит, а когда упал, не видел он какое-то время ничего, но вот снова смог смотреть и успел, успел! – Сверкнуло острие меча и приблизилось к правому стремительно глазу, а потом он уже более ничего не видел никогда.

_________

Брызнул глаз Амалэйк в разные стороны!

_________

Меч Йехошуа прошел сквозь глаз в мозг, и ударилось острие его о кость черепа со стуком.

_________

Моше же писал в книгу, что изгладится память об Амалэйк из поднебесной. Брань же против Амалэйк из рода в род.

_________

Тряслись руки Моше…

_________

Первый из народов Амалэйк, но вот ему гибель…

_________

Потом шли бней Исраэйль, и Моше говорил Йехошуа: – первые они, из тех, кто напал на Израиль…

_________

Захор!

_________

Помни же! Помни, как поступил с Израилем Амалэйк на пути, когда шли из Египта, как он встретил на этом пути…

_________

А-а!.. Как побил сзади всех ослабевших!..

_________

А-а! Когда те устали и утомились… А-а!..

_________

Захор!

_________

Еврей и голландец выпили уже много. И надо было выпить еще больше.

– Пей, художник, пей! Сегодня можно. Пей столько, чтобы не мог отличить Хгамана от Мордехая. Пурим!

_________

«Я – Асвир, великий царь, единственный царь, царь стран на всех языках, царь этой бескрайней и простирающейся далеко земли, сын царя Дария Ахеменида, перса, сына перса – так говорит царь Асвир.

Вот страны, в которых я являюсь царем под сенью Ахурамазды, которые платят мне дань; все, что я требую у них, они исполняют и подчиняются моему закону. Мидия, Элам, Арахозия, Урарту, Дрангиана, Парфия, Вавилония, Ассирия, Египет, жители, живущие у соленого моря, и те, кто живет за соленым морем, Аравия, Гандара, Индия и Куш.»

_________

Мордехай читал эти слова царя царей, он знал их, и они снились ему, и буквы врезались в грудь и душили ночью… И в реках Вавилона тонул он каждую ночь…

_________

Порваны струны, и изломаны арфы…

_________

В золотых одеждах ходила царица Вашти; сидела на золотом троне; золотая тиара касалась ее лба; царица Вашти – внучка Невухаднецара, дочь Бельшацара…

Навуходоносор, царь Вавилона, обрушивший Храм, Храм из Йэудеи в Иэрушалайиме… Храм царя Шломо…

Пир Валтасара… О-о, тот пир… Валтасаров пир!..

И убит был Бельшацар утром.

Осквернены были святыни Йэудеи на том пиру, а потом сбылось пророчество, и убит был утром Валтасар.

Царица Вашти ненавидит йэудеев и борется против восстановления Храма.

Царица Вашти подговаривает царя царей Ахгашвэйроша, пала на ухо царю Асвиру; злоумышляет царица Астинь – как же ненавидит дочь Бельшацара, как пышет ненавистью дочь Валтасара – царица Вашти, царица Астинь…

_________

Умерли давшие жизнь Мордехаю; и дядя его Авихайль дал снова ему жизнь. И чтил Мордехай сын Яира дядю, как отца; и готов был на многое, а пока качал он родившуюся Хга-дассу, дочь дяди…

_________

И Мордехай рос, и Хгадасса росла. И вдруг тяжко заболела дочь Авихайля. Припавший уже к роднику мудрости Каббалы, Мордехай сказал:

– Надо дать ей другое имя, и смерть уйдет, может быть, уйдет. Так бывает.

_________

Согласился с этим Авихайль, но спросил, какое же еще имя дать Хгадассе. И юный Мордехай, коснувшийся уже знаний Каббалы, тихо произнес:

– Мы здесь, здесь, на реках Вавилона; нам надо жить, надо уцелеть для Йэрушалайима, для восстановления Храма, для Света. Хорошо будет, если ее имя будет в то же время похоже на персидское или вавилонское. Вот как в имени Мордехай видят Параса имя бога Мардука, царя богов Вавилона.

– Какое же имя предложишь ты для Хгадассы, племянник?

– Я думал, дядя, думал уже. И вот есть имя. Мы говорим: Астара, Параса скажут: Эстер. Где-то еще – Эсфирь… А в Вавилоне услышат: Иштар. Богиня любви Иштар.

– Пусть будет Эстер.

_________

И выздоровела Хгадасса. И звали ее уже Эстер.

_________

Так жили.

_________

Пришел же для семьи Хгадассы черный год – умерли ее родители. Тогда Мордехай вернул долг своему дяде; дал жить племяннице. И выросла Эстер. Пришло ее время.

_________

Невиданный пир устроил царь Асвир. Семь дней пили персы в Шушане. Красное вино стекало по ступеням царского дворца.

И уже разговаривал царь со своим великим предком Корэшем царем Парас, победителем Вавилона ; тем, к чьим ногам бросили тело Бельшацара, отца Вашти царицы, его жены.

_________

Да, знаю, что взял ты ее в жены, чтоб и мидяне, и вавилоняне еще больше чтили наш трон, чтоб отсвет пораженных царей Вавилона усиливал мощь Персии – да. Но покажи свою власть над царицей! Над старым Вавилоном!

_________

Опрокинул из золотой чаши на голову себе царь Асвир пенящееся красное вино…

_________

Плыла перед его глазами Вашти… Вот ее грудь… спина… бедра… ноги…

_________

Развеселилось сердце царя от вина.

_________

Приказываю, чтобы царица пришла… сюда… в тиаре…

П-пусть 127 народов видят ее красоту, ибо она красива! Как же она красива, параса!

_________

7 евнухов пришли к царице Вашти и сказали, чтобы шла она к царю и его гостям – в тиаре.

_________

Только в тиаре?..

_________

В одной тиаре…

_________

Пусть придет обнаженная царица Вашти в тиаре на голове.

_________

Придет голая Вашти!..

_________

Но говорили, что поразила Вашти проказа…

_________

Но говорили…

_________

Но…

_________

Но царица Вашти отказалась придти на зов царя.

_________

Не слышали такого раньше ни персы, ни мидяне.

_________

И царь советовался с 7 министрами Парас и Мадам, сидевшими первыми: по какому закону поступить с царицей за то, что не исполнила она приказ царя. Молчали же и персы, и мидяне – не знали они что сказать. Тогда вышел одетый во все черное младший советник Мемухан и стал перед царем, и спросил, может ли он говорить. Царь же дал такое разрешение.

_________

– Кто это? Кто это?

– Зовут его Мемухан.

– Нет, нет, он амалекитянин, имя ему – Хгаман.

_________

Мемухан говорил вот что:

– Не против царя согрешила царица Вашти, но против всех первых людей царства и против всех народов во всех странах, где исполняется слово царя царей…

_________

Мелех – царь… А Мелех…

_________

– … То, что произошло здесь, станет известным всем женам, которые будут презирать своих мужей и говорить: царь приказал царице Вашти предстать перед ним, а она не пришла. И сегодня же жены лучших людей Персии и Мидии, до которых дошло об отказе царицы, скажут об этом же своим мужьям. Какой же срам и переживания от этих женщин нам!!!..

_________

Всем нам! Всем!

_________

– … Но если царь издаст указ без права отмены, что Ваш-ти за непослушание заслуживает смерть…

________

Смерть… Смерть…

_________

– …Никогда она больше не появится перед царем. Тиару ее царь отдаст другой женщине. Вот после такого указа все женщины станут уважать своих мужей.

_________

Обрадовались персы и мидяне таким словам.

_________

Услышал это царь Асвир. Нашел он такое разумным; понравилось ему – поступил царь по слову Мемухана.

_________

Читал Мордехай этот указ и удивлялся. Говорилось же там, что каждый муж должен быть господином в собственном доме.

_________

Царь же Ахгашвэйрош остался без женщины. Было ему это неприятно. Неправильно это было.

_________

Вспоминал же он царицу ночью. Кровью наливались его глаза тогда от ощущения, что пронзает он весь Вавилон, да, весь Вавилон!.. И она так понимала – что за гордыня обуяла ее – так ведь и надо поступать с женщиной, хоть и царица она! А царица она – пока тот, кто так делает – царь!..

_________

Но не спал ночью Асвир. Метался он. Слипались волосы у него; обливался потом он; был мокрый, слизкий… Неприятно было ему…

_________

Приблизился Мемухан к царю. Посоветовал же он, чтобы разыскали Асвиру молодых красивых девушек. Много! Молодых! Красивых! Девушек!

_________

– Пусть будут они под началом у твоего евнуха Эгая, стража жен. И будет он охранять и учить их, как правильно быть им с царем. А царь будет выбирать… Может быть, долго… будет выбирать… пробовать… испытывать… И это будет столько времени и так, как будет угодно царю Персии. Да.

Но вот и это пройдет. Тогда, кто понравится – станет царицей.

А до того времени, чтобы девушки не обижались, царь будет делать наиболее отличившимся подарки.

_________

Опять понравился совет Мемухана царю, и приблизил он его и наградил. А Мемухан становился так все больше и больше. Не был Хгаман больше младшим советником.

_________

Мордехай бен Яир из колена Биньямина… Так знал он себя, так знали его… Нет, это он не скрывал. Знали и в тайной службе царской, что он из Йэрушалайима, что он йеудей. И Мордехай знал, что это знают, что он дядя Эстер; воспитывает ее в память ее отца – его дяди Авихайля. И все это было известно.

_________

Но вот, что не нужно было знать тайной службе, и этого не знала она. Получал свет Мордехай и наслаждался. Отдавал свет сын Яира и наслаждался. И желал, и творил – он сам был кли, был сосудом, принимающим и отдающим Свет. Мордехай бен Яир жил по Торе, жил по Каббале.

_________

Кто же такой Мемухан?.. Вырос он – все сильнее и сильнее он… Значит, сейчас Параса ждет новую царицу. Хгадасса… Эстер… Хочет ли она?.. Есть ли выбор у нее – уже все сказано – разве известно то, что не может быть известно? Мы же судим по происшедшим событиям и действиям.

_________

Корни… Листья…

_________

Все сейчас вершится в Шушане. Есть и еще имя у этого города – Сузы. Персы же говорят – Шушан. И вот мы в изгнании. В Персии. В Шушане. Мелех Ахгашвэйрош – он сейчас решает судьбу Йэрушалайима, Храма, Йэудеев…

_________

Неужели так зашло далеко?.. Имя бывшего младшего советника – Хгаман… Хгаман… Аман… Кто он?..

_________

Царь Асвир решает… Его уста уже сейчас – или вот-вот уже… Хгаман…

_________

Другого не вижу… Эстер…

_________

И надо знать… все знать, что замышляется в Шушане…

_________

Звезды… Черное небо Шушана.

_________

– Что же, Мордехай, никто не любит евнухов, почему ты хотел видеть меня?.. Что подумает тайная служба царя?..

– Зачем им думать, сейчас думает, да? Уже? Хгаман, правда, Эгай – а они должны знать и рассказывать ему, а он уже, что посчитает нужным!..

– Откуда ты знаешь, Мордехай?.. Еще никто в Шушане не знает, что уже появился Хгаман.

– Но ты знаешь, Эгай, Хгаман не любит Параса; не любил он даже Вашти; и ненавидит он Асвира… ты не боишься, страж жен… Ты знаешь, что я говорю правду.

– Йэудей Мордехай и страж жен Эгай – неужели тайная служба об этом не узнает…

– Не хочешь же ты, Эгай, чтобы сначала убили тебя, потом царя твоего, а потом погибла Параса… Знаешь ли кто такой Хгаман?

– Но тогда… Или мы уже оба знаем, что Хгаман – амалекитянин…

– Хгаман – Амалэйк… Хгаман Агагид…

– Царь Агаг…

_________

– Слушай, Йэудей, вечером захватят воины царя твою племянницу. Хгадасса она или Эстер… Во дворце ее будут звать Эстер. Я и страж наложниц Шаашгаз… Она будет готова и будет ждать, когда царь испытает нужду в женщине. А потом он позовет еще, но уже Эстер. Позовет царь Асвир к себе Эстер. И полюбит ее.

– Возложит он на ее голову тиару царицы Параса.

_________

Хгаман Агагиянин…

_________

Хгаман Агагид…

_________

Царь Агаг…

_________

Захор

_________

Помни, что сделал тебе Амалэйк, когда вы выходили из Египта…

_________

Захор

_________

Не забывай того, что он сделал…

_________

Захор

_________

Стереть память о нем.

_________

Захор

_________

Помни

_________

Царь Агаг амалэйкитянин…

_________

Исполнил царь Саул слова пророка Самуила…

_________

Вот сбылось. Разгромил царь Шауль Амалэйк и избавил Исраэйль от рук его грабителей.

_________

Была встреча Шмуэля и Шауля. Что же услышал Шауль… Не уходили слова эти, сказанные Шмуэлем. Говорил пророк, что судьба его, Шауля, быть помазанным на царство. Хотя не было до этого у Исраэйля царя, но вот теперь Шауль станет этим царем. Царем над этим народом, над Исраэйлем. И должен был Шауль, став царем, услышать, понять и исполнить нечто, ради которого, может, и был помазан он на царство.

_________

Нечто новое – часть целого…

_________

Творение – нечто из ничего…

_________

Нет изменения в свете…

_________

Изменения в келим, в ощущениях…

_________

Многие смотрят на одно…

_________

Каждый видит иначе…

_________

Помнить должен Исраэйль, что сделал Амалэйк Исраэйлю, как он противостоял на пути при выходе из Египта…

_________

От Шмуэля узнал Шауль, что Йэхошуа бин Нун получил потом сведения о сделке амалекитян с египтянами: заплатил фараон, чтоб Амалэйк убил Йэудеев. И взял Амалэйк эту плату. Но и без серебра, возможно, он захотел бы сделать это – велика была его ненависть к бней Исраэйль.

_________

Шмуэль посмотрел на меч первого царя Исраэйль и спокойно сказал: – Теперь иди и порази Амалэйк; истреби все, что у него; и не щади его, а предай смерти от мужа до жены, от ребенка до грудного младенца, от вола до агнца, от верблюда до осла.

_________

Шауля передернуло. Озноб, прошедший по коже, почему-то не уходил. Эти странные необычные слова Шмуэля. Это были приказы. Он такого не слышал никогда.

_________

Вот была ночь. И еще есть ночь. И спят пока двести тысяч копейщиков и лучников, которых собрал он – царь Йэудеи. И дошли мы до Амалэйк. Рано утром – утром обрушимся на этих проклятых.

_________

Были там еще народы. Не из амалекитян. И он пожалел их; предупредил их…

_________

Уйдите! Уйдите же!

_________

Выйдите прочь из Амалэйк… чтобы мне не погубить вас вместе с ними…

_________

Шауль сам сказал старику, который вел их, не мог не сказать… Оно само сказалось, но это была правда: – Ты же сделал добро всем бней Исраэйль, когда шли из Египта.-

И те ушли из Амалэйк. Царь Исраэйль отпустил их.

_________

Поднялось солнце. И ослепительно засверкал белый диск.

_________

Обрушился царь на Амалэйк!

_________

Шеренги копий шли, сминая все на своем пути.

_________

Тучи стрел впивались в коней амалекитян, в амалекитян; входили как нож в масло.

_________

Поразил царь Исраэйль Амалэйк от Хавилы до дороги в Шур, что перед Египтом.

_________

Огромные ежи копий надвигались со всех сторон.

_________

Сжались они… те, кто был указан…

_________

Сжал их круг копий в комок.

_________

Вышли вперед лучники и стали расстреливать.

_________

Не вырваться сквозь копья…

_________

Неумолкающий свист стрел.

_________

Короткие тупые удары при входе стрелы.

_________

Свист… и удары…

_________

Выбили меч из рук Агага. Ударом в зубы опрокинули на землю и скрутили.

_________

Приволокли к шатру царя Исраэйль Шауля.

_________

А воины Йэудеи истребляли острием меча весь народ Амалэйк.

_________

Думал Шауль и его военачальники, глядя на лежащего в прахе царя Амалэйк Агага, который молил о жизни и отдавал… отдавал…

_________

Собрал Шауль войско царское, свое, и спросил негромко, не пощадить ли ему того, кто был над народом Амалэйк. Ударили воины по команде копьями о щиты все разом – гром их оружия накрыл Амалэйк. Сказал Шауль после этого, что подарим сейчас жизнь этому Агагу и лучшим овцам, и крупному рогатому скоту, ну, и скоту второго приплода, а также тучным овнам; всему хорошему. Не будем же их трогать. Но все малоценное и худое истребите.

_________

Шмуэль же знал, что не исполнил полностью того Шауль, что должен был.

Наполнилось скорбью его сердце.

_________

Решил Шмуэль, что должен он срочно увидеть царя Исраэйль и исправить, что еще можно.

_________

Вот встретились царь и пророк Исраэйль.

_________

В шатре своем угощал царь гостя.

_________

Сказал Шауль: – Исполнил я то, о чем говорилось.

Промолчал Шмуэль. Еще подождал, дождался и тогда уже спросил: – А что это за овцы блеют и мычит кто? Что в ушах моих? Сказано было: иди и разграбь, Амалэйк, и воюй с ними до полного их уничтожения.

_________

Не мог уже Шауль противиться Шмуэлю. Шмуэль же сказал, чтобы привели к нему Агага, царя Амалэйк.

_________

Вот подошел к пророку Агаг в пыли и оковах. Мутными глазами посмотрел Амалэйк на солнце и закрыл их. В пустых веках его пришла горечь смерти…

_________

Взял меч у Шауля и сказал Агагу Шмуэль: – Меч твой жен наших лишал детей. И мать твоя среди ваших жен лишится сына.

_________

Вспыхнуло лезвие клинка на солнце, и рассек Шмуэль Агага в Гилгале.

_________

Ждали евнухи, когда царь позовет их, нуждаясь в женщине. Когда же дождались, то, по приказу своего начальника Эгая, привели к нему Эстер.

_________

И еще прошло время. А потом еще несколько ночей.

_________

Но вот царь Асвир ночью позвал Эстер, дочь Авихайля

_________

И еще звал царь Ахгашвэйрош Эстер.

_________

И полюбил царь Ахгашвэйрош, и возложил на голову Эс-тер тиару.

_________

Мордехай сидел у царских ворот. Он смотрел перед собой и сидел недвижно и равнодушно.

_________

Никаких записей… Никаких следов… Ничто не спрячешь. Ничто не исчезнет. Но звук неуловим… Вот эхо… что-то донеслось… исчезло… шелест…

_________

Евнухи – стражи входа… заговор…

_________

Исчезло…

_________

Бигтан и Тэреш решили убить царя…

_________

Исчезло…

_________

Заговор стражей входа…

_________

Исчезло…

_________

Царь Агашвэйрош не знает о том, что его хотят убить…

_________

Люди с этими именами ничего не знают. В их руки вложили ножи, и они убьют, ничего не зная и ничего не подозревая…

_________

Они знают только самих себя.

_________

Пытки, смерть – ничего не значат для них. Не знаешь и не скажешь.

_________

Никто… Ничто… Нечто…

_________

Записано, что пришел йэудей Мордехай и сообщил, что стражи входа Бигтан и Тэреш решили убить царя. Этот Мордехай где-то услышал (на площади, во время случайного разговора) про намерение цареубийства. Будучи законнопослушным подданным царя Асвира, решил упомянутый Мордехай проследить сначала за этими проклятыми и самому убедиться, где тут правда.

И услышал йэудей разговор злокозненных, в котором договорились те, как они подстерегут, когда будут нести стражу, выход царя и своими ножами осуществить страшный и преступный замысел!..

_________

Записано, что во время пытки Бигтан умер, не успев ничего признать, а Тэреш сознался в умышлении цареубийства (выворачивание суставов, вырывание ногтей и другое). Во время неофициального выхода предполагалось одновременно нанести несколько ударов ножами в сердце и печень, а затем, отрезав голову, предъявить ее лучшим людям царства. И причиной этого злодейства были личные обиды проклятых на великого царя.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
30 April 2020
Volume:
458 p. 15 illustrations
ISBN:
978-5-00165-073-7
Copyright holder:
Алетейя
Download format:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 9 оценок
Text
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 92 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 485 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 2829 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 1077 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,9 на основе 26 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок